• 美剧天天秀:吸血鬼日记 S01E06(7)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Elena: And yet you let him get involved with Caroline? Stefan: Forcing Damon not to do something is much more dangerous,believe me. Elena: He was hurting her. Stefan: He was feeding on her. He was able

  • 吸血鬼日记:第一季第二十集(3) Elena&Stefan

    一串话呢,这期是第一该死的,正如我做出的选择,我也应该让Damon死。 Elena:但你没有,即使你现在死了,也不能改变已经发生的事。 Stefan:每一个被伤害的人……每个失去的生命,都是因为我。 Elena:我父母死去的那晚……我逃避家庭聚会去参加派对。但却回不来了,所以他们来接我回家。那是我们在Wickery桥出事的原因。因为这样,他们死了。我们的行为决定着事情的发展。但我们得学会适应它。blow off: 逃离 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 吸血鬼日记:第一季第十一集(2) Elena&Damon

    Elena同意和Damon出来了,离奇的事情一件接着一件啊…(*^__^*) 嘻嘻。。。 老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Elena: So, where's my car? Damon: I pulled it off on the side of the road. I don't think anyone will bother it. Elena: _____1______ Was he a...? Damon: From what I could tell. Yeah. Elena: ______2______ Damon: If I've never met him, I wouldn't know him. I mean, it's not like we all hang out together at the Vamp bar and Grill. Elena: Where are we? _____3______ Damon, I'm not old enough. They're not going to let me in. Damon: ______4_______ What about that man in the road? You don't know him? You brought me to a bar? Sure they will. Elena:我的车在哪儿? Damon:我把它停在路边了。没人会注意的。 Elena:那路上的男人是怎么回事? 难道他是个...? Damon:据我观察是的。 Elena:你不认识他么? Damon:没一件接着一件啊…(*^__^*) 嘻嘻。。。 老规矩:不用标序号,一空一见过的话就不认识,又不是所有的吸血鬼都要跑到固定酒吧聚会一起烤肉。hang out: 闲逛 vamp: 拼凑 grill: 烧,烤,烤肉 Elena:我们在哪里?你带我来酒吧? Damon,我还不到年龄他们不会让我进去的。 Damon:当然会的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 吸血鬼日记:第一季第十七集(4) Elena&Damon

    :你阻止不了我的,这关系到Stefan。你不会明白的 Damon:哦我明白,很明白。他是你活下去的缘由。他的爱让你重新振作找到自我,我明白哟。 Elena:你就不能消停会儿么? joke around: 【开玩笑】 joke: 开玩笑 Damon:我保护不了你的 Elena。我不知道那里有多少吸血鬼。越多你就死得越快,我一个人来去自由。没功夫来担心你的安全。还是你想我们全军覆没无一生还…包括Stefan。我知道的。我会尽力的,我明白。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 美剧天天秀: 吸血鬼日记 S01E08(07)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Damon: Told you I'd take care of it. Come on. I did this for you to get them off our trail. Stefan: You never do anything for anyone but yourself. Damon: You missed. Stefan: No. You saved my life. I'm sparing yours.We're even. And now we're done. 语调示意图:           想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>  

  • 美剧天天秀: 吸血鬼日记 S01E08(08)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Mr. Saltzman: Good morning, everyone. Already. Alaric Saltzman. It's a mouthful. I know. Doesn't exactly roll off the tongue. Saltzman is of German origins. My family immigrated here in 1755 to Texas.

  • 吸血鬼日记:第一季第十八集(5) Elena&Stefan

    想你见一空一到我这样。我不想你知道还存在着这样的一个我。 Elena: Stefan,你会熬过去的。我会帮你渡过难关的。会没事的,你会没事的。 Stefan:不,不行,这不行,这样不行。对不起,我不能这么做。我害怕自己会对你做出什么事。 Elena:我不怕. 嘿 Stefan。Stefan 我不怕。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 吸血鬼日记:第一季第八集(3) Elena& Lexi

  • 吸血鬼日记:第一季第十八集(3) Elena&Stefan

    像是那种在派对上躲起来自己偷偷喝醉的高中生。sneaking: 鬼鬼祟祟的;私下的 booze: 豪饮;痛饮 Stefan:没错我确实是。 Elena:我要为你而担心吗? Stefan:哦不你不必担心,只要等欲望消失就好。听着我觉得我们应该好好享受直到酒会结束。你愿意和我跳支舞吗? craving: 渴望;热望 Elena:你不是讨厌跳舞吗?我一般都求你你才肯跳。sober: 清醒的 Stefan:不不不,你得求平时的我。喝醉的我不需要求也会陪你跳舞。 Elena:可是都第一次看到Stefan这么活跃~Elena都有点不知所措了~~ 老规矩:不用标序号,一空一没人跳舞。 Stefan:那是因为他们需要更好的东西来伴舞。我一会回来。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 吸血鬼日记:第一季第九集(2) Damon&Stefan

    Damon真的是个很有趣的人啊,前一天还被Stefan刺,现在又来和Stefan斗嘴,互讽~~ 老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Damon: Rise and shine. You'll be late for school. Stefan: What are you... what are you doing? Damon: Peace offering. Come on. You need it for blood circulation. Does dead flesh good. All right, I'm sorry. Stefan: Step aside, please. Damon: _______1________ It was for the greater good, but I'm sorry. And to prove it, _________2_________ I'll adopt the Stefan diet, only nothing with feathers. Stefan: Cause I realize that killing your closest and oldest friend is beyond evil, and yet somehow, it's worthy of humor. Damon: Are you mimicking me? Stefan: Yes, Stefan. Now that the Secret Society of Vampire Haters is off our back. ________3________ Damon: And I can go back to sulking and Elena-longing and forehead brooding. This is fun. I like this. Stefan: And I will finally reveal the ulterior motive behind my evil and diabolical return to mystic falls. Damon: Yeah. I'm done. That's just like you, Damon. ________4________ I got the town off our back. I'm not gonna feed on a human for at least a week. I can go back to my routine of "how can I destroy Stefan's life this week." Always have to have the last word. Damon:太阳都晒到屁股了。上学要迟到了。 Stefan:你... 你在干什么? Damon:友好赠品。来点吧,你需要加强血液循环。味道很好的。好吧,对不起。 blood Circulation: 血液循环 Stefan:请让开。 Damon:我让小镇回复原样。这是上上之道,但是我很抱歉。为了证明这一点,我会坚持至少一个星期不喝人血。我会接受Stefan的饮食,不吃肉类。get something off back: 不找麻烦 Stefan:因为我意识到杀死你最亲近的老朋友是万恶不赦的,但是不知怎么,却很搞笑。 Damon:你在模仿我吗? mimic: 模仿 Stefan:是啊,Stefan。反吸血鬼联盟已经对我们构不成威胁了。我又能回到“我怎么能毁了Stefan一周的生活呢”这种日子里。off one’s back: 【不再烦扰】 Damon:而我又能回到闷闷不乐,为了Elena茶不思饭不香的日子里。有意思我喜欢(他俩互换角色,互相讽刺)。sulk: 生气 forehead: 前额 brood: 冥思苦想 Stefan:我最终也能明白我回到Mystic Falls的邪恶企图。reveal: 揭露 ulterior motive: 隐密不明的动机 diabolical: 邪恶的 mystic: 神秘的 Damon:好吧,我说完了。真像你的风格啊,Damon。老是留在最后才说。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>