• 双语:暮光情侣罗伯特和克里斯汀称暂无“造人”计划

      [en]Even though Robsten has a little girl [w]onscreen[/w], you won’t see Kristen with a baby [w]bump[/w] in the near future![/en][cn]虽然在电影荧幕上罗伯特和克里斯特生了一个小女孩,但是现实生活中,短期内你是不会看到克里斯汀因为怀孕而隆起的肚子的![/cn] [en]Robert Pattinson, 24, and Kristen Stewart, 20, won’t be having kids anytime soon! The 24-year-old Breaking Dawn star tells Germany’s Bravo Magazine that Kristen wants to “wait before she has kids.”[/en][cn]24岁的罗伯特·帕丁森和20岁的克里斯汀·斯图尔特近期内是不会生孩子的!这位24岁《暮光》系列电影影星向《Germany's Bravo》杂志表示克里斯汀不想急着生孩子。[/cn] [en]We bet their real-life child will be just as beautiful if not more than Renesmee [MacKenzie Foy], their Twilight daughter. Rob wouldn’t gush too much on his relationship with K-Stew but he does say she [w=prefer]prefers[/w] his hair “tousled” as opposed to his clean cut look in his [w]upcoming[/w] [w]flick[/w] Water For Elephants.[/en][cn]我们敢断定他们俩现实生活中的孩子就算不比他们《暮光之城》中的女儿Renesmee(MacKenZie Foy扮演)漂亮,也一定和她不相上下。罗伯特不愿过多地透露他与克里斯汀之间的感情,但是他说克里斯汀比较喜欢他在自己即将上映的新作《大象的眼泪》中蓬乱的发型。[/cn] [en]He also [w=reveal]reveals[/w] who his bedmate is!And even though Rob loves his girlfriend , there’s someone sleeping in his bed and it’s not Kristen — it’s his [wv]puppy[/wv]![/en][cn]他还透露了自己的床伴到底是谁!虽然罗伯特深爱着自己的女友,而且也的确不是自己一个人睡,但是床上的另一个不是克里斯特——而是他的小狗![/cn] [en]“Sometimes, when he jumps at night in the bed, I am just too tired to remove him,” he says. “I should be more [wv]strict[/wv] to him.”[/en][cn]“有时候,他会自己半夜跳到床上来,我实在太累也懒得去动他,”罗伯特说。“我该对他严厉一点儿的。”[/cn]

  • “破晓”婚礼揭秘:帕丁森暴帅,粉丝尖叫连连(双语)

    [en]‘Breaking Dawn’ Wedding: ‘[w=studly]Studly[/w]’ Robert Pattinson Will Make Fans ‘[w=swoon]Swoon[/w]!’[/en][cn]“破晓”婚礼揭秘:帕丁森暴帅迷晕粉丝[/cn] [en]Kellan Lutz opens up about the ceremony of the century — and admits that the fans will go [w]nuts[/w]![/en][cn]凯南·鲁兹披露了这场世纪婚礼的内容,他承认影迷们看后会激动得发疯的![/cn] [en]Robert Pattinson and Kristen Stewart will [w]thrill[/w] Twi-hards during the Breaking Dawn wedding, and one of their close friends and costars says fans will NOT be disappointed![/en][cn]罗伯特·帕丁森和克里斯汀·斯图尔特在《破晓》中的婚礼场面会让暮光之城的粉丝们惊叫连连。据一位在电影中合作的演员说,粉丝们绝对不会失望![/cn] [en]Kellan Lutz spoke with InStyle about the [w=nuptial]nuptials[/w], and admits the end result is nothing short of perfect![/en][cn]凯南·鲁兹在InStyle的采访中谈到了这场婚礼,他说婚礼的结果实在是堪称完美![/cn] [en]“Well, it [w=suck]sucked[/w] for the girls because it kept raining,” he says. “I was [w=comfortable]comfy[/w] in a suit, but they were in dresses and looked, well, vampirically pale because it was so cold! But it turned out beautifully. Kristen looked good in that dress and Rob, of course, was studly. The fans are going to melt and swoon.”[/en][cn]他说道,“对于女孩子们而言,挺不好受的,因为一直都在下雨。我穿着西装感觉还行,女孩子们穿裙子就不舒服了,而且她们看起来真的有点像吸血鬼那样惨白,因为实在是太冷了!但画面看起来美极了。克里斯汀穿礼服看起来很棒,罗伯特更不用说,帅呆了。粉丝们看了后一定会身临其中,尖叫不已的。”[/cn]

  • 幕光女主角新片变身“脱衣舞娘”

