• 2022年6月英语四级作文预测:拼写非四级小事

    距离2022年6月英语四级考试越来越近啦,大家准备的如何?今天小编为大家带来2022年6月英语四级作文预测:拼写非小事,希望对你有所帮助! 2022年6月英语四级作文预测:拼写非小事 Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay based on the picture below. You should start your essay with a brief description of the picture and then express your views on spelling

  • 2024年12月英语四级成绩查询时间四级成绩查询时间预测

    英语四级

  • 2021年12月四级翻译预测四级|筷子

    距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级翻译预测|筷子 筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(dining utensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两只筷子的大小长短要相同。筷子是中国人日常生活的必备工具,它的发明充分反映了中国人民的智慧。 参考

  • 2020年9月英语四级翻译预测:社保“一增一四级减”

    2020年9月英语四六级考试举行在即,大家准备好了嘛?六级翻译重点考察社会经济、文化等内容,大家在备考过程中需要积累相关词汇。同学们可以做一下小编准备的英语四级翻译预测题喔。   英语四级翻译预测:社保“一增一减”   今年政府工作报告指出:“下调城镇职工基本养老保险单位缴费比例,各地可降至16%”,同时,既要减轻企业缴费负担,又要保障职工社保待遇不变、养老金合理增长并按时足额发放,使社保基金可持续、企业与职工同受益。   针对人们对“继续降低社保费率可能影响更大范围的养老金发放”的担忧,人力资源和社会保障部部长张纪南表示,在降费率以后,总体上仍能够保证社保基金收大于支,因英语四六级考试举行在即,大家准备好了嘛?六级此人社部有能力确保养老金按时足额发放,今年还将继续适度提高退休人员基本养老金,实现养老金“15连调”。   参考译文:   This year's government work report pointed out: "the proportion of contributions to the basic old-age insurance for urban workers will be reduced by 16 percent in all localities." at the same time, we will reduce the burden of enterprise contributions while ensuring that social security benefits for workers remain unchanged, that pensions are properly increased, and that they are paid in full and on time.   For people to "continue to reduce the rate of social security is likely to affect the broader pension" concerns, the ministry of human resources and social security minister zhang JiNa, said after the drop rates, on the whole, still can ensure the social security fund to revenues, so people club department has the ability to ensure the annuities on time full specified amount extends, moderately this year will continue to improve retiree basic pension, pension "15". 以上就是今天的学习内容啦,大家要利用好考前剩余的时间认真备考。小编祝各位同学能顺利通过六级四级翻译预测题喔。   英语四级考试~  

  • 2021年12月四级翻译预测四级|庙会

    四级

  • 2021年12月四级翻译预测四级|笛子

    距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级翻译预测|笛子 笛子是一种来自中国古代的乐器,也是中国乐器中最具代表性的吹奏乐器(wind instrument)之一。中国竹笛(the Chinese bamboo flute)是中国传统音乐中常用的乐器之一,也常在西洋交响乐团(the Western symphony orchestra)和现代音乐中得以运用。笛子在中国古人的观念中早四级已被赋予了“文化”的含义,有着不可替代的深远影响。诗人们过去常常以听到笛声后的感受作诗。在乐队中,笛子作为

  • 2021年12月四级翻译预测四级|毛笔

    距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级翻译|毛笔 毛笔(Chinese brush)是一种源于中国的传统书写工具,与墨、纸、砚(ink stone)并称为“文房四宝”。毛笔有着悠久的历史,相传为秦始皇的大将蒙恬所创。毛笔笔尖最初用兔毛,后来也用羊、狼、鸡、鼠等动物毛,笔管用竹或其他材料制成。在古代,毛笔不仅是一种基本的书写工具,还被广泛用于书法(calligraphy)和绘画创作。几千年来,它为创造中华民族光辉灿烂的文化做出了卓越的贡献。 参考译文: Chinese brush

  • 2021年12月四级翻译预测四级|水稻

    四级

  • 2021年12月四级翻译预测四级|小麦

    距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级翻译预测|小麦 小麦作为三大谷物之一,是一种在世界各地广泛种植的谷类作物。中四级国是世界较早种植小麦的国家之一,已有5000多年的种植历史。小麦目前主要产于河南、山东、江苏等省。根据小麦播种季节不同,可以分为春小麦和冬小麦。小麦磨成面粉后可制作馒头、面条等食物,是我国北方人民的主食。小麦营养价值很高,对人体健康很有益处。 参考译文 As one of the three major cereals, wheat is a kind of cereal crop widely planted all over the world. China is one of the earliest countries to grow wheat,which has a planting history of more than 5,000 years.At present, the main wheat producing areas are Henan province, Shandong province and Jiangsu province. According to different sowing seasons, wheat can be divided into spring wheat and winter wheat. Wheat flour can be made into steamed bun, noodles and other food, which serve as the staple food for people in northern China.  Wheat has high nutritional value and is highly beneficial to health. 翻译要点: 1. 谷物cereal,cereal意思是麦片粥时,不可数;表示谷类植物、谷物时,是可数的。 2. 作为三大谷物之一,译为As    one of the three major cereals,状语前置。 3. 已有5000多年的种植历史,处理为定语从句,which    has a planting history of more than 5,000 years,起修饰作用。 4. ……分为……,译为……be    divided into…… 5. 面粉,译为wheat    flour,馒头,译为steamed    bun或steamed bread。 6. 主食,译为staple    food,是我国北方人民的主食,处理为定语从句,which    is the staple food of people in northern China。北方人民此处转换为people    in northern China,也可以用四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级上文的the Northerners。

  • 2019年12月英语四级作文预测:论文四级抄袭

    距离2019年12月英语四六级考试越来越近啦,大家准备的如何?今天小编为大家带来四级写作预测:论文抄袭。希望对你有所帮助!   【英语四级写作预测试题】   Avoid Plagiarism   1. 论文抄袭(plagiarism) 现象频频出现   2. 由此带来的问题   3. 如何杜绝这种状况   【写作范文】   Plagiarism has been an increasingly serious problem on campus. Many college students use other’s ideas without reasonably stating the sources. Even some professors are discovered to have borrowed passages from the works of others.   Undoubtedly plagiarism has much bad effect. First, those whose works have been plagiarized suffer losses because their efforts were not duly recognized. Second, those who plagiarize also endure great mental pressures. Plagiarism may have brought them something they need for the moment, but they are always in a fear that someday their plagiarism may be disclosed, and then their career may be totally destroyed. Finally, plagiarism brings negative impact on the ordinary people. They may lose their faith in the academic field and no longer believe in the saying “Honesty is the best policy.”   To avoid plagiarism, both prevention and correction are needed. For prevention, all people should be taught lessons on the various forms of plagiarism. For correction, severe punishment is called of when plagiarism is discovered. 以上就是今天的学习内容啦,希望大家能利用好考前的复习时间,认真备考。小编祝各位同学考出理想四级写作预测:论文抄袭。希望对你有所帮助!   【英语四级的成绩~