-
【新视野大学英语】(第一册)怎么留下好印象(5/6)
,对我喊道,“还有你,艾尔斯,你在忙些什么?” 我说:“你是说现在?今晚?还是在我的余生中?”之后有片刻的沉默。接着董事长仰头放声大笑。其他人也跟着笑起来。幽默可以打破尴尬场合中的紧张气氛。 如果一定要我用几个字说出我的建议的话,那就是“别太当真”! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)与枪面对面(3/7)
亮了的玻璃;他手臂和双腿毫无预示地移动着,就好像是连着看不见的电线似的。 他厉声说道,“不许看我们,不许看我们。” 他并不蠢。我看过许多刑事审判,因而知道在那些武装袭击的受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全集中在枪上,而没有注意持枪人。我有意识地留意了一下他们的面部细节。 “我没有看你们。”当那个大个子劫匪把手表从我的手腕上扯下来时,我撒了个谎。 “趴下,趴下,”那小个子命令我。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)好主意的诞生(6/6)
from relatively disorganized elements. 然后,在1619年11月10日的一次睡梦中,他有了一个意义重大的发现,即确定性只存在于自己的思想中,“我思,故我在”。这场梦使他充满了强烈的宗教热情。 瓦格纳、庞加莱和笛卡尔的经历代表了各个文化领域中无数其他的经历。潜意识无疑是本能活动产生的源泉。然而,在创造性思维过程中,正是潜意识使得相对无序的成分变成新的有序形式。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)做坦诚的人(1/6)
概述: 我祖父母认为,一个人要么诚实,要么不诚实,两者之间没有折中可言。。。 Hints: 无 PS:一处连字符 My grandparents believed that you were either honest or you were not. There was no middle ground. They had a simple saying hanging on their living-room wall: "Life is like a field of newly fallen snow. Where I choose to walk every step will show." They didn't have to talk about it; they demonstrated this truth in their lifestyle. They understood instinctively that integrity involves having a personal standard of morality and boundaries that does not sell out to convenience and that is not relative to the situation at hand. Integrity is an inner compass for judging your behavior. 我祖父母认为,一个人要么诚实,要么不诚实,两者之间没有折中可言。在他们起居室的墙上挂着一句朴实无华的格言:“生活如新雪覆盖的大地,走过之处必定留下足迹。”他们没有必要去用语言作出解释, 因为他们用自己的生活方式印证了这一真理。 他们生来就认为,所谓正直,就是有自己的道德界定标准,既不贪财图利,也不因所处的环境而妥协。正直是判断自身行为的心灵标尺。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)垃圾清理工(4/5)
需要的,就像当警察或者消防队员一样。我并不为此而感到见不得人,可我也不会到处去吹嘘自己的工作。” “有一天,我妻子的一个朋友见到她孩子从家里跑出来看垃圾车,她就大声叫嚷起来,‘离那些垃圾工远点,他们身上脏’。我很生她的气。我说,‘那些垃圾工和我们一样干净。’‘你好像很同情他们似的,’她说。‘是的,我是很同情他们。’可我从没有告诉她这是为什么。” 这活儿我原先只打算干两天,可现在我要干下去。这可锻炼人呢,虽然肩部肌肉酸痛,可我扛垃圾桶越扛越得心应手了。我越干越快,越干越利索。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)与枪面对面(1/7)
概述: 在把车开进车库前,我会扫视街道和周围的小路,看看有没有异常的人或物。。。 Hints: KFC PS:6秒与8秒左右有破折号 Like most city folks, I'm cautious. I scan the street and pathways for anything - or anyone - unusual before pulling into the garage. That night was no exception. But, as I walked out of the garage, KFC chicken in hand, a portly, unshaven young man in a stocking cap and dark nylon jacket emerged from the shrub by the parking pad and put his pistol between my eyes. "Give it up, mother," he threatened. "Give it up." "Hey," I said, "just take it." As I spoke, I set the KFC box on the planter beside the pathway, contriving as I did so to toss my house keys into a bush. 和大多数城里人一样,我非常小心谨慎。在把车开进车库前,我会扫视街道和周围的小路,看看有没有异常的人或物。那天晚上也不例外。可是当我手里拿着肯德基炸鸡走出车库时,一个身材圆胖、留着短髭、头戴绒线帽、身穿深色尼龙夹克的年轻人从停车处旁的灌木丛中钻出来,把手枪顶在我的双眼之间。 “交出来,他妈的,”他威胁道,“交出来。” “嗨,”我说,“拿去吧。”我一边说,一边把肯德基快餐盒放在小路旁边的花盆上,同时设法把我房子的钥匙扔进灌木丛中。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
新视野大学英语读写教程4课文翻译unit 4 The Telecommunications...
