搜索 查词

热搜词

清除
  • 英语六级口语复习资料

    便给。 No. 2 She’ll definitely manipulate Rick as well as she can. 她不把Rick用够了是不会罢手的。 用处:跟上一句类似,把人当作工具用。这个看上去难记的大词其实很管用,操作机器和系统等等都可以直接套。记住,一定要用well来表示用够,不要因为是坏事就去找“坏”词,那是中国人的思维,老外理解不了。 No.3 We need to get smart on the place. 在这儿我们得放聪明点。 用处:不管商场还是其它什么场,人际关系总无处不在。江湖嘛,只除非没了人才会消失。告诫自己不要上当的时候就这么说。当然,也可以截取中间的词来告诫别人:放聪明点,别惹我。 No. 4 I’m feeling good. I think it’s time to gas up the jet. 我感觉很棒。是时候冲刺了。 用处:在比赛或面试之前用来刺激对手,鼓舞士气。面对即将到来的紧张,自信永远是成功的有效武器。 No. 5 What else could we have done better? 我们已经尽了最大努力了。 用处:想这么说时不用总照直翻译了,用个反问句,更强烈地表示自己已经尽力,即使后果不尽如人意也没什么好抱怨的了。尤其适用于考试挂掉的情况,不过前提是你真的努了力,至少看上去如此。这样你得到的回答不会是一堆“你就应该……”的数落。 以上就是小编给大家分享的英语六级口语复习资料,希望可以给大家在备考的过程中带来帮助。

  • 这些抓拍让你相信 人间处处有真情处处是真爱

    尽管有的时候我们会感觉社会不公平,世界不美好了但是总有一些东西能触动我们内心最柔软的部分,重新燃起我们对世界美好的呼唤欲望...

  • 前男友疯狂纠缠了6年!好莱坞性感女神被自己的胚胎“告上法庭"?

    掉了获得两个胚胎的监护权的最后一次上诉,这两个胚胎是七年前冷冻的,当时这对夫妇还在订婚期。   On Tuesday, a judge granted Vergara a Permanent Injunction preventing the 45-year-old businessman from using the embryos to create 'a child without the explicit written permission,' per court documents obtained by People. 周二,根据《人物》杂志获得的法庭文件,一名法官授予维加拉一项永久禁令,禁止这位45岁的商人在没有明确书面许可的情况下使用胚胎创造“孩子”。 输了官司的Nick,接下来的举动也是让人莫名其妙,蹭着这波热度,给自己的新电影打了一波广告。这......   In a statement, Loeb blasted the judge as being “clearly influenced by Hollywood,” then plugged his own new movie. 在一份声明中,洛布抨击法官 "明显受到了好莱坞的影响",然后插播了自己的新电影。   He said via a rep: “The judge was clearly influenced by Hollywood, which is a pattern I expose in my upcoming film ‘Roe v. Wade’ on April 2nd.” 他通过代表说:“法官明显受到好莱坞的影响,这是我在4月2日即将上映的电影《罗伊诉韦德》中揭露的模式。”     幸好,Sofia之后的生活并没有被这位“奇葩前任”影响。毕竟美艳大美女永远不愁没有人追。   在她还没分手的时候,就有一位帅哥演员对她一见钟情,碍于女神已经有了对象,才没有追求。   他就是乔·曼根尼罗(Joe Manganiello),演过《真爱如血》里的狼人。   当他得知女神分手了之后,马上开始了“猛烈攻势”。   但当时Sofia刚恢复单身,还没有准备好再进入另一段恋情,对大帅哥的追求十分迟疑。不过在Joe坚持不懈的追求后,Sofia最终还是同意了! 2015年11月22日,两人终于结婚了!他们在一起真的太登对了吧! 所以,这些年Nick像个疯批一样到处上诉,估计是心里不平衡,看不得曾经的恋人离开自己后过得越来越幸福,但这种行为真的又蠢又坏!还是祝福Sofia能一直幸福快乐下去~ 福利如何领取?拉到页面最下方,点下面图片,回复【摩登21】不含框

  • “超人”IG公开秀恩爱COS《后翼弃兵》,新女友是“富婆”

    出了分手的消息。   2013年,他被拍到和《生活大爆炸》中“佩妮”的扮演者Kaley Cuoco手牵手浪漫约会。   但两人的恋情持续不到两周就以遗憾告终,Kaley Cuoco随后也有谈到,和大超恋爱是她第一次被狗仔跟拍,可能其中的压力之大也是我们常人没法体会的吧。 2013年10月,大超和备受争议的拳击手Gina Carano旧情复燃(两人之前就曾在一起过),两人还一起领养了秋田犬Kal(对,就是大超的最爱),但也于2014年12月分手。 之后小大超10岁的女友Marisa Gonzalo最不为粉丝所看好,当时有传言她就是为蹭大超的热度,两人终于2015年12月分手,大家都恨不得给大超放个烟花以示庆祝: 没想到接下来大超谈的Tara King更具有冲击性:   2015年秋天两人在夜总会相识,两人差了足足有13岁,重点是Tara King才19岁,要知道在美国,21岁才是合法喝酒年龄。这段关系被很多人抨击,最后两人在2016年春天分手。 接着就是上一任女友Lucy Cork,她是一名女特技替身演员,两人相识于《碟中谍6》片场。2018年他们就分手了。 不管怎么说,这一次,希望大超能遇见真爱吧~祝福!  