    Twilight star Kristen Stewart has revealed she was offered a job as a stripper while researching her latest role. The 20-year-old had visited a [w]strip[/w] club with the director of her latest filKristen Stewart m Welcome to the Riley's. 幕光之城

  • 《暮色4:破晓(下)》首映宣传启动 昔日“暮光情侣”双双缺席

    Twi-hards will have to continue waiting to see Kristen Stewart and Robert Pattinson reunite in the [w]spotlight[/w]. The [w=estrange]estranged[/w] couple will not be attending upcoming Twilight conventions being held at San Antonio, Texas on Aug. 25, Detroit, Michigan on Sept. 29, Parsippany, New Jersey on Oct. 5 and Burbank, California on Nov. 3. Although they've attended in past years, Stewart, 22, Pattinson, 26, and their costar Taylor Lautner, 20, are skipping this year's events for the final Twilight saga film, The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2. "The passion and dedication of Twilight [w]fandom[/w] has been amazing and we're out to throw one last giant convention, a final gathering to see old friends that have made up the Twilight family," Creation Entertainment said in a statement to Sugarscape. "Although Rob, Kristen and Taylor will not be with us this time out we will have a super line-up of other Twilight stars and the weekend will be filled with special events, movie prop and costume displays, contests, panels, auctions, parties, exclusive [w]merchandise[/w], music and much more, including some surprises!" A source tells Us Weekly, "They were never supposed to attend this convention." Stewart was caught cheating on Pattinson, her real-life boyfriend of three years with married director Rupert Sanders, 41, on July 17. Last week, Pattinson stepped back into the spotlight to promote his new film, Cosmopolis. Stewart, however, has avoided all public appearance, and Lautner has stayed silent about his costar's cheating [w]scandal[/w]. "He looked up to her," a source tells Us Weekly of Lautner, adding he feels let down. But the source adds, "He's dealing with it in a businesslike way because it's easier for him." 沪江娱乐快讯:“暮光”系列的终结篇《暮色4:破晓(下)》已开始在美国各大城市进行宣传。然而令粉丝们失望的是,男女主角罗伯特·帕丁森和克里斯汀·斯图尔特不会出现在宣传会上,同时泰勒·洛特纳也将缺席。本来这将会是最终一场“暮光家庭”集体亮相的见面会,结果这样的消息传出,不免会让人感到失望。据悉,宣传会将于8月25日从圣安东尼奥市开始,陆续在底特律、新泽西、洛杉矶举行。 自从7月克里斯汀劈腿已婚导演鲁伯特·山德斯的新闻被爆出后,这对昔日金童玉女的未来就成了媒体关注的焦点。克里斯汀之后没有在公开场合露过面。而26岁的罗伯特虽然为自己的影片《大都会》做宣传,但是他仍然不愿多谈此事。也许这段曾经甜蜜的恋情也将随着电影的完结走向终点。 相关链接: 暮光女克里斯汀•斯图尔特发声明承认偷腥事件 祈求男友原谅

  • 暮光之城4:破晓(下):The Twilight Saga: Breaking Dawn《新片速递》

    当贝拉和爱德华最终走向婚姻殿堂之后,雅各布最后也找了他的终生伴侣—贝拉和爱德华的女儿。贝拉在黑暗势力来犯时,又能否守护自己的女儿?有如漫漫长夜之后的破晓,这段惊心动魄、千回百转的罗曼史最终迎来了令人惊讶、屏息的结局。

  • “暮光女”宣布出柜:盘点近期出柜女星

    接受女儿的性向了。[/cn] [en]On Tuesday, the pair were seen together looking typically close as they left a restaurant in Los Angeles.[/en][cn]周二,麦莉和女友离开洛杉矶的餐厅,被人发现亲昵的在一起。[/cn] [en]She caused something of a stir last week after appearing to admit to a string of relationships with women.[/en][cn]上周她在承认了似乎和一连串女性有过恋爱关系之后掀起了轩然大波。[/cn] [en]Cate Blanchett, who stars as divorcing mother who falls in love with another woman in Todd Haynes's new film, Carol, said: "In 2015, the point should be: who cares?"[/en][cn]凯特·布兰切特在托德·海因斯的电影《卡罗尔》中饰演一位爱上另一个女子的离婚母亲,她说道:“2015年了,人们关注的点应该是:谁在意呢?”[/cn]

