-
苹果创始人乔布斯私人葬礼今日举行 不会对外公开
会是一次小型的私人聚会。但是他不愿透露葬礼举行的地点和时间。[/cn] [en]Apple would say only that no public funeral services are planned. Apple has invited the public to send memories, thoughts and [w=condolence]condolences[/w] to rememberingsteve(at)[/en][cn]苹果公司只表明没有举行公开葬礼的计划。苹果公司希望公众将乔布斯他们的哀思寄予rememberingsteve@。[/cn] [en]Jobs died Wednesday at 56. Apple Inc. announced no cause of death, but Jobs had been [w=diagnose]diagnosed[/w] with a rare pancreatic cancer seven years ago and had a liver transplant in 2009.[/en][cn]苹果公司在本周三宣布乔布斯去世,享年56岁,苹果公司没有公布乔布斯的死因。乔布斯在7年前被诊断患有罕见的胰腺癌并在2009年接受了肝脏移植手术。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
小乔布斯(12岁Thomas Suarez)演说
自我的家庭、朋友、老师,甚至是苹果应用超市的工作人员的鼓励,他们对我有了很大的影响。我从乔布斯身上得到了许多灵感,我在学校里组建了苹果俱乐部。老师对我的俱乐部做乔布斯的演说 视频介绍:在美国曼哈顿开幕的“TED Talks”大会上,12岁的天才少年托苏亚雷斯出了积极地响应。 在我的学校里,每个人都可以来我的俱乐部里学习如何编写应用程序。这就是我与他人分享
-
追忆乔布斯:斯坦福大学毕业典礼演讲(4/13)
乔布斯之斯坦福大学演讲第四期。有人说,乔布斯
-
CCTV News:《史蒂夫•乔布斯传》中国热销
原文标题:Jobs biography hits China 官网日期:11-04-2011 09:03 BJT "Steve Jobs", the only authorized biography of the Apple co-founder, hit the Chinese book market at the end of October. 友情链接: 节目单之《乔布斯传》翻译笔记:http://bulo.hujiang.com/menu/6468/ @薛定谔的猫77 听写酷之《乔布斯传》英文版音频听写:@流年碎 E4%B9%94%E5%B8%83%E6%96%AF%E4%BC%A0 Hints: Culture Express Steve Jobs Walter Isaacson Hou Na CEOs Apple 主持:不睡漫漫 校对:rebecca家的猫 翻译:小章丶Cat 以及时获取更新信息 【听写回顾】点击回顾上一期听写:神州八号成功变轨,即乔布斯传》翻译笔记:http://bulo.hujiang.com/menu/6468/ @薛定谔的猫77 听写酷之《乔布斯传》英文版音频听写:@流年碎 E4%B9%94%E5%B8%83%E6%96%AF%E4%BC%A0 Hints: Culture Express Steve Jobs Walter Isaacson Hou Na CEOs Apple 主持:不睡漫漫 校对:rebecca家的猫 翻译:小章丶Cat 以及时获取更新信息 【听写回顾】点击回顾上一期听写:神州八号成功变轨,即将与天宫一号对接» Welcome back to Culture Express. Now, "Steve Jobs", the only authorized biography of the Apple co-founder, hit the Chinese book market at the end of October. And the book was written by biographer Walter Isaacson and emerged from scores of interviews with Jobs. Loved by millions of Chinese readers, the book has aroused public interest in when China might have its own Steve Jobs. Hou Na tells us the story. Changing the world, Steve Jobs, counted among the greatest American CEOs of his generation, is the first and the only technology superstar. Like many Apple products, the biography of Steve Jobs has quickly swept away the Chinese book market. "Since the first national publication on October 24th, the book has sold out more than 5000 copies in our bookstore, and it has set up this year's new record." For millions of readers in China, the book has become as alluring as Apple products. 欢迎回到文化快讯。十月底,苹果之父斯蒂夫·乔布斯的唯一授权传记《斯蒂夫·乔布斯传》在中国图书市场上市。该书由传记作家沃尔特·艾萨克森撰写,是对乔布斯的采访纪实。此传记深受广大中国读者喜爱,人们不禁感慨中国何时才能拥有自己的“乔布斯”。下面由侯娜为我们报道。 乔布斯当属同代中最杰出的美国CEO之一。他一度改变世界,可谓空前绝后的科技巨星。正如其它的苹果产品一样,乔布斯的传记火速蹿红中国图书市场。 “自10月24日在国内首次出版发行以来,这本传记在我们书店的销售量已经高达5000多册,刷新了今年的销售记录。” 对于成千上万的中国读者来说,这本传记的魅力不逊于任何一款苹果产品。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
千万网友热译乔布斯情书:文言翻译成亮点
乔布斯传》曝光乔布斯在今年3月份结婚20周年之际写给妻子劳伦的情书以来,乔醒来。 执子之手与子偕老: 【江东小白兔 译本】廿年相知,两处茫茫。天为媒证,情出神光。幽幽我思,魂近天堂。至子于归,雨雪霏霏。及尔惠来,经年已往。时光荏苒,子息盈堂。举案齐眉,患难共襄。鹤发疏齿,饱览炎凉。执子之手,誓言无忘。我心悠悠,文无可详。来生相会,酬子无量。 爱情的最终真谛是归于平凡: 【经济之声思远 译本】20年前,我们相知无多。冥冥中我们相遇,而你令我倾慕不已。一个雪天,我们在阿瓦尼完婚。多年后,有了孩子,无论美好还是艰辛,都不曾让我感到糟糕。 彼此的爱与尊重,在磨砺中成长。当我们经历了这一切后,如今回到20年前相遇之处——脸上和内心留下的痕迹,让我们老去。 老婆子我爱你: 【虎哥-Tiger 译本】当年咋五迷三道咋找你。结婚那旮旯贼拉冷。一晃二十年,孩子都晒脸找削了,日子过滴麻流利索滴,鸡赤掰脸就从来没有过。咱俩都满脸摺子、老么喀嚓眼滴,不整那些没用滴,也从来没突鲁反仗、半拉咔叽。 没事和你多上改溜达溜达,要不整天无机六瘦滴。这日子过的美恣儿,嚎~
-
乔布斯登台WWDC 揭开iPhone4神秘面纱(视频)
