-
2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳六级大桥
距离2022年9月英语六级考试不到一周的时间了,小编建议大家在考前不要焦虑,多进行模考练习。今天小编为大家整六级理了2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳大桥,一起来看看吧! 2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳大桥 港珠澳大桥( Hong Kong-zhuhai-macau Bridge)全长55公里,是我国一项不同寻常的工程壮举。大桥将三个城市连接起来,是世界上最长的跨海桥粱和隧道系统。大桥将三个城市之间的旅行时间从3小时缩短到30分钟。这座跨度巨大的钢筋混凝土大桥充分证明中国有能力建造创纪录的巨型建筑。它将助推区域一体化,促进经済増长。大桥是中国发展自己的大湾区总体规划的关键。中国希望将
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:指南针
2023年3月英语六级考试将在3月12日下午举行,为了帮助大家更好地备考六级,@沪江英语四六级微信为大家整理了六级翻译干货,希望对你有所帮助。 2023年3月英语六级翻译预测:指南针 指南针可以指示南北。2000多年前,中国人发明了它。古代的指南针像一把汤勺。把它放在平滑的盘子上,依靠磁铁的原理,当它的静止的时候,勺柄就会指向南方。后来中国人用小小的钢针代替了汤勺。指南针就更轻便了。600多年前,郑和先后七下西洋,最远到达非洲东岸,红海,便是依靠指南针导航。指南针的出现促进了世界航海时代的发展。 参考译文: A compass, zhinan zhen, indicates north
-
2023年3月英语六级翻译预测:中美六级贸易
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信为大家准备了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:中美贸易 中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性(complementarity)。这种互补性,很大程度上是因为两国在资源条件、经济结构以及消费水平方面存在着很大的差异。中六级考试在即,@沪江英语四六级微信为大家准备了六级翻译国是最大的发展中国家,市场广阔,劳动力成本低,但资金短缺、技术和管理相对落后。美国是最大的发达国家,经济总量大,资本充足,科技发达,但劳动力成本高。这种差异性在经济全球化的大背景下显得更加突出。 参考译文: The fundamental reason for such a
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:脸谱
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:脸谱 脸谱(facial makeup)在中国戏曲中是一种特殊的艺术表现形式。它们淸楚地展示了不同角色的外表,还有他们的性情(disposition)和道德品质。脸谱也有助于表达对角色的褒贬。脸谱有不同的颜色,如红、黄、蓝、白、黑、紫、绿、金和银。脸谱的主色象征着人物的性情。例如,红色代表忠诚、勇气和正直,金色和银色通常用于神灵。脸谱可以辅助男女演员在表演中表达情感。 参考译文: Facial makeup is a special art form
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:丝绸之路
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:丝绸之路 丝绸之路 (the Silk Road) 是中国古代的一条商业贸易路线 (trade route)。丝绸之路以古代中国的政治、经济、文化中心——古都长安为起点,一直延伸至中亚、北非和欧洲。它最初的作六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译用是出口中国生产的丝绸。随着时间的推移,丝绸之路逐渐变成了一条连接东西方的主要道路,促进了东西方的经济文化交流。后来,有学者把所有沟通中西方的商路统称为丝绸之路。 【参考译文】 The Silk Road is a trade route
-
2021年6月六级翻译预测六级(2)
沪江英语四六级原创,禁止转载。 大家好,距离考试越来越近了,四六级翻译预测,又回来了!为了帮助广大考生过级,考前每天一篇翻译练习(选取最有可能考的翻译题材、段落),供大家日常练习用。 声明:押题只是练习翻译手感,积累话题词汇,练习常考句式结构,切勿迷信。
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:京剧
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:京剧 京剧(Peking Opera)已有200多年的历史,是中国的国剧。与其他地方戏相比,京剧享有更高的声誉,但其实京剧融合了多种地方戏的元素。京剧演员的脸谱(facial makeup)和戏服都很精美,相形之下布景则显得十分简单。京剧表演者主要应用四种技能:唱、念、做、打。在古代,京剧大多是在户外演出的,因此演员们形成了一种极具穿透力的唱腔,以便每个人都能听到。 参考译文: Peking Opera, as the national opera
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:皮影戏
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:皮影戏 皮影戏(shadow play)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕布上。皮影戏在陕六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译西和甘肃地区最为流行,经常在庙会、婚礼和葬礼等场合演出。皮影戏是用来驱邪的,人们希望皮影戏的演出能给他们带来好运。精致生动的皮影人形已经成为一种收藏品,深受外国人的喜爱。 参考译文: Shadow play is a form of Chinese folk art with a long
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:十二生肖
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:十二生肖 为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用 12 只动物来代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一种动物代表,每隔 12 年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。每一种动物还有其独特的文化内涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人据说“勤奋、冷静、可靠”,虎年出生的人则“强大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亚洲的其他国家,如韩国和日本也很流行。 【参考译文】 In order to remember
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:圆明园
2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。 2023年3月英语六级翻译预测:圆明园 圆明园(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年开始兴建。经过几十年的建造、装饰和改建,圆明园成为当时世界上最出色的园林之一。圆明园继承了中国园林建筑的传统,把不同风格的园林建筑融为一体,充分体现出和谐与完美。除此之外,圆明园在世界园林建筑史上也占有非常重要的地位。遗憾的是,经过几场战争,今天的圆明园只是一片废墟。 参考译文: Located in the west suburb of Beijing
