• 考研英语培训:完形填空考题

    英语的重要性毋庸赘述,其中的每一种题型都要好好的研究。完形填空为了测试考生实际应用英语的能力和语要是考状语从句逻辑关系连接词或句与句、段与段之间的过渡词(transitional words)等。 例如第4题:   But Dr. Uri Simonsohn speculated that an inability to consider the big 3 (picture) was leading decision-makers to be biased by the daily samples of information they were working with. 4   4.[A] For example [B] On average[C] In principle [D] Above all   分清楚考法之后,我们一起看下做完形填空的具体解题步骤是:   第一:读懂首句   完形填空文章的第一句话通常是没有空白的完整句子,而且第一句往往是文章的主题

    2019-11-05

    考研英语培训

  • 商务英语培训之BEC考试攻略分享

    很有帮助。   四、最后再给大家附上商务英语考试模块时间分布   商务英语BEC 初级 阅读、写作90分钟,听力约40分钟(含填写答题卡时间),口试12分钟;   商务英语BEC 中级 阅读60分钟、写作45分钟、听力约40分钟(含填写答题卡时间)、口试14分钟;   商务英语BEC 高级 阅读60分钟、写作70分钟、听力约40分钟(含填写答题卡时间)、口试16分钟   BEC的分数由听说读写四部分组成,各占总分的25%,只要求总分及格。每部分批评分标准不尽相同,比如说听力和阅读都是每道题为一个原始分,然后按照一定标准折算,比较复杂,在这里就不再赘述。以口语为例:评分标准测试依据发音、准确性、流利程度以及交流能力四个部英语,学习商务英语分来判定。   商务英语证书是教育部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,于1993年起举办的考试。该系列考试是一项语言水平考试,根据公务或商务工作的实际需要,对考生在一般工作环境下和商务活动中使用英语的能力从听、说、读、写四个方面进行全面考查,对成绩及格者提供由英国剑桥大学考试委员会颁发的标准统一的成绩证书。

  • 考研英语语法培训之状语从句

    ,城市必须采取的措施在处理空气污染问题上存在政治争议,因此这些措施也很脆弱。 Merely helping a gift-giver gain access to other officials, unless done with clear intent to pressure those officials, is not corruption, the justices found. 法官发现,仅仅帮助一个送礼者接近其他官员,而非意图明确地对这些官员施压,并非贪污。 这些知识对你的学习有帮助吗?还是说你都已经掌握了呢?如果想接受进一步的培训的话,也可以来这里和我们的专业教师一起学习。学习如果没有人指导进步会有些困难的,最好还是进行专业的辅导,希望大家都能找到适合自己的课程。

  • 考研英语培训:作文重点话题词汇

      有人通过对历年考研真题进行分析发现,考研英语作文的主题主要有8类,而且一旦考到某一主题,很多主题词都是通用的。那么我们在准备作文的时候,也可以根据这些词汇分类进行复习。和沪江小编一起来看看这些的内容吧。   一、精神品质类(极重要)   team spirit:团队精神   teamwork:团队合作   strengthen mutual cooperation:增强相互合作   patience:耐心   prudence:谨慎   persistence/perseverance:恒心/毅力/坚持   give up halfway:半途而废   endeavor:努力

    2019-12-11

    考研英语培训

  • 学习英语口语的作用是什么

    英语口语的重要性在于可以帮助学生训练英语流上,而接触外国人,尤其是陌生的外国人,可以不断的增强自己的自信心,让自己变成更加的自信,不再害怕与人说话,与人交流。 3.通用语言。英语作为国际通用语言,不论是到了哪里都可以进行使用,尤其是到达国外去进行旅行,如果懂得英语,就可以和外国人很好的交流,从而为自己的出行增添更多乐趣,不会出现一脸懵懂的现象。 4.增强竞争力。英语作为一门外语来讲,在找工作的时候,如果懂得一门外语,无疑会给你增加竞争的筹码,让你在面试的时候脱颖而出,也会让面试官对你刮目相看,你在工作中更加容易受到重视,也能得到更多的升迁机会。 三.如何学习英语口语 1.学习音标。为了达到英语口语发音的标准,我们应该首先学习英语音标。简单地模仿别人的发音不能帮助我们学习标准的英语发音。只有通过学习音标,我们才能说得更好,发音更标准。 2.确保英语的日常输入。只有确保每天的英语输入,才能学到更多有用的英语知识。学生可以看美国电视节目和听英文歌,以确保他们每天输入英语。从长远来看,他们不仅可以养成每天学习英语的好习惯,还可以提高他们学习英语的兴趣。 3.注重在现实生活中的应用。有些学生只把英语作为一门可以提升成绩的学科来学习。这个想法实际上是错误的。英语口语也是英语学习的重要组成部分。如果学生想学好英语口语,他们不仅应该在课堂上努力学习,而且应该在课堂上更多地运用口语,并努力应用所学。 以上就是小编给大家分享的英语口语学习方法,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