  • 大学英语六级作文提分亮点的必背词汇

      正在备考大学英语六级的学员,都知道作文占据考试的重要分数,多以写作大家不容忽视。为了帮助大家的写作,下文中特整理了大学英语六级作文提分亮点的必背词汇,一起来看看吧。   考前最好能够把这些概念的表达准备好,首先是各种各样的人怎么表达,然后是各种各样的网络表达,地球、世界、电脑、校园、社会、中国、随着什么的.发展、什么什么变得越来越重要、什么什么变得越来越普遍、人们对什么越来越重视、人们重视看中真爱珍惜某个东西、争抢竞争力、使某人具有优势、什么什么很重要、好学生、好影响、坏产品、坏学生、促进、提高、增强、改善,这些怎么表达。   网络: the net / the Internet

  • 【圣诞电影免费领】17年过去了,它还是我每年圣诞必看的贺岁片…

    真爱

  • 2021来了,这10本暖心小说值得一读!

    给人启发的作品集。   Anne of Green Gables 《绿山墙的安妮》     难度指数:四级 同样是关于孤女的成长故事,《绿山墙的安妮》比起《长腿叔叔》可能更加丰富和有趣,安妮经历了从孤儿院到辗转两家寄养家庭,天性活泼的她不放弃学习,赢得了友谊和爱情。 安妮和养父母的亲情,以及他们生活的乡村美景都非常吸引人,关于安妮的故事有一整个系列九本小说,其中这一本是知名度最高也最受欢迎的。   A Christmas Carol 《圣诞颂歌》     难度指数:四级 不要被狄更斯的大名劝退。 狄更斯的作品不只有《雾都孤儿》、《远大前程》那种大部头,还有非常有趣的《圣诞颂歌》,这本书在我国的知名度没有那几部名著那么高,但是在欧美国家可以说家喻户晓。 这部短篇小说集创作于1843年的维多利亚时代,讲述了富有的吝啬鬼斯克鲁奇因为在圣诞夜被三个圣诞精灵造访吓到重新思考生活的意义,变成了一个爱心企业家的故事。 在《圣诞颂歌》广泛流传之后,这个故事中的家庭团聚、互换礼物、圣诞餐饮等情节成了圣诞节的约定风俗,甚至“圣诞快乐”的说法也是由此而得以流行的。 因此,狄更斯也被称作“圣诞之父”。 需要资源的同学 请到沪江英语四六级微信公众号留言哦~ 声明:本文为沪江四六级原创,未经授权,禁止转载。

  • 丧尸进化、末日求生……刷屏的2020最佳惊悚片

    面上“异类要如何融入群体”的故事,引出了LGBT命题、宗教等一系列深刻的话题……个人超爱的一部英剧,OST每首都很戳,强推!(虽然也被砍了……) 《死亡片场》 Dead Set (2008) 全一季 豆瓣:7.4     推荐理由:巴西今年翻拍了这部英剧,都说是烂片——原版还是有一定可看性的。真人秀片场僵尸闯入,是剧情安排还是真有此事?!虽说缺少点新意,但喜欢黑色幽默英剧的可以尝试一追。

  • 58岁阿汤哥被爆新恋情,竟是小20岁美队女朋友?第4任阿汤嫂吗?

    竟在每一部《碟中谍》中,阿汤哥都奉献出了高质量的动作戏。徒手爬过迪拜塔、徒手爬过悬崖,徒手爬时速近400公里、飞行高度达到1500米的军用运输机……     明明可以靠颜值吃饭,却非要拿命拼实力,这样的演员值得所有人的尊重。更何况是一位58岁的演员。 最近

  • 大学英语四级翻译练习题:爱情故事

    发展而来的:“中国的爱情故事多种样”可翻译为Chineselove stories are various。 2.它承栽着人们的梦想:“承载”一词是翻译难点,参考译文中译为了carry,它的本意是“随身携带;输送”,carry thedreams即这些故事“随身携带”着人们的梦想,引申一下就是“承载梦想”。 3.中国爱情故事总是包含对抗邪恶力量的内容,告诉人们追求真爱需要勇气和坚持:“对抗邪恶力量”可译为fight against the evil power;“追求真爱”可译为pursue true love;“勇气和坚持”可译为courage andinsistence。