-
第五届外文歌曲大赛【日语初赛011号】石榴石
ろ)あたしは涙(なみだ)がこぼれてきた あなたと过(す)ごした日々(ひび)を この胸(むね)にやきつけよう 思(おも)い出(だ)さなくても大丈夫(だいじょうぶ)なように いつか他(ほか)の谁(だれ)かを好(す)きになったとしても あなたはずっと特别(とくべつ)で 大切(たいせつ)で またこの季节(きせつ)が 廻(めぐ)ってく 点此了解大赛详情并报名>>
-
第五届外文歌曲大赛【日语初赛015号】晓之车
地址:http://bulo.hjenglish.com/podcast/33778/ 参赛感言:参加沪江的活动最开心了! 后援团名字:☆★百变小柚子ACG后援团★☆ 后援团地址:http://bulo.hjenglish.com/group/101476/ 【原版试听】高达Seed- 曉の車歌词: 風(かぜ)さそう木蔭(こかげ)に俯(うつぶ)せて泣(な)いてる 見(み)も知(し)らぬ私(わたし)を私(わたし)が見(み)ていた 逝(ゆ)く人(ひと)の調(しら)べを奏(かな)でるギターラ 来(こ)ぬ人(ひと)の嘆(なげ)きに星(ほし)は落(お)ちて 行(ゆ)かないで、どんなに叫(さけ)んでも オレンジの花(はな)びら静(しず)かに揺(ゆ)れるだけ やわらかな額(ひたい)に残(のこ)された 手(て)のひらの記憶(きおく)遥(はる)か とこしえのさよならつま弾(び)く 優(やさ)しい手(て)にすがる子供(こども)の心(こころ)を 燃(も)えさかる車輪(くるま)は振(ふ)り払(はら)い進(すす)む逝(ゆ)く人(ひと)の嘆(なげ)きを奏(かな)でてギターラ 胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく掻(か)き鳴(な)らして 哀(かな)しみに染(そ)まらない白(しろ)さで オレンジの花(はな)びら揺(ゆ)れてた夏(なつ)の影(かげ)に やわらかな額(ひたい)を失(な)くしても 赤(あか)く染(そ)めた砂(すな)遥(はる)か越(こ)えて行(ゆ)く さよならのリズム 想(おも)い出(で)を焼(や)き尽(す)くして進(すす)む大地(だいち)に 懐(なつ)かしく芽吹(めぶ)いて行(ゆ)くものがあるの 暁(あかつき)の車(くるま)を見送(みおく)って オレンジの花(はな)びら揺(ゆ)れてる今(いま)も何処(どこ)か いつか見(み)た安(やす)らかな夜明(よあ)けを もう一度(いちど)手(て)にするまで 消(け)さないで灯火(ともしび) 車輪(くるま)は廻(まわ)るよ 橙色的花瓣 在风中舞 无助的背影不断抽泣 水中的倒影 是陌生脸 苍白寂寞 素不相识 黑木的吉他 在手指下 静静弹奏 伤逝怨曲 黑暗的夜空 有流星逝 为那不归之人 请不要离去 我如此的恳求 请留下 却只是换来 橙色花瓣 轻轻摇曳 在夕阳之下 冰凉的湿润 依然遗留在 稚嫩脸庞 掌中的记忆 却已渐渐远去 消失看不见 只残留着 离别旋律 黑色瞳孔 眼泪在闪动 期待依靠 稚嫩的心 破碎的吉他 静静弹奏 逝人的叹息 在颤动 拨弄着心弦 微微颤抖 那一刹那 无发平静 呼啸着车轮 无情抛开 那一刻 已语定格 悲伤的旋律 还未曾沾染 圣洁白色 橙色的花瓣 在微风中 静静飘荡 夏日的一瞬间 天真的脸庞 即使再也不 稚嫩哀伤 也可以跨越 血色的夕阳下 染红的沙滩 离别旋律 静静回响 湿润的心田 有思念在发芽 燃烧殆尽的大地 闭上的双眼 却依然能看见 惜别时的眼神 紧闭的舱门 在遥远天边已消失 橙色的花瓣 湿润柔软 在视线里 依然还在飘着 痴痴的等待 已迎接无数 苍白黎明 再次归来时 请你不要熄灭 手中的灯火 那点星光 轻声祈福 一路顺风…… 点此了解大赛详情并报名>>
-
第五届外文歌曲大赛【日语初赛008号】きらきらセレナーデ
どこまでも広い 見知らぬ空の下 たったひとつの答え 教えてくれた どこまでも遠く 離れたとしても たったひとつの出会い くれたのはあなた… この世界が交じりあうから わたしたちは別れる 必然でもかまわない それでも強くなれるから あと何度、あなたの笑顔を見られますか? あと何度、あなたの幸せを祈ることができるでしょう? 届かぬ想い いつか消える(きらきら わたしの想い そっと消える(きらきら) いつか逢えなくなっても ぬくもりを忘れない わたしを見つめて(きらきら) わたしだけ見つめて(きらきら) 最後のひとこと-- あなたが好き… どこまでも近く 感じたとしても たったひとつの笑顔 残して消えた人 どこまでも遠く 離れたとしても たったひとつの想い くれたのはあなた… この広い世界で ずっと信じている たったひとつのひかり きらきらセレナーデ あの頃のわたし 何も知らなかったけど たったひとつの言葉 くれたのはあなた… さよなら わたしに全部くれた人… 点此了解大赛详情并报名>>
-
第五届外文歌曲大赛【日语初赛035号】はらり ひらり