站上曝光。” “毫无疑问,这是我们设计出的最美丽、最精确的产品。”乔布斯难掩自豪。“这种设计的精准度前无古人。iPhone 4 完全不像今天的一些产品,它像一个老式莱卡相机。只有9.3毫米那么纤薄,比iPhone 3GS薄24%。iPhone 4是全球最薄的智能手机。” iPhone 4前后板为玻璃材质,四边围绕着不锈钢边框,配备了前置摄像头,背面有一个微型SIM卡槽、照相机和LED闪光灯。底部有麦克风,顶端有耳机插口,还有一个降噪麦克。金属边框有一个缝隙,尽管与以往的苹果风格有所不同,但这一设计十分必要,是因为边框实际是iPhone 4的天线,因此用缝隙隔开十分必要。 其它关键特征还包括:retina 显示器,像素是以前的4倍,能获得更加清晰的显示效果,每英寸有326个像素。 苹果的A4芯片:iPhone 4能实现7小时3G通话,6小时3G浏览,10小时视频观看喝40小时的音乐播放,待机时间300小时。 三轴回转仪:非常适合用来游戏,iPhone也能藉此更加智能地感应世界。 iMovie:提供强大的视频拍摄效果。 iOS 4:“世界上最先进的移动操作系统”,乔布斯如是说。微软必应也添加到iOS 4中。 此外,乔布斯还介绍了iBooks和iAds。乔布斯表示,iBookStore目前拥有最多的全球注册人数:1.5亿人。iAds则会抢占48%的移动广告份额。 最后,乔布斯展示了苹果的经典“路标”理念:科技与人文的交叉路口。乔布斯表示,苹果不只是一家科技公司,它的含义远超于此。 “iPhone 4是我们的新宝贝,希望你们能像我们一样爱它。”
-
【AP一分钟】缅怀乔布斯(视频)
This is AP News Minute. Tributes for Steve Jobs, the acclaimed CEO of Apple credited with [w=revolutionize]revolutionizing[/w] how people use computers and listen to music. Jobs dies Wednesday after years of medical problems. He was 56. President Barack Obama says he is trying to work with Republicans to get jobs bill passed. But now he is challenging them to explain why they will not cooperate. Obama says the economy is weaker now than earlier this year. In northern California, [w]deputy[/w] shooting killed a man believed to be the suspect in a deadly [w]quarry[/w] shooting. Shareef Allman is accused of killing three co-workers and wounding six. China’s newest pandas are on display for all *. The twelve pandas [w=yawn]yawned[/w] their way through their first meeting with crowds. Keepers say they are healthy and gaining weight. Lee Powell, the Associated Press with AP News Minute. 点击进入参与AP一分钟时事>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
追忆乔布斯:斯坦福大学毕业典礼演讲(12/13)
关于死亡,关于人生,乔布斯向我们讲述了自己的思考和想法。或许只有真正靠近过死亡边缘,看见过生命尽头的人,才能真正体会到死亡的骇人吧。可怕的不是死亡的瞬间,而是要与这个世界告别的痛心疾首。 【参与方式】:全文听写 【Hints】:dogma 有关断句,连读,弱读,缩读的资料: 【友情提示】:若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept. No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. It is life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. 那是我最接近死亡的时候, 我希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来, 我可以比以前把死亡只当成一种想象中的概念的时候,更肯定一点地对你们说:没有人愿意死, 即使人们想上天堂, 也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应该如此。因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧的清除以便给新的让路。你们现在是新的, 但是从现在开始不久以后, 你们将会逐渐的变成旧的然后被送离人生舞台。我很抱歉这很戏剧性, 但是这十分的真实。你们的时间很有限, 所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最乔布斯重要的是, 你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示--它们在某种程度上知道你想要成为什么样子,所有其他的事情都是次要的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
追忆乔布斯:斯坦福大学毕业典礼演讲(1/13)
许是在我的生乔布斯命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后--我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
追忆乔布斯:斯坦福大学毕业典礼演讲(9/13)
到今天,我们的乔布斯斯坦福大学演讲已经进行到第九期了,希望大家继续坚持,一定会有收获的呢。相信每个人都经历过爱与失去。坚定爱与信念,不畏惧失败和挫折,不断寻找和坚持,这是乔布斯告诉我们的道理。 【今日图片】乔布斯写在手巾上的新年决心: 【参与方式】:全文听写 【注意】:听写内容起止以音频为准,视频切割误差难免,仅供观赏^^ 视频中Jobs在第三句口误,视频中大家可以看到Jobs说了两次Sometimes life,音频中已经修正,原文以音频为准,大家相信你们的耳朵即可! 有关断句,连读,弱读,缩读的资料: 【友情提示】:若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life's gonna hit you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking and don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking. Don't settle. 我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太乔布斯苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信仰。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来,只要全心全意的去找, 在你找到的时候,你的心会告诉你的。就像任何真诚的关系, 随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它,不要停下来! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