  • 考研英语培训: 翻译复习三步走

    句话的结构较前一句话相对复杂。   (二)判断词义   【means】作为名词,表示方式,途径   【these feelings】指示代词,指代前面(非划线部分)的skepticism and optimism。所以feelings这里应译为情绪或感受,而不是感情。   【create】引发   【convey】传达   【it】代词,需要找到它所指代的名词,television   【serve so much】serve这里不是大家熟悉的意思服务,应该意译为发挥很大的作用   【peoples】复数形式,表示民族   (三)重组翻译   这里的重组是将上一步判断的词义以合乎逻辑的方式重新组织起来,并用合适的语言表达出来。   第一个分句有一个定语从句作定语,定语相当于形容词修饰名词,翻译时应置于修饰的中心词之前,所以第一句话应翻英语译为:电视是引发并传达这些情绪的方式之一。   第二个分句,有一个目的状语,状语相当于副词修饰动词,翻译时也可前置;剩余的部分是比较状语从句,从句中省略的部分不用翻译。所以第二个分句应翻译为:在加强不同民族和国家间的联系方面,电视或许从未像在近年欧洲事务那样发挥过如此大

    2019-11-05

    考研英语培训

  • 职场英语培训:主持商务会议常用英语句型

    与会者注意所要说明及提示的要点;这是正式的表达用语,语气中带有权威感。   ●请专人发言   1. To address this issue, I'd like to call on...   2. To discuss this matter, I'd like to call on...   3. To shed some light on this, I'd like to call on...   4. To provide us with more detail, I'd like to call on...   Address 为"提及;陈述";call on someone 这个词组的意思是"要求某人(做某事)",on之后的宾语为被要求的人。此句型是在正式的场合中英语用语用以介绍下一位发言人。由于句首使用 To address this issue "谈起这个问题",显示特别强调这位发言者的意见值得采纳、尊重或听取;有时亦暗示主席或高阶人士也同样支持此人的意见。   在职场中,我们不仅要努力工作,还要处理好同事上司下属的人际关系,往往这些事情弄得我们筋疲力尽。如果再因为英语的问题让自己处境更加艰难就得不偿失了,学好职场英语有助于我们快速融入团队当中,沪江小编希望大家谨记这一点。

    2018-10-19

    职场英语培训

  • 考研英语培训:聊聊长难句

    想把从句从主句里面剔除,需要借助从属连词这样标志性词汇,如that,which,where,who,what等,迅速定位从句位置,并分析出从句类型。从而把主句和从句分离出来。   分析完并列句和从句以后,句子的复杂成分就只剩下修饰成分:分词短语,不定式短语,形容词短语,介词短语等。这些短语修饰主干的某个成分。所以,接下来要做的就是分析出来句子的这些修饰短语。从而只剩下基本句型,既主干部分。   二、长难句分析方法   结合长难句的特点,有针对性的提出长难句分析方法。长难句分析的最终目标,也可以说是长难句分析的宗旨是:主干和从句分开,主干和修饰成分分开。所以,长难句分析方法具体如下:   1。找特殊标点符号。很多长难句中有冒号,破折号,分号这样的特殊标点符号。这些标点符号可以把句子分为几部分,从而自然把长难句切分开来。   2。找并列连词。并列连词包括:and,but,or,yet。这样的并列连词可能并列两个句子,也可能并列两个短语或者单词,如果判断出并列连词并列的是两个句子,那么最终找出来的主干就有两个。如果判断出并列连词并列的是单词或者短语,那么句子仍然是一个主干。   3。找从属连词。从属连词是找出从句的标志性词汇。根据三大从句的类型,从属连词包括:wh-特殊疑问词,how,that,if引导名词性从句;which,who,that,who,whom,when,where,whereby,why引导定语从句;before,as,since,if,providing,because等引导各种状语从句。通过找出这些从属连词,可以迅速定位到句子从句的位置,并结合每种从句的特点,判断出从句的类型。   4。找修饰成分。剔除了从句之后,主干部分就只剩下修饰成分了。除了简单的形容词副词修饰以外,还有一些短语起到修饰的作用,最终把句子复杂化。比如:分词短语,不定式短语,形容词短语,介词短语等。挑出这些修饰成分,最终剩下的就是主干成分。   三、精选真题长难句翻译演练   长难句结构分析清楚,拆分出主干,从句部分,这时候,翻译每一个小片段,最后再调整语序,使最终的译文准确,完整,通顺。   His analys is should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities。[2017-47]   >>第一步:断长句   1、找并列连词,发现该句没有并列连词。因此该句只有一个句子主干。   2、找从属连词,发现有三个,分别是who,that,that。   1)who前面是代词those,后面的从句中开头是动词maybelieve,可以判断出此处who引导定语从句。修饰those。   2)第一个that紧跟在动词believe后面,可见,that引导宾语从句。   3)第二个that前面是so…that…,因此此处引导结果状语从句。   3、把从句部分踢出去。His analys is should therefore end anyself-contentedness among those [who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities。]   把从句剔除出去,剩下的就是主干:Hisanalysisshouldthereforeendanyself