• 语法解析:引导名词性从句的what

    名词理了相关的英语语法,希望对同学们的英语语法学习有所帮助。一起来看看吧! 先给大家看一个例题:   __________ he said at the meeting astonished everyone present.   A. What B. That C. If D. Whether   分析:此题应选A。选项C(if) 显然不能选,因为if 通常不能引导主语从句;选项B(that) 和D(whether) 虽然都可以引导主语从句,但两者除了意思不合题意外,还有它们在主语从句中都不充当句子成分,而此句中的he said 缺宾语。   在名词性从句中,what 根据情况不同,可能有两方面的用法和意思:   1. 用作连接代词,表示“什么”(由疑问词变来)。例如:   I don’t know what he gave her. 我不知道他给了她什么。   What he will say at the meeting is not known to us. 他在会上将说些什么,我们还不知道。   2. 表示“……所……的(东西)”,在结构上相当于一个名词加一个定语从句(所以有人称这样用的what 为关系代词型的what)。例如:   ■把你买的东西拿给我看。   Show me what you

    2017-08-26

    名词性从句

  • 英语从句的分类:名词性从句

    名词性从句:从句在主名词性从句:从句在主句中的成分相当于名词,又被称为名词从句; 根据从句在主句中所做的成分,名词性从句可以分为以下4种: 例如: (1)That the seas are being overfished has been known for years.        海洋正在被人们过渡捕捞,许多年来这已是尽人皆知的事情了。 (2)I have learned that love, not time, heals all wounds.        我明白了是爱,而不是时间能治愈一切创伤。 (3)The reason for my return is that I left my keys behind.        我又回来,是因为我忘带钥匙了。 (4)An idea came to her that she might do the experiment in another way.        她突然想到,她可以换个方法做实验。

    2016-06-01

    名词性从句

  • 名词性从句之主语从句的用法

    名词性从句是指在句子中起名词作用的句子。 名词性从句的功能相当于名词词

    2017-08-09

    名词性从句

  • 名词性从句之宾语从句用法

    名词能带宾语从句。 引导宾语从句的关联词与引导主语从句的关联词大致一样,分别为that (无实际意义,常可省略) whether、 if、 who、 whose、 what 、which、 when、where、how、why 等。 由连接词that引导宾语从句时,that在句中不担任任何成分,在口语或非正式的文体中常被省去,但以下几种情况中that则不可以省略: 1.当句中的动词后接多于两个由that引导的宾语从句时,第一个that可省,但后面的that不可省。 He said (that) you were too old to climb mountains and that he was asked not to tell you. 2.当that从句是双宾语中的直接宾语时,that不可省。 I can’t tell het that her grandmother died. 用who,whom, which, whose, what, when, where

    2017-08-09

    名词性从句

  • 作表语成分的名词性从句

    其中的the reason去掉则与“That is why...”结构一样, 例如: That is (the reason) why I cannot agree. 这就是我不能同意的理由。 2. “That is because...”句型中从属连词because引导的名词性从句在此作表语, 这名词性从句在be等系动词也是个常用句型, 意为“这就是为什么……/因为……”。“That is because...”与“That is why...”之间的不同在于“That is because...”指原因或理由, “That is why...”则指由于各种原因所造成的后果, 例如: 1)He did not see the film last night.

    2016-12-08

    名词性从句

  • 英语名词测试练习题6(含答案)

    名词的用法是学英语的同学必考的一类题型,想知道你学得怎么样?想了解你掌握得是否踏实,快来测测吧。

    2016-12-15

    名词

  • 名词性从句中宾语从句的用法

    名词性从句,即指性质相当于名词的从句,它包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。在句子中起名词的作用。 在近年的英语考试中,名词性从句考得最多的是主语从句、宾语从句、表语从句。 那么,今天小编和大家一起来学习名词性从句中宾语从句的用法: 宾语从句就是在复合句中作宾语的名词性从句,通常放在主句谓语动词(及物动词)或介词之后。 1、由that引导的宾语从句(that 通常可以省略) 例如: I heard that be joined the army. 2、由what, whether (if) 引导的宾语从句 例如: 1) She did not know what had happened. 2) I wonder whether you can change this note for me. 3、 动词+间接宾语+宾语从句 例如: She told me that she would accept my invitation. 宾语从句用以区分主语从句的几个特征: 1、引导词:what\which\whose\when\whether\if\where 2、语序:宾语从句必须是用陈述语句。(名词性从句都是陈述语序) 如:I think that you must work harder. 宾语从句的引导词、连接词的区别、否定转移等现象。 好了,以上的这些还请大家务必要掌握,在日常的学习中一定要勤加练习,在具体的句子中加以理解,一切问题就可以迎刃而解了。

