Into the West(中英文对照歌词)by Annie LennoxLay down 放下your sweet and weary head 你甜蜜而疲倦的头Night is falling, 夜已降临you have come to journey's end. 你会去那旅程的尽头Sleep now, 现在,睡吧and dream of the ones who came before. 梦会回到你身边They are calling 它们在呼唤from across the distant shore. 从遥远的彼岸穿过Why do weep? 为什么哭泣What are these tears upon your face? 泪珠还挂在你的脸上Soon you will see 不久,你将看到all of your fears will pass away, 你所有的忧虑都会消失safe in my arms 平安在我的臂膀you're only sleeping. 你只需静静睡去What can you see 你能看见什么on the horizon? 在地平线上Why do the white gulls call? 为什么白色的海鸥总在呼唤Across the sea 渡过海洋a pale moon rises -- 那苍白升起的月亮The ships have come to carry you home. 船会带你回家Dawn will turn 黎明将到来to silver glass 如银色的玻璃A light on the water 水中的光All souls pass. 所有的灵魂离去Hope fades 希望凋谢into the world of night 在世界的夜晚through shadows falling 虽然阴暗降临out of memory and time. 在记忆与时间之外Don't say, 不要说"We have come now to the end."我们的一切现在就会结束White shores are calling 白色的彼岸正在呼唤you and I will meet again. 你和我将再次重逢And you'll be here in my arms 你会在我的臂膀Just sleeping. 睡吧What can can you see 你能看见什么on the horizon? 在地平线上Why do the white gulls call? 为什么海鸥总在呼唤Across the sea 穿过海洋a pale moon rises -- 升起的苍白月亮The ships have come to carry you home. 船会带你回家And all will turn 一切都将回来to silver glass 如银色的玻璃A light on the water 水中的光Grey ships pass 灰白的船驶往Into the west. 西方……
2016奥斯卡最佳原创歌曲提名Writing’s On The Wall《007:大破幽灵危机》
Sam Smith 为电影《007:大破幽灵危机》献唱的主题曲《Writing’s On The Wall》获得了第88届奥斯卡金像奖提名为“最佳原创歌曲”。影片中的标志性场景交替出现,这是一首满载故事的歌曲。
沪江英乐合辑:来自Linkin Park的摇滚盛宴
Linkin Park是新世代的音乐顽童,无门无派,嬉笑怒骂游走于各门各派之间,博采众家之长,这里献上其出道以来的6首冠单,包括脍炙人口的《Hybrid Theory》中的《In The End》,还有《Minutes To Midnight》中的两
杀手级萝莉翻唱《Rolling In The Deep》
《Rolling in the Deep》收录于Adele的专辑《21》中。《Rolling in the Deep》是公告牌单曲榜冠军单曲,其专辑也获得了公告牌专辑榜冠军。爆红网络的“杀手级”小萝莉的翻唱版本,她的声音高亢有力,一开口便把
怀旧MV《辣身舞》主题歌The Time Of My Life
《辣身舞》是美国舞蹈电影中经典的一部,男女主角最后合着The Time Of My Life的音乐一起完美出演,将整部电影带向了高潮。演绎男主角Johnny的演员美国演员帕特里...