• 四六级翻译【中国经济类】必背词

    送了「历史文化类」,「社会发展类」翻译词汇,你有没有背诵呢?今日翻译词汇最后一篇,为大家带来「中国经济类」翻译词汇~ 1 出租车起步价 flag-down fare 法定准备金率 required reserve ratio 网购 online shopping 虚拟经济 fictitious economy 反盗版 anti-piracy 知识产权 intellectual property rights 出口退税 tax rebates 人民币升值 RMB appreciation 信贷紧缩 credit crunch 最优惠贷款利率 prime lending rate 经济适用房 economically affordable house 大宗交易系统 block trading system 暴利税 windfall profits tax 从紧的货币政策 tight monetary policy 宽松的货币政策 easy monetary policy 审慎的财政政策 prudent fiscal policy 股权收购 stake purchase 房屋中介 letting agent 地产经纪人 estate broker 直销 direct selling 传销 pyramid selling 吃回扣 to take/receive/get kickback 洗钱 money laundering 透支 overdraft 货币升值 revaluation 起征点 cutoff point 养老保险 endowment insurance 逃税 tax evasion 首次公开募股 initial public offering 出口补贴 export subsidy 资产负债表 balance sheet 库存量 inventory 反倾销 antidumping 赤字 shortfall 资本净值 net worth 牛市 bull market 法律风险 legal risk 风险管理 risk management 信用风险 credit risk 第一产业(农业) primary industry 第二产业(工业) secondary industry 第三产业(服务业) tertiary industry 国内生产总值 gross domestic product (GDP) (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)扩大内需 expand domestic demand   2 分期付款 payment by installments 计划经济 planned economy 中国人民银行(中央银行) People's Bank of China (Central Bank) 四大国有商业银行 four major state-owned commercial banks 居民储蓄存款 residents' bank savings deposit 泡沫经济 bubble economy 经济过热 overheating of economy 通货膨胀 inflation 实体经济 the real economy 经济规律 laws of economics 市场调节 market regulation 优化资源配置 optimize allocation of resources 市场风险 market risk 国有企业 state-owned enterprises (SOEs) 私营企业 private businesses 中小企业 small and medium-sized enterprises 电话会议 conference call 空头支票 dishonored cheque 折旧 depreciation 多元化 diversification 倾销 dumping 电子商务E-commerce 网上零售商E-retailer 新兴市场emerging market 汇率exchange rate 上市,公开上市going public 合营企业,合资企业joint venture 贷款人lender 营销marketing 中长期贷款medium and long term loans 道德风险moral hazard 机会成本opportunity cost 专利patent 贸易赤字,贸易逆差trade deficit 贸易盈余,贸易顺差trade surplus 世界银行World Bank 世界贸易组织World Trade Organization(WTO) 宏观调控 macroeconomic regulation 社会主义新农村 new socialist countryside 生产力过剩 surplus production capacity 节能 energy conservation 公务员civil servant 远程教育 distance education 最低生活保障 basic cost of living allowance   3 稳健的财政政策 prudent fiscal policy 所得税 income tax 高附加值 high value-added 社会主义市场经济 socialist market economy 科学发展观 Scientific Outlook on Development 社会主义和谐社会 harmonious socialist society 生活标准 standard of living 购买力 purchasing power; buying power 停滞 stagnation 平均收益 average revenue 商品 commodity 商品市场 commodity market 竞争性市场 competitive market 消费者偏好 consumer preference 折扣 discount 劳动分工 division of labor 经济效率 economic efficiency 规模经济 economy of scale 企业家精神 entrepreneurship 过度供给 excess supply; oversupply 支出 expenditure 要素市场 factor market 出租车起步价 flag down fare 暴利税 windfall tax 实体经济 real economy 虚拟经济 fictitious/virtual economy 人民币升值 appreciation of the RMB 住房保障制度 housing security system 成品油 refined oil 原

