• 【新视野大学英语】(第一册)做坦诚的人(2/6)

    概述: 遗憾的是,正直这一品格如今已不多见,而且越来越难寻觅了。。。 Hints: "Integrity Triangle" PS:4秒左右有破折号,一处连字符 Unfortunately, integrity is in short supply today - and getting scarcer. But it is the real bottom line in every area of society and a discipline we must demand of ourselves. A good test for this value is to apply what I call the "Integrity Triangle", which consists of three key principles: Stand firmly for your convictions when confronted with personal pressure. There's a story told about a surgical nurse's assistance during her first day on the medical team at a well-known hospital. She was responsible for ensuring that all surgical instruments and materials were accounted for during an operation. 遗憾的是,正直这一品格如今已不多见,而且越来越难寻觅了。但它却是社会各领域的真正基础,也是我们必须要求自己遵循的一条原则。检验这一价值观的一个好办法就是运用本人所说的“正直三角原则”,即下列三大原则: 在面对个人压力的时候要坚定自己的信念。有这样一个故事,讲的是一位外科护士第一天到一家知名医院的医疗小组协助手术的故事。她的责任是确保将手术中的每样手术器械和手术材料都如数清点好。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)与枪面对面(7/7)

    成了一条河流——条已失去控制的河流,这条河流正吞噬着我们所珍视的东西的基础:我们的行动自由,我们的劳动果实,我们的生命,以及那些我们所珍视的人的生命。总有一天,我们将不得不面对这条河流,并探索其对现实不满的深层原因。 而目前,我们所能做的就是看看罪犯的照片,并参与到构筑抑制犯罪的大坝中去。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)肢体语言(5/6)

    概述: 同样重要的还有一个人佩戴的饰物。。 Hints: 无 What you communicate through your kind of dress definitely influences others to accept the picture of yourself you are projecting: In the business world, the person who dresses like a successful manager is most likely to be promoted into a managing position. Also important are the ornaments a person wears: buttons, medals, jewels, etc. Such ornaments are often the means by which a person announces a variety of things about himself: his convictions (campaign buttons), his beliefs (religious tokens), his membership in certain groups (club pins or badges), his past achievements (college ring or Phi Beta Kappa key) and his economic status (diamonds). 你通过自己的服装所传达的信息肯定会影响到其他人,使他们认同你正在传递的自己的形象:在商界,一个穿着像个成功经理的人很有可能被提升到经理职位上来。 同样重要的还有一个人佩戴的饰物:徽章、奖章、珠宝等。这些饰物常常是一个人显示其各方面情况的手段:信念(竞选运动徽章)、信仰(宗教标志)、作为某一特定组织成员的身份(俱乐部饰针或徽章)、昔日的成就(大学毕业纪念指环或PBK联谊会钥匙),以及经济状况(钻石)。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)关键时刻的真儿子(3/5)

    概述: 护士搬来一张椅子,那海军陆战队队员就坐在床边守着。。。 Hints: 无 PS:36秒左右有破折号 The nurse brought a chair, so the marine could sit by the bed. Nights are long in hospitals, but all through the night the young marine sat there in the dimly lit ward, holding the old man's hand and offering words of hope and strength. Occasionally, the nurse urged the marine to rest for a while. He refused. Whenever the nurse came into the ward, the marine was there, but he paid no attention to her and the night noises of the hospital — the banging of an oxygen tank, the laughter of the night staff exchanging greetings, the cries and moans and breathing of other patients. Now and then she heard him say a few gentle words. The dying man said nothing, only held tightly to his son through most of the night. 护士搬来一张椅子,那海军陆战队队员就坐在床边守着。 医院里长夜漫漫,年轻的海军陆战队战士整夜坐在灯光昏暗的病房里,握着老人的手,给予老人希望与力量。护士偶尔会过来劝他休息一会儿,但他都拒绝了。 护士每次进来,海军陆战队战士都坐在那儿。对于护士的进出、医院晚上的各种响动——氧气瓶的撞击声、值夜班的医生护士打招呼时的笑声、其他病人的哭喊、呻吟声和呼吸声——他都视若不见。不时地,护士听见他柔声说着什么。弥留之际的老人则什么也没说,只是在那一夜大部分的时间里紧紧抓着儿子的手。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第二册)跨种族的婚姻(2/7)