通了富人社区时,一些专家对此不无担忧。 这几家公司否认自己避开穷人,但也承认有钱人会成为首批受益者。 其中一家公司的发言人说:“我们总要先从某些地区开始,即我们认为会有顾客购买这些服务的地区。做生意就是这样。” 维护穷人权益的人士希望这些正在建设数据高速公路的公司能够将其利润的一部分用于此项技术的普及。 提倡技术普及的人士已启动了他们自己的几个项目。 在加利福尼亚的伯克利,“社区存储器项目”已在公共建筑物和地铁站里安新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译 一个将会大大装了电脑终端,花25美分就可发送信息。 在加州的圣莫尼卡,所有公共图书馆里的打字机都被换成了电脑;任何人,不仅仅是图书馆管理员,都可通过电脑发信件。 随着我们日益临近信息高速公路的实现,我们也面临着许多挑战。 为了使信息高速公路对大多数人有价值,人们应该了解哪些是可能做到的,以及连通后如何能从中受益。 信息高速公路带来的可能性不胜枚举,但要使其成为现实,还必须采取具体的措施来开展这一工作。
2011-05-08 -
新视野大学英语读写教程3课文翻译unit 6 How to Prepare for...
出了自然作用的保护能力。 森林已不能及时清洁空气。 尽管人口迅速增长,工业快速发展,还是有一些人类群体──常新视野大学英语常是居住在偏远地区的人们──能与地球和睦共处。 这些人从未改变过他们祖先的生活方式。 他们被称为土著,保留着历代不变的生活方式。 他们的许多文化价值观念和生活方式都包含向地球归还资源的做法。 人口的增长带来了粮食短缺、空气质量降低、天气状况变化等问题。 是什么在破坏雨林、土壤和海洋? 是什么造成了雨水穿过污染的大气时形成的酸雨? 为什么会有全球变暖的威胁? 所有这些恶果都源于对资源的过度使用和人类对环境的强行控制。 从20世纪初起,各强国竞相利用地球资源。 他们渴望成为帝国的贪欲造成了地球资源被滥用。 如今,全世界的人都在忍受这种滥用所带来的问题。 由于不再无视地球罹难的根源,人们正在寻求各种方法来治疗它,把自己取走的东西归还给地球。 从前人类只会利用地球, 如今每个人都必须保护地球,保护这个身处险境的星球。
2011-05-08 -
新视野大学英语读写教程3课文翻译Unit 3 Where Principles Come First
要有奉献精神和责任感,在这个机械时代里,它们仍然没有被抛弃。 在我的工作领域──金融和证券业,常有西方人问我,野村证券公司是如何避免美国公司所面临的交易单流通堵塞的。 我们也碰到过这个难题。 东京证交所每天通常有2到3亿笔交易。 这个交易额是纽约证交所的许多倍。 怎样才能处理好这么巨大的数额呢? 第一,我们拥有极为先进的计算机。 第二,也是最重要的,负责处理这些交易的操作人员一直工作直到任务完成。 也许20年后,或许用不了这么久,他们就会更加西方化,会坚持一到5点就下班回家。 但在今天,大多数人依然坚持待到工作完成。 这是对质量的真正关心。 “紧要关头,鼎力相助”是日本人处理问题时的一个重要方面,存在于日本社会的各个阶层。 几年前,松下公司遇到难关。 在他们所采取的措施当中,有一项就是松下先生──公司的创始人和当时的董事长──调任销售部经理。 同样,当我们野村证券公司五年前改用电脑系统时,新系统使700名员工失去了原来的工作。 但我们并没有解雇他们;相反,我们将新视野大学英语第三册Unit 3课文翻译 海德中学的办学宗旨是:如果你向学他们转为证券销售人员,其中有些如今成了这方面的骨干。 只要有智慧,只要肯努力,就可以在公司里通过努力获得成功。 在日本,一个人的才能不会被局限于一个固定的领域。 我们认为,对于员工的忠诚奉献,公司应予以回报。
2011-05-08