  • 口语必备:介绍中国经济常用句

    施以质取胜、市场多元化和科技兴贸战略。 (注意:这中国国力的日渐强盛,世界对中国经济的关注也不断提高,合作贸易量逐渐加大。以下提供一些介绍中国经济句话在翻译时要注意"战略"一词所指的内容,构句要准确,不要产生歧义) 4. It will explore various ways to put foreign capital to better use, such as [w]acquisition[/w], merging, investment fund and equity investment. 积极探索采用收购、兼并、投资基金和证券投资等多种方式利用外资,提高利用外资的质量。 (注意:在这句话中,"基金"和

  • (双语)刘晓明大使:中国经济动力十足

    中国经济动力十足[/cn] [en]Liu Xiaoming, Chinese ambassador to the UK[/en][cn]中国

  • 2023年6月英语四级翻译高频词汇:中国经济

    2023年6月英语四级考试在即,大家准备的如何?为了帮助大家更好地备考四级,@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年6月英语四级翻译高频词汇:中国经济,一起来看看吧。 经济学家 economist 企业家 entrepreneur 经济全球化 economic globalization 区域性自由贸易区 regional free trade area 经济特区 special economic zone 计划经济 planned economy 市场经济 market economy 市场调节 market regulation 市场多元化 market diversification

  • 【NPR】中国经济过热,决策者叫暂停(有声)

    当欧洲面对债务危机焦头烂额,希望尽一切可能加快经济增长时,中国的领导者却做出了放慢经济增长速度的决定。中国希望经济增长可以是高质量的,而不仅仅是单纯的高速度。

  • 经济术语:Infrastructure construction

    Infrastructure construction 要致富,先修路。这就说明了Infrastructure construction(基础设施建设)在经济发展中的重要性。 基础设施包括交通、邮电、供水供电、商业服务、科研与技术服务、园林绿化、环境保护、文化教育、卫生事业等市政公用工程设施和公共生活服务设施等。中国在国际上有个外号叫“基建狂魔”。 我们来看2个例句: One of the major benefits of hosting the Olympics is as a stimulant for infrastructure construction. 举办奥运会的主要

  • 经济术语:The Aging of the Population

    题在我们这样一个“未富先老”的发展中国家是一个极具挑战性的现实问题。 As the aging process of China's population structure is accelerating, the aging of the population issue has become the focus of attention. 随着我国人口结构老年化进程的加速,人口老龄化问题已经成为全社会关注的焦点。 0元试学BEC初级中级高级课程 点击立即免费试学>> 点击立即免费试学>>> 祝大家顺利拿证~  

  • 经济学术语:Total export

    Total export 作为经济增长的3大马车之一,Total export(出口总额)对一个国经济增长的3大马车之一,Total export(出口总额)对一个国家有重要的意义。 中国目前有世界一半以上的工业生产能力,衣食住行、各个品类的产品都能生产,产业链条极其完备,所以也就成为了世界上最大的出口国。 我们来看2个例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均来说,去年中国占了其他东亚经济体几近一半的出口增长。 Exports to China

  • 经济学职场术语:PPP

    PPP 如果对不同国家的GDP进行比较呢,一个方法就是PPP(Purchasing Power Parity,购买力平价)。 购买力平价是根据各国不同的价格水平计算出来的货币之间的等值系数,如果一个巨无霸在美国的价格是4美元,而在英国是3英镑,那么美元与英镑的购买力平价汇率就是3英镑=4美元。 我们来看2个例句: PPP measures show where currencies should end up in the long run. 购买力平价方法显示出货币从长远来看的价格。 For this reason, PPP is a more reliable comparison for the currencies of economies with similar levels of income. 由于这样的原因,购买力平价方法在比较有相近收入水平的经济体时更为可靠。 20节BEC初级、中级、高级课程 学前测试、词汇课、各级别专项课 还有考前冲刺 点击立即免费听>> 你适合考哪个级别?BEC好不好学 2个月后考试是否能顺利通过 一听即知! 0元试学BEC初级中级高级课程 点击立即免费试学>> 点击立即免费试学>>> 祝大家顺利拿证~