-
《破产姐妹》口语养成之“乐园通票”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
-
《破产姐妹》口语养成之“别期望过高”
, or lower your expectations.[/en] [cn]总有两种方法会让你更加开心:改善现实或降低希望。[/cn] [en]Students hold that the highest expectations of happiness of love relationship, marriage, and family, but unexpectedly much lower expectations about work, life and salary.[/en] [cn]大学生在对幸福生活的期待上,爱情、婚姻、家庭幸福的期望值最高。而对工作、生活、收入的期望值都比笔者想象的低很多,对自我的肯定值也偏低。[/cn]
-
《破产姐妹》口语养成之“分神”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
-
《破产姐妹》口语养成之“根深蒂固”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
-
《破产姐妹》口语养成之“靠边站”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
-
《破产姐妹》口语养成之“故意搞破坏”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
-
《破产姐妹》口语养成之“打地铺”
帮人当朋友。[/cn] 【场景】 无意间听到Max和Caroline谈论朋友这个词,路过的Earl突然讲起老友记,人们总说为什么里面没有黑人老友。 【讲解】 hang out with 与...闲逛,与...瞎混。 hang out vi.挂出;闲逛;垂下;拖延;坚持(战斗)。 hang out of the window 把身子探出窗外去;挂在窗子外面。 【例句】 [en]My sister often hung out in the biggest shopping mall.[/en] [cn]我姐姐经
-
《破产姐妹》口语养成之“重返故地”
出过。[/cn] 【场景】Ruby再次见到Earl感慨万分,在聊天中Earl得知自己以前演出时都是借它物来让自己活跃起来,可能这是他第一次清醒着表演,稍稍有些胆怯。 【讲解】 straight adj. 直的;坦率的;正直的;准的;连续的;异性恋的。adv. 笔直地;直接;坦率地;连续不断地。Play straight根据语境转换意思。 【例句】 [en]If you play straight with me, you'll find me a considerable employer.[/en] [cn]如果对我直截了当,你们会发现我是个不错的老板。[/cn] [en]I will play the recording straight through.[/en] [cn]我会把录音全部放完。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
《破产姐妹》口语养成之“泼冷水”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
-
《破产姐妹》口语养成之“大开杀戒”
《破产姐妹》作为一部生活题材的美剧,人物和故事情节构造很成功。在娱乐的同时,不妨来学习实用的生活美句。
