• NIna Dobrev正式回归《吸血鬼日记》

    起了Stefan的好朋友Lexi,这吸血鬼句话是她在第一季首次提起的。[/cn] [en]Dobrev starred as Elena Gilbert, along with playing a slew of doppelgangers, including Katherine, Amara and Tatia. She lent her voice in the Season 7 finale, when the Sybil (Nathalie Kelley) used Elena's voice to trick Damon (Ian Somerhalder), but she hasn't appeared onscreen since Elena's life was linked to Bonnie's (Kat Graham) and she was put in a magical coma in the Season 6 finale.[/en][cn]Dobrev扮演的Elena Gilbert,在剧中也还扮演了一系列的二重身,包括Katherine、Amara和Tatia。而且她还在第七季的结局集中献声演出,当时Sybil用了Elena的声音欺骗Damon,不过他最终也没有出现,因为在第六季结局中,Elena的生命和Bonnie的死亡紧紧联系在一起。[/cn]

  • 吸血鬼日记S另结新欢 和狼女热吻

    [en]Paul Wesley is reportedly dating his former The Vampire Diaries co-star Phoebe Tonkin, Us Weekly reports.[/en][cn]据《美国周刊》报道,保罗·韦斯利和吸血鬼日记的前合作演员,饰演狼女海莉的菲比·托金恋爱。[/cn] [en]“[They were] on a double date with Ben McKenzie and Shelley Hennig,” a source told the mag about the group on an outing

  • 《吸血鬼日记》主演Damon将来中国,或造访上海广州

    吸血鬼

  • 《吸血鬼日记》首位同性恋角色登场

    [en]A couple new characters will soon be making their presence felt on The Vampire Diaries Season 5.[/en][cn]《吸血鬼

  • 《吸血鬼日记》将完结!第八季为最终季!

    调了其对于塑造演员的重要性。[/cn] [en]"The sun, the moon and stars aligned for me one day in March when I got the official call that I had been cast in this very special role," said Ian Somerhalder, who plays one of the two main male protagonists, Damon Salvatore.[/en][cn]“当我在三月的一天接到能够出演《吸血鬼日记》中一个非常特别的角色的正式通知时,太阳、月亮、星星仿佛都为我连成一线。”饰演剧中男主角之一达蒙·塞尔瓦托的演员伊恩·萨默海尔德如是说道。[/cn] [en]The eighth and final season will be 16- episodes and will [w]premiere[/w] October 21.[/en][cn]《吸血鬼日记》第八季——也吸血鬼就是最终季——将会有16集,并于10月21日回归。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 男子入室咬人 自称500岁的吸血鬼

    吸血鬼

  • 《暮光之城》吸血鬼要来客串《吸血鬼日记》啦!

    外在电影《暮光之城》里扮演吸血鬼Demetri的Bewley也要来《吸血鬼日记》客串了!扮演Vaughn这个角色,关于这个角色的还没有披露,不过Klaus这帮人最近在找吸血鬼猎人,所以我们猜测他可能是The Five之一。[/cn] [en]Both actors will first appear in Episode 13, with the potential to return for more. [/en][cn]这两个角色都会在《吸血鬼日记》第四季十三集中首次登场,并且在之后的剧情中还会多次出现。[/cn]

  • 囧研究:真的有吸血鬼!只是他们大隐隐于市

    不易,吸食血仆的血或许会被误解、或许还要臣服于人们对吸血鬼的刻板印象。[/cn] [en]Research led by D.J. Williams, director of social work atIdaho State University, indicated that people who identify themselves as “real” vampires – that is, needing others’ blood to gain energy – would not disclose their practices to those in the helping professions and risk reactions like ridicule, disgust and possible diagnosis of a mental illness.[/en][cn]威廉博士是爱达荷州立大学社会活动的总监,他带领研究指出,那些自认是“真正”吸血鬼身份的人,需要他人鲜血来获取能量,他们是不愿意将其行事透露给服务行业人士的,不愿冒风险去面对人们讥讽、嫌恶的反应,也不愿被诊断为吸血鬼患有精神疾病。[/cn] [en]The paper, published in the latest issue of Critical Social Work, a peer-reviewed journal based in Canada, found that authentic vampires as opposed to “lifestyle” vampires – black-clad figures with phony fangs – might be stereotyped by clinicians whose fields discourage biases.[/en][cn]这篇论文发表在最新一期加拿大同行审评的学术期刊《社会工作批评》上,文章称真正的血族与黑衣獠牙的“生活潮流”派吸血鬼不同,因循守旧的临床医生或许对他们还抱有成见。[/cn] [en]Williams, who has studied self-identified vampires for nearly a decade, finds they come from every walk of life and profession, including doctors, attorneys and candlestick makers.“They are successful, ordinary people,” he said.Except they are very, very tired. That’s apparently the chief reason they find a consenting adult willing to allow them to use a [w]scalpel[/w] to make a tiny [w]incision[/w] in the chest area so they can [w]ingest[/w] a small amount of blood for energy, the study found.[/en][cn]威廉研究这类自我认定的吸血鬼已经将近10年了,血族来自各行各业,包括有医生、律师和烛台制造者。威廉说,“他们是成功人士、也是普通人”。研究发觉,不同在于他们真的很累,显然这也就是为什么他们会找一个成年人, 与之沟通好达成一致,用柳叶刀在其胸膛切开小小的口子,这样他们就可以稍稍吸入点血补充能量。[/cn] [en]Williams and another researcher based the paper on the responses of 11 people who had identified themselves as vampires for many years and could be relied on to be open and honest, and who gain permission from practicing adults before ingesting their blood, he said.“The real vampire community seems to be a [w]conscientious[/w] and [w]ethical[/w] one,” Williams said.[/en][cn]威廉和另一名研究人员根据11名吸血鬼的回应写就了论文,这些吸血鬼为人可靠、开诚布公,他们摄取鲜血前会先获取成年供血者的许可。威廉称,“真正的血族谨小慎微、合乎伦理”。[/cn] [en]The challenge is finding [w]non-judgmental[/w] clinicians to whom vampires can [w]disclose[/w] their alternative lifestyles, he added.“Most vampires believe they were born that way; they don’t choose this,” Williams said.The global vampire population is thought to [w]number[/w] in the thousands, he said.[/en][cn]面临的挑战在于要找到不妄加评判的临床医生,这样吸血鬼才会透露其别样的生活方式。他补充道,“大多数吸血鬼认为他们天生这般,并非选择如此。”全球血族人口达千人之多。[/cn]

  • 吸血鬼始祖Kol主演《邪恶力量》衍生剧

    到他的时候,他的生活状态是一个虽然拥有超自然力量,却很久没有使用的状态。[/cn] [en]Executive producer Bob Singer said during the annual event in San Diego that a backdoor pilot is being developed for the 20th episode of Supernatural Season 9, which kicks off this fall.[/en][cn]《邪恶力量》执行制片人Bob Singer在一年一度的圣地亚哥动漫大会上说,衍生剧的首集试水集将会在今年9月开播的《邪恶力量》第九季的第二十集播出。[/cn] [en]Details are slim, but the new series will have "a more urban feel" than Supernatural.[/en][cn]目前关于《邪恶力量》衍生剧的消息还不是很详细,不过据说这部新剧将会比《邪恶力量》都市感要强很多。[/cn]

  • 《吸血鬼日记》妮娜与锤弟被爆传恋情

    开了,并且给了对方一个美好的晚安吻…,然后她