-
2021年12月四级翻译预测|团购
距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级翻译|团购 团购是一种新型的购物方式,顾名思义就是指很多人一起购买同一产品,旨在加大与卖方的谈判能力以获得优惠的购买价格。随着中国电子商务的繁荣和发展,网络团购在中国网民中流行起来,已经成为团购的主要形式。它翻译方便、快捷、价格低、不受地域限制。目前中国的很多网站都在尝试做团购,并迅速发展起来,如聚划算(Juhuasuan)、糯米团(Nuomituan)等。据了解,网络团购的主要群体是中国大中城市的年轻人。 参考译文: Group buying
-
四级翻译预测:火锅
翻译练习(选取最有可能考的翻译
2020-09-13 -
2024年6月英语四级翻译预测:国潮
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:国潮,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:国潮 国潮(China-chic)是将中国传统文化与现代文化结合的一种时尚潮流。这种潮流并不局限于某一个领域,而是在餐饮、艺术和其它领域都有体现。随着中国经济实力不断增强,广大消费者的观念也在不断转变。国潮产品的市场由最初的平淡逐渐变的火热。年轻人是国潮的主要支持者。这实际上彰显了他们对于中华优秀传统文化的认可,也是文化自信的一种表现。 参考译文: China-chic
-
2024年6月英语四级翻译预测:史记
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:史记,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:史记 史记》是司马迁的代表作,写于公元前109年至公元前91年。在英语中也被称为它的中文名字“史记”来命名。司马迁是中国第一位重要的历史学家,他的《史记》记载了中国和周边许多国家从遥远的过去到他所处的时代的历史。因为这些记录是第一个系统化的历史文本,它们对中国的史学编纂和散文创作产生了极大的影响。此外,许多对历史感兴趣的西方读者非常喜欢这翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译本书,他们看重这本书不仅是因为它的历史
-
2024年6月英语四级翻译预测:六和塔
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:六和塔,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:六和塔 六和塔位于钱塘江北岸的月轮山上。它高约60米,是由木头和砖石建造而成的。从外面看,塔有13层飞檐,朝上逐渐变窄,但内部有七层。从塔顶,人们可以俯瞰浩瀚的钱塘江和周围的田野,景色壮丽。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月轮山)on the northern bank
-
2024年6月英语四级翻译预测:造纸术
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:造纸术,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:造纸术 纸张发明之前,人们将文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的书很笨重,不方便阅读和携带。东汉时期( the Eastern Han Dynasty),蔡伦利用树皮( tree bark)、麻头(hemp)、破布等来造纸,得名”蔡伦纸”。由于轻便价廉,这种纸很快得到推广并取代竹片和木片。随后,中国的造纸技术流传至世界各地。造纸术是中国的四大发明之一,是中华民族
-
2024年6月英语四级翻译预测:《红楼梦》
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:《红楼梦》,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:《红楼梦》 《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)创作于18世纪,作者是曹雪芹。《红楼梦》是中国最著名的小说之一,曾被改编成多部戏剧作品。自《红楼梦》问世以来,有数以亿计的读者阅读过其汉语原文和各种译文。在中国,几乎每个人都读过或者知道《红楼梦》的故事。小说描写了一个庞大封建家族的生活及其衰落的过程,从各个角度充分展示了当时中国的文化和社会状况
-
2024年6月英语四级翻译预测:史记
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:史记,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:史记 史记》是司马迁的代表作,写于公元前109年至公元前91年。在英语中也被称为它的中文名字“史记”来命名。司马迁是中国第一位重要的历史学家,他的《史记》记载了中国和周边许多国家从遥远的过去到他所处的时代的历史。因为这些记录是第一个系统化的历史文本,它们对中国的史学编纂和散文创作产生了极大的影响。此外,许多对历史感兴趣的西方读者非常喜欢这翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译本书,他们看重这本书不仅是因为它的历史
-
2024年6月英语四级翻译预测:二十四节气
国是一个有着悠久农业发展史的国家。农业生产受翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译自然规律影响极大。在古代,农民根据太阳的运动安排农业生产活动。二十四节气考虑到了太阳的位置,这就是我们重视它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also affects people
-
2024年6月英语四级翻译预测:乡村振兴
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:乡村振兴,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:乡村振兴 乡村振兴是中国政府提出的一项重要战略。最近几年,中国乡村焕发新生,农村居民生活条件显著改善。政府积极探索中国式乡村振兴之路,实施乡村产业升级,农田基础设施不断完善,农产品质量明显提升。中国大力推进旧村改造,着力打造美丽乡村,实现乡村环境的整体提升。政府大力推进乡村经济的体系建设,努力为农民创造宜居的乡村生活环境。 参考译文: Rural
