-
2022年12月英语四级作文解析四级(沪江网校)
2022年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级作文解析,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2022-12-10 -
2023年12月英语四级翻译预测四级:中医
文中鲜有恰当的词汇与之对应,翻译成拼音即可;“统一体”可译为unity ②望、闻、问、切:“望”即“观察”,可译为observation;“闻”有“听”的意思,也有“嗅”的意思,在中医里也是如此,原文里已经给出提示,译为 auscultation and olfaction; “问”即“询问”,翻2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语四译为 inquiry; “切” 指“诊脉”,翻译为pulse diagnosis ③阴阳调和:即阴阳平衡,可译为make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金属”之意,所以要翻译成metal, 而不要译成四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年12月英语四级翻译预测:中医,一起来练习吧。 2023年12月英语四级gold。
2023-11-08 -
2023年12月英语四级翻译常考话题预测(9):地理四级地貌
地占730万公顷(hectare),森林覆盖率达74.1%。该2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语四地区野生动、植物十分丰富,有珍稀动物400余种,野生植物1000余种。大兴安岭盛产野生蓝莓(blueberry),是主要野生蓝莓产区。该区是一座美丽的大花园,也是一座取之不尽的宝库。 参考译文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part
2023-12-07 -
2023年12月英语四级翻译2:中国政府重视饮食健康四级(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英语四级翻译预测四级:黄梅戏
将其着作是句子的状语,译为together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera。 ②它英语四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级最初是以一种简单的载歌载舞的戏剧形式出现的:“简单的载歌载舞的戏剧形式”可译为a simple drama of song and dance。 san后来,随着饱受洪水灾害的灾民,黄梅戏传到了安徽省安庆市:该句可译为被动句,其中主干则是it was spread to...by immigrating victims四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级的段落长度是140-160个汉字。翻译题占四级总分的15%。答题时间为30分钟。为了帮助大家熟悉翻译题型,@沪江英语四六级微信公众号特意准备了2023年12月英语四级翻译预测:黄梅戏,快来一起练习吧! 2023年12月英语四级 of floods。
2023-11-17 -
2023年12月英语四级作文预测:关爱家人/老人四级 (图画)
2023年12月英语四级考试将在12
-
2023年12月英语四级翻译预测四级:皮影戏
2023年12月英语四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四可将意思表达清楚。“用牛皮做的”可译为过去分词短语made of...,作figures的后置定语,使句子结构清晰简洁。在翻译“由……,并……”时,需补充主语“皮影人形”。其中前半句可处理成方式状语,用现在分词短语的被动语态来表达,译作Being controlled by...;“用光”表方式,可译为via light。 ③在第3句中,“陕西”和“甘肃”宜补译性质Province(省);“经常在……等场合演出”为无被动标识词的被动句,应译为is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戏是用来驱邪的”可处理为原因状语,译作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戏的演出能给他们带来好运”作“希望"(wish)的宾语,可用that引导的宾语从句来表达,译为 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏”的全部内容啦,预祝同学们四级考试四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏,一起来学习吧。 2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏 皮影戏(shadow play)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕布上。皮影戏在陕西和甘肃地区最为流行,经常在庙会、婚礼和葬礼等场合演出。皮影戏是用来驱邪的,人们希望皮影戏的演出能给他们带来好运。精致生动的皮影人形已经成为一种收藏品,深受外国人的喜爱。 参考译文 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. The actors or actresses in a shadow play are figures made of cow leather. Being controlled by one or several persons, these figures are reflected via a light on the screen. Shadow play is most popular in the area of Shaanxi and Gansu Provinces and often performed in the temple fairs, wedding ceremonies and funeral ceremonies, etc. With the purpose of driving out evil spirits, people wish that the performance of shadow play will bring them good fortune. Delicate and vivid shadow figures have become a kind of collection and are greatly loved by foreigners. 翻译要点 ①第1句可用并列结构译出(Shadow play is a... and has ...),但不如把后半句“拥有......”处理成后置定语,用介词短语with a long history表达来得简洁。 ②第2句较长,可将其拆译成两个句子。在“皮影戏所需要的演员”中,定语“所需要”可以省略不译,译成The actors or actresses in ashadow play...即可将意思表达清楚。“用牛皮做的”可译为过去分词短语made of...,作figures的后置定语,使句子结构清晰简洁。在翻译“由……,并……”时,需补充主语“皮影人形”。其中前半句可处理成方式状语,用现在分词短语的被动语态来表达,译作Being controlled by...;“用光”表方式,可译为via light。 ③在第3句中,“陕西”和“甘肃”宜补译性质Province(省);“经常在……等场合演出”为无被动标识词的被动句,应译为is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戏是用来驱邪的”可处理为原因状语,译作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戏的演出能给他们带来好运”作“希望"(wish)的宾语,可用that引导的宾语从句来表达,译为 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏”的全部内容啦,预祝同学们四级顺利。
2023-11-22 -
大学英语四级长篇阅读答题技巧
要在考试拿到高分,一定要掌握技巧。下面是小编给大家分享的四级长篇阅读答题技巧,大家可以作为参考。 英语四级长篇阅读答题技巧 长篇阅读部分考察信息匹配题,一篇1000词以上的文章,后附10个选项,题目要求选出每个选项的出处。由于文章篇幅较长,做题时间紧张,所以完全看懂看透的困难较大,这就需要我们掌握一些快速的解题步骤和技巧。 解题分三步走: a. 长篇阅读题有文章标题,有些可能有小标题或者题注,浏览这些信息,可以大体了解文章话题。 b. 读选项,找定位词。 定位词是指那些在原文复现的词。有几类常见的定位词,如长篇阅读是英语四级数字、时间、人名、地名、机构等大写专有名词,还有合成词。这些词不易被同义改写和替换。 还有一类是比较专业性的表达、形容词最高级和一些绝对性表达,这些都比较容易在原文中看到。 c. 分析完每个选项的定位词后,就要阅读原文了。逐段往下阅读,阅读时不必非要看懂每句话,关键是时刻留意刚才所标注的定位词信息,是否在段落里出现了。 以上就是小编给大家分享的几个英语四级长篇阅读答题技巧,希望可以给大家在备考的过程中带来四级帮助。
2021-02-20 -
2023年3月英语四级翻译真题答案:(田园风光四级)(沪江网校)
2023年3月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2023-03-12考试热门 2023年3月四级翻译答案 四六级 英语四级 2023年英语四级真题答案 英语四级翻译 英语四级答案 英语四级翻译真题
-
2023年12月英语四级听力第一套答案(全四级)(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2023-12-16