语为了与你相逢〗 花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのように今(いま)〖爱情宛如花蕾含苞待放〗 咲(さ)きかけの恋(こい)の唄(うた)〖我愿为它的绽放而歌唱〗 まっすぐに貴方(あなた)に届(とど)けたい〖希望歌声传到你的耳边〗 幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与你相伴〗 花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのようにただ〖宛如含苞待放的花蕾般〗 貴方(あなた)を想(おも)い唄(うた)う〖将对你的思念化作歌声〗 いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら〖希望我们永远形影不离〗 幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与我们相伴〗 はらり はらり〖悠悠飘落〗 ひらり ひらり〖翩翩而行〗 点此了解大赛详情并报名>>
-
英国举行世界撒谎大赛 律师政客禁止参赛
政客不得参加此项比赛,因为他们在讼辩方面“具备对他人而言不公平的优势”。 [/cn] [en]A study published this past July in the journal Evolution & Human Behavior found that nearly all lies are detectable through visible facial muscle reactions in the person telling a lie. “Thus, while interpersonal deception often is highly successful, signs of convert emotional states are communicated clearly to the informed observer,” the study concluded.[/en][cn]《进化与人类行为》七月期刊上的一篇研究发现,几乎所有谎言都可以从撒谎者的面部神经反应上得到判定。“所以,尽管人际交往上的欺骗往往总能得逞,但敏锐的观察者一眼就能识破情绪的转变迹象。” 研究如此总结道。[/cn] [en]A [w]bishop[/w] of Carlisle reportedly holds what may be the greatest lie of all time in the competition, simply stating, “I have never told a lie in my life.”[/en][cn]据说英国城市卡莱尔一位主教的谎言是比赛以来最为出彩的。他只说了一句:“我这辈子从没撒过一次谎。” [/cn] [en]In 2003, Abrie Krueger of South Africa became the first non-Brit to win the competition. Ironically, Krueger was accused by some of cheating.[/en][cn]2003年,南非的阿布里埃-克鲁格成为首个赢得比赛的外国人。但讽刺的是,克鲁格后来被一些人指控在比赛中作弊。[/cn] [en]In 2006, comedian Sue Perkins became the first female to win the competition, telling a tale about people riding camels to work as a result of climate change.[/en][cn]2006年,喜剧演员苏-帕金斯成为首个赢得比赛的女性。她讲述了一个人们因为气候变化不得不骑骆驼上班的故事。 [/cn] [en]Last year’s winning entry came from Glen Boyland, who told a lie about competing in a snail-racing competition with Prince Charles. [/en][cn]去年获得比赛冠军的人叫格伦-伊兰,他撒谎说自己曾和查尔斯王子一起参加过“蜗速竞赛”。 [/cn]
-
歌唱大赛15号:柔美嗓音,陶醉你我 By My Side
第五届沪江外文歌曲大赛【英语初赛015号】 沪江ID:lorenaqing 选手性别:女 所在城市:上海 参赛赛区:英语 参赛编号:015 参赛曲目:By My Side 播客地址:http://bulo.hjenglish.com/podcast/33843/ 参赛感言:尽自己最大的努力,唱最好的歌曲送给沪江做生日礼物。 后援团名字:BEC青友团 后援团地址:http://bulo.hjenglish.com/group/101474/ 原唱欣赏:双胞胎[8]遇见(林一峰 V.S 孙燕姿) 歌词:kiss me , goodbye , gone too soon. I did give
-
2013开心词场专四专八背词大赛:不在背词中变态,就在学习中失败!
