沪江网校
学习资讯
沪江英语
沪江日语
沪江韩语
沪江法语
沪江德语
沪江西语
沪江考研
沪江泰语
沪江俄语
沪江意语
沪江小语种
学习工具
沪江网校
开心词场
小D词典
听力酷
沪江题库
帮助中心
企业培训
注册/登录
我的课程
您还没有参加班级!马上报班
学习方案
消息
查看消息,请先登录哦
沪江首页
学习资讯
沪江英语
沪江日语
沪江韩语
沪江法语
沪江德语
沪江留学
沪江中小幼
沪江泰语
沪江西语
沪江俄语
沪江汉语
沪江小语种
沪江小学
沪江中学
沪江高考
沪江儿歌
沪江育儿
学习工具
下载沪江App
网页版学习工具
开心词场
听力酷
沪江小D
虎将题库
CCTalk
沪江网校
学习中心
网校大厅
CC课堂
我要开课
帮助中心
下载CCTalk
搜索
查词
⃠
请输入要查询的内容
沪江英语
>
文化娱乐
>
英美剧
看最新绝望主妇第六季第一集学英语
作者:serena_she
来源:沪江部落
2009-09-29 07:11
It's not hard to find
sin
in the
surburbs
. Just look behind the close doors. That's where you'll find your neighbour's cheating on their
taxes
, and drinking too much Vodka, and stealing their father's magazines. Yes, the surburbs are filled with sinners, some of whom occasionally repent.
-We can't do this. It's
adultery
.
-Luckily we are both adults.
-Stop, I'm married.
-Yes, to a man who's
blackmailing
you.
-Don't you think making love to your divorce lawyer would be a
nifty
way to get back at him?
-Oh, Karl. No. No!
-What now?
-If I'm gonna break a
commandment
, I don't want it to be for a
quickie
on this couch.
-Who said quickie? I've got 40 minutes before my 10:00. And thou
shalt
get
sweaty
.
-I wanna do this. I do. But not here. I need to feel
special
.
-But you are special.
-You say you've never made love with another woman on this couch?
-Not special woman.
-Ok, I get it. I get it. I want this to be nice for you. I'll find us a hotel.
-Call me later when you set something up.
-Done.
-And just so we're clear, this visit was not
billable
.
-450)=-450" border="0">
【注解】
-450)=-450" border="0">
-450)=-450" border="0">
repent是‘后悔,忏悔’的意思,这个词通常用在宗教领域,这里主要是配合Bree后面说的十诫。
-450)=-450" border="0">
It's adultery. Luckily, we're both adult.
Bree说‘我们这是搞外遇’。 adultery这个词本身就是adult衍生的,也就是说adultery这件事本身就是成年人做的,所以Carl就说,那正好,我们都是成年人。
-450)=-450" border="0">
nifty是‘行之有效’的意思,get back to是‘报复’的意思,这句话就是说,你不觉得这是一个报复他的好办法吗?
-450)=-450" border="0">
break a commandment就是破诫,什么诫呢? 就是十诫 Ten Commandment。十诫是《圣经》记载的上帝耶和华借由以色列的先知和众部族首领摩西向以色列民族颁布的十条规定。耶稣复活以后,十诫成为给全世界 的人的诫命。十诫的第七条就是不得奸淫。所以Bree说她破诫了。 这句是说,既然都破诫了,我可不想这么草草了事的。
-450)=-450" border="0">
thou shalt get sweaty. Carl这么说也是配合十诫,因为十诫的每一句开头都是thou shalt。
-450)=-450" border="0">
Call me later when you set something up. set something up就是‘准备好’的意思,这里就是说,等Carl定好酒店房间再打电话给她。
-450)=-450" border="0">
And just so we're clear, this visit was not billable. billable是‘需要付钱’的意思,因为Carl是律师,和他见面都是要付钱的。
上一页
1
2
3
下一页
猜你喜欢
沪江英语微信
专题推荐
英语六级考试报名
日语二级答案
日语五十音图
英语单词大全
英语课程
英语作文范文
英语在线翻译
英语学习资料
四级成绩查询
新视野大学英语
英语语法大全
英语音标发音表
英语口语练习
英语知识点
英文字母表
英语问答库
BEC商务英语
英语四级答案
英语学习入门
标准日本语
日语一级报名
英语学习网站大全
日语五十音图
英语单词大全
日语二级真题
日本语能力考试
英语四级成绩查询
英文自我介绍
英语听力mp3
四级考试时间
英语六级答案
英语四级考试报名
英语六级成绩查询
查看更多