    2017-07-23

    名词性从句

  • 四级翻译中专有名词处理策略

    助你在遇到这类问题时能够有效应对。 一、四级翻译中专有名词处理策略 1. 了解专有名词的重要性 考试要求:翻译部分要求准确传达原文意思,专有名词的正确处理尤为关键。 文化差异:专有名词往往承载特定文化信息,正确翻译有助于读者理解。 2. 专有名词的处理方法 音译:对于没有固定翻译的专有名词,可以采用音译的方式,尽量保持原名的发音特点。 注释:在翻译的专有名词后,可以用括号附上原文,以便读者对照。 3. 考前准备 积累词汇:平时注意积累常见的专有名词及其翻译,如国家名、城市名等。 学习技巧:了解并练习不同的专有名词翻译技巧,提高应对能力。 4. 应试策略 快速判断:考试时快速判断名词是否可以翻译,或者是否需要音译。 保持一致性:对于同一专有名词,全文应保持翻译的一致性。 5. 实例分析 人名:如“William Shakespeare”,可直接使用英文名,或音译为“威廉·莎士比亚”。 地名:如“New York”,通常保留英文名,但也可以翻译为“纽约”。 6. 注意事项 避免直译:专有名词不宜直接翻译成中文,可能会失去其原有的意义。 文化敏感性:注意专有名词的文化背景,避免使用不恰当的翻译。 二、四六级翻译常见名词 京剧 Peking opera 昆曲 Kunqu opera 中国画 traditional Chinese painting 画像 portrait 山水 landscape 泼墨 splash-ink 毛笔 writing brush 书法 calligraphic art 书法家 calligraphic artist 楷体 formal script/regular script 行书 running script 宋体 Song-dynasty script 手工艺品 handwork/handicrafts 文物 cultural relics/antiques 国宝 national treasure 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Zi 儒学 Confucian School 论语 Analects of Confucius 孔庙 Temple of Confucius 故居 Former Residence 少林寺 Shaolin Temple 纸和瓷器 paper and porcelain 火药 gunpowder 印刷术 printing 科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants 丝绸之路 the Silk Route 长征 Long March 解放战争 War of Liberation 煮 poach/boiled 蒸 steamed 火锅 chafing dish/hot pot 煲;炖;焖 stewed 煎 pan-fried 炒 stir-fried 炸 deep-fried 烘 baked 熏 smoked 泡辣菜 pickled hot vegetables 北京烤鸭 roast Beijing duck 炒饭 stir-fried rice 油条 deep fried twisted dough stick 饺子 jiaozi 汤圆 tangyuan 馄饨 hundun 烧麦 shaomai 月饼 moon cake 烧饼 sesame seed cake 小笼包 steamed dumpling with pork 红茶 black tea 绿茶 green tea 花茶 jasmine tea 茶道 sado/ tea ceremony 功夫茶 Gongfu tea 陈酒 old wine/aged wine 烧酒 arrack 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 专有名词的翻译是四级翻译部分的一个难点,灵活运用翻译技巧,结合文化背景,可以帮名词。这些名词助你更好地处理专有名词。

  • 英语中的名词复数规则大揭秘

    名词复数规则是学习英语语法的基础之一,正确掌握名词

  • 英语中水果沙拉是可数名词还是不可数名词

    以是不可数名词,具体的使用情况取决于上下文和表达的语义。 水果沙拉作为可数名词 水果沙拉作为可数名词时,表示具体的一份或多份水果沙拉。例如,我们可以说 “I’d like two fruit salads, please”(请给我两份水果沙拉)或 “She made three delicious fruit salads for the party”(她为派对制作了三份美味的水果沙拉)。在这种情况下,我们需要使用相应的冠词和数量词来确定数量。 水果沙拉作为不可数名词 水果沙拉作为不可数名词时,表示一种抽象的概念,指代水果沙拉这种类型的食物。例如,我们可以说 “I enjoy eating fruit salad”(我喜欢吃水果沙拉)或 “She prepared fruit salad for the buffet”(她为自助餐准备了水果沙拉)。在这种情况下,不需要使用冠词或数量词来修饰。 需要注意的是,当我们使用水果沙拉作为可数名词时,需要加上适当的可数单位,如 “a bowl of fruit salad”(一碗水果沙拉)或 “a plate of fruit salad”(一盘水果沙拉)。 水果沙拉在英语中既可以是可数名词,也可名词可分为可数名词(countable nouns)和不可数名词(uncountable nouns),这两种名词以是不可数名词,具体的使用方式需要根据语境和表达的意义来确定。当水果沙拉作为可数名词时,表示具体的一份或多份水果沙拉,需要使用冠词和数量词进行修饰。而当水果沙拉作为不可数名词时,表示一种抽象的概念,无需冠词或数量词来修饰。在日常使用中,我们可以根据具体情况选择正确的用法,以准确地表达我们想要表达的意思。   如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。