Sales and business talk

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

A: Let's meet each other half way.

    - 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

    - 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

    - 那咱们就各让一步吧。

 A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

 B: That's because the price of raw materials has gone up.

 A: I see. Thank you.

    - 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

    - 那是因为原材料的价格上涨了。

    - 我知道了,多谢。

 A: How many do you intend to order?

 B: I want to order 900 dozen.

 A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

    - 这种产品你们想订多少?

    - 我们想订900打。

    - 目前我们至多只能提供600打。

 A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

 B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

 A: I see.

    - 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

    - 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

    - 我知道了。

 A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

 B: Please state your opinions about packing.

 A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

    - 下面我想就包装问题讨论一下。

    - 请陈述你们的意见。

    - 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。