    果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。。。 Hins: Gail The continual source of our strength was our mutual trust and respect. We wanted to avoid the mistake made by many couples of marrying for the wrong reasons, and only finding out ten, 20, or 30 years later that they were incompatible, that they hardly took the time to know each other, that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automatic way to make everything work out right. That point was emphasized by the fact that Gail's parents, after 35 years of marriage, were going through a bitter and painful divorce, which had destroyed Gail and for a time had a negative effect on our budding relationship. When Gail spread the news of our wedding plans to her family she met with some resistance. 相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。 许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。 当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)提高创造力的方法(2/7)

    概述: 下面介绍几种提高创造力的具体方法。。。 Hints: 无 PS:45秒左右有破折号 It's the ability to use that capacity by encouraging creative impulses and then acting upon them. Most of us seldom achieve our creative potential but the reservoir of ideas hiding within every one of us can be unlocked. The following techniques suggest concrete ways of increasing creativity: Capture the fleeting. A good idea is like a rabbit. It runs by so fast, sometimes you see only its ears or tail. To capture it, you must be ready. Creative people are always ready to act - possibly the only difference between us and them. 而在于是否有通过激发创造性灵感并将这种灵感付诸实践来利用创造力的能力。我们大多数人很少能充分发挥自己的创造潜力,可蕴藏在我们每个人大脑里的思想宝库是能够被开启的。 下面介绍几种提高创造力的具体方法。 捕捉稍纵即逝的想法。 好的想法就像兔子,会飞快地溜走,有时我们只能看到它的耳朵或者尾巴。所以, 要抓住它必须有所准备。有创造力的人总是随时准备采取行动——这也许是我们与这些人之间的唯一差别。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)提高创造力的方法(6/7)

    学面的发现都融合了不同领域中的思想。以“两绳问题”为例。 两根相距甚远的绳子分别从天花板上垂下来。尽管你无法同时够到两根绳子,但有没有可能只用一把钳子就把两根绳子系到一起呢? 一位大学生把钳子系到一根绳子上,然后让它像钟摆那样摆动起来。在绳子来回摆动的时候,他迅速走到另一根绳子那儿,将其尽量向前拉。当摆动的绳子靠近他时,他把它抓住,然后将两根绳子系到一起。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)好主意的诞生(4/6)

    。在这个事例中,意识在创作的时候对发现答案的实际过程一无所知。 作为对照,我们可以举一个有名的事例,即法国伟大的数学家亨利•庞加莱发现被称为富克斯函数的数学新方法的故事。我们看到,在这位天才人物身上,意识活动事实上一直注视着潜意识所起的作用。一连几个星期,他每天伏案工作,花上一两个小时尝试着大量的组合,但毫无结果。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)好主意的诞生(3/6)

    概述: 他进入了似睡非睡的朦胧状态,骤然间感觉到自己仿佛掉进了滔滔洪水之中, 不断地下沉,很快,洪水的冲击声和咆哮声以音乐的形式呈现在他的脑海里。。。 Hints: Richard Wagner "Rhinegold" / "Ring" Spezia Take the example of Richard Wagner composing the opening to "Rhinegold". Wagner had been occupied with the idea of the "Ring" for several years, and for many months had been struggling to begin composing. On September 4th, 1853, he reached Spezia sick, went to a hotel, could not sleep for noise without and fever within, took a long walk the next day, and in the afternoon flung himself on a couch intending to sleep. Then at last the miracle happened for which his unconscious mind had been seeking for so long. Falling into a sleeplike condition, he suddenly felt as though he was sinking in a mighty flood of water, and the rush and roar soon took musical shape within his brain. 以理查德•瓦格纳创作《莱茵河的黄金》的前奏曲为例。有关“钟声”的创意瓦格纳已经构思了几年时间,而他竭尽全力着手进行作曲也已经数月。1853年9月4日他抵达斯佩齐亚,当时他正在生病。他去了一家旅馆。由于旅馆外面噪音太大,而他又在发烧,所以他无法入睡。第二天,他出去散步,走了很长的路,下午,他一头扎进沙发想睡一觉。这时候,他的潜意识长期以来一直在寻找的奇迹发生了。他进入了似睡非睡的朦胧状态,骤然间感觉到自己仿佛掉进了滔滔洪水之中, 不断地下沉,很快,洪水的冲击声和咆哮声以音乐的形式呈现在他的脑海里。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>