  • 新片《暮色》原声单曲:解码 Paramore - Decode

    到了同样热爱音乐的两兄弟Josh Farro和Zac Farro.随后bass手Jeremy Davis,Hunter Lamb加入乐队,一再增添了歌曲更为坚实的音乐架构。他们给自己起了一个特殊的名字 - Paramore。 随后他们开始在当地校园进行演出,并为一些大牌乐队做垫场嘉宾,获得了不小的名气!经过几年不断努力练习下,这组青涩的活力队伍,已经登上Purple Door、Warped Tour等重要大型音乐祭典舞台。之后PARAMORE的才华被唱片公司相中,他们的首张作品邀请到了制作人James Wisner 和Mike Green 来担任。专辑发行后也获得了很好的反响,这也为他们07年的新专辑奠定了基础。07年6月,请到David Bendeth与John Janick 联手制作的签约华纳后第一张新专集《Riot!》正式发行,很快就进入了Billboard等排行榜的前列,几个月内便取得了40多万张的销量,这也见证了乐队在过去一年里长足的进步。 女主唱Hayley Williams - 一个只有17岁的女孩.她的嗓音声音粗野.狂放不羁,具有相当的震撼力和爆发力。一个Emo-Punk乐队,音乐自

  • 每日一句影视口语:《暮色》最了解小孩子

    地方,贝拉一千个不适应。老爸热心介绍她同自己的老朋友比利见面,还有她儿时的玩伴雅各布,但显然她都不热络。倒是这辆送她的卡车让她喜出望外...... Jacob: I totally rebuilt the engine for you. Bella: Come on. Oh, my gosh! This is perfect. Are you joking me? Sorry. Billy: I told you she'd love it. I'm down with the kids. Charlie: Oh, yeah, dude. You're the bomb. 老外影迷喜欢《飞屋环游记》的十大理由 【台词翻译】 雅各布:我把引擎重暮装了下。 贝拉:不是吧。哦,我的天哪!太棒了。不是开玩笑的吧。不好意思。 比利:早告诉你她会喜欢的了。我可了解小孩子了。 查理:好吧,伙计,你很强大行了吧。 影视口语:美剧高频词 Knock不只是敲打 【口语讲解】down with the kids down with kids是一个还不算太常用的词儿,但是关键时候用得上。它的意思就是指和年轻人保持一样的频率,不会像成年人一样刻板教条,而是很酷很时尚,懂得小孩子喜欢什么东西,类似于我们说的孩子王这种。一般都会用来形容那些面向青少年的电视节目啦品牌啦之类。 力与美的感动《舞林争霸》第五季优秀舞蹈汇总

  • 暮光女小K与女友订婚了!她为何会变成姬圈扛把子?

    下了哥谭独立电影奖组委会授予的演员致敬奖。   “We are tremendously proud to honor Kristen Stewart, whose superb performance as Princess Diana in ‘Spencer’ marks yet another artistic peak in a remarkable career which spans some of the most successful studio films and iconic independent films of the past two decades,” said Jeffrey Sharp, executive director of the Gotham Film & Media Institute. “By consistently taking on bold and challenging roles across genres, Kristen has established herself as one of the most respected and beloved artists in the independent film community that we represent here at The Gotham.” “我们非常自豪地向 Kristen Stewart 致敬,她在《斯宾塞》中饰演戴安娜王妃的出色表演标志着其二十年非凡职业生涯的又一个艺术高峰。”哥谭电影与媒体研究所执行主任杰弗里·夏普说。“通过不断在各种类型中扮演大胆且具有挑战性的角色, Kristen 已经成为我们以哥谭(纽约)为代表的独立电影界最受尊敬和喜爱的艺术家之一。”    《斯宾塞》以第一人称视角呈现沉浸式体验,戴安娜的优雅和悲伤, 融入小K自身的叛逆和决绝,一颦一笑都带着浓烈的情绪。     小K饰演的戴安娜王妃举手投足间散发出压抑与绝望,让人恍惚间以为戴妃就站在眼前。     当然,这部片子的成就除了女主角小K之外,还要归功于智利国宝级导演 Pablo Larraín 的指导,她的女友编剧和制作精暮光之城美的视觉传达等等。   而据透露,小K也不满足于只做一个好演员,她将导演开拍长片处女作《the chronology of water》(暂译:水之年代)。该片根据莉迪亚·尤纳维奇的回忆录改编,讲述一个游泳者转变为艺术家的一生,并探讨了性、悲伤以及毒瘾的问题。   小K表示,她不太可能出演,但如果最终出演莉迪亚的女演员年龄合适,她会考虑出演莉迪亚的姐姐。  

  • 狮子王:lion的用法精讲

    And so the lion fell in love with the lamb. ——Twilight 这么说,狮子爱上了羔羊…… ——《暮光之城》 一、关于lion,你应该知道的用法有 n. 狮子 a large powerful animal of the cat family, that hunts in groups and lives in parts of Africa and southern Asia. Lions have yellowish-brown fur and the male has a mane (= long thick hair round its