2013开心词场专四专八背词大赛开始啦!想检测一下自己的词汇量么?想和单词达人PK较量么?想赚沪元么?想免费获取沪江网校学习卡吗?来沪江开心词场背词大赛一显身手吧! 我们的口号:不在背词中变态,就在学习中失败!为了来年一次性pass专四专八,努力吧! 比赛时间:即日起——6月13日中午12:00截止 比赛地点:开心词场背词大赛系统 比赛内容:星火英语分频语境系列专四版、专八版 比赛规则: 1. 一个沪江用户需要绑定一个手机号码方可参赛,专四专八分开比赛,分开设奖,只能任选其一。 2. 比赛采取题库抽题随机测试的方法进行,从相应词库抽取50词,每词各测一次,题型随机。 3. 比赛限时5分钟,一旦超时,系统将大赛自动提交成绩。 4. 排名由答题正确率决定,相同正确率的,耗时较少的排名靠前。 比赛奖励: 所有参赛用户均可获得200沪元; 四级、六级前15名将各获得200元学习卡一张; 两本词书的第1名都将追加2013年CATTI笔译【6月强化通关班】课程一门; 两本词书的第2至8名将分别追加由自然堂提供的价值108元以上的BB霜一只!点击查看>> 两本词书的第9至15名将分别追加由星火英语提供的任意词汇书一本!点击查看>> 注意事项:一个帐号只有一次参赛机会!为提高准确率,建议先背完相应单词书再参赛! 赛事讨论区:点击参与>> 对自己的词汇量信心十足?现在就想一较高下?赶紧来背词大赛吧>> 单词量不够?那还是先来背完单词吧→→点击背诵星火英语专四分频词汇>> 背诵星火英语专八分频词汇>>
-
比赛介绍:韩素音青年翻译大赛详解
面上。译文正文内请勿书写译者姓名、地址等任何个人信息,否则将被视为无效译文。每项参赛译文一稿有效,不接收修改稿。 3. 需在指定截稿日期前将译文寄往《中国翻译》编辑部,时间以寄出邮戳时间为准(注:比赛不接受电子稿,因此作品必须按照要求打印好以信件形式寄出),地址:北京市阜外百万庄大街24号《中国翻译》编辑部,邮编:100037,请在信封上注明“参赛译文”字样。 参赛者在交寄参赛译文的同时,交寄报名费40元,如同时参加两项竞赛,交报名费 80元。汇款地址:北京市阜外百万庄大街24号《中国翻译》编辑部,邮编:100037。请在汇款单附言上注明“参赛报名费”字样。未交报名费的参赛译文无效。 4. 竞赛设一、二、三等奖
-
沪江创意T恤大赛:选出你的最爱!
挑T啦,挑T啦,秀出你挑T的眼光,请投出你宝贵的一票! 各大侠们已经将俺虎虎与C.C的各种萌态秀了出来,轮到各位出手的时候了。 现场的看官们欢迎捧场,无论你是装叉青年,还是最爱小清新,统统为心中所“爱”投一票! 更多美T等你出手!(投票现场>>> ),投票、分享还有大礼送哟! ==========具体详情============= 进入活动页面为自己喜爱滴T投上一票!样例如下: (可大点击红色方框中“分享”或“投票”,即有机会或大奖哟!) 投票规则:投票给你心中所属滴T恤(去现场>>>) 注:每沪江ID对每个作品仅可投一次票 分享规则:将喜爱的T恤于2012年4月20日前,分享至人人新浪微博、豆瓣、开心、Qzone等平台,依据分享总数排名。注:每个沪江ID每天最多可分享次数为10次 还等啥?该出手时就出手,走起……(戳去现场>>> )
-
开心词场四六级背词大赛:不在背词中变态,就在学习中失败!
四六级考试日益临近,你的单词背了多少?想检测自己的单词掌握量吗?想PK一下体验当单词达人的感觉吗?想免费获取沪江网校学习卡吗?来沪江开心词场背词大赛一显身手吧! 我们的口号:不在背词中变态,就在学习中失败!为了2012年12月英语四级六级,向前冲吧! 比赛时间:即日起——12月13日 比赛地点:开心词场背词大赛系统 比赛规则: 1. 一个沪江用户需要绑定一个手机号码方可参赛,四级六级分开设奖,只能任选其一。 2. 比赛采取题库抽题随机测试的方法进行,从相应词库抽取50词,每词各测一次,题型随机。 3. 比赛限时5分钟,一旦超时,系统将自动提交成绩。 4. 排名由答题正确率决定,相同正确率的,耗时较少的排名靠前。 比赛奖励:四六级背词大赛前15名将各获得一张100元学习卡,其中四级前3名追加一张200元学习卡,六级前3名追加一张300元学习卡! 注意事项:一个帐号只有一次参赛机会!为提高准确率,建议先背完相应单词书再参赛! 对自己的词汇量信心十足?现在就想一较高下?赶紧来背词大赛吧>> 单词量不够?那还是先来背完单词吧→→点击背诵四级核心词汇>> 背诵六级核心词汇>> 颁奖日期:比赛结束后,12月14日颁奖。 相关推荐: 沪江语音公开课:新东方词汇王赵丽老师解析四六级高频词汇>> 沪江语音公开课:英语大王周思成教你一笑而过四六级>> 四六级冲刺专题系列活动:四六级考前语法冲刺大作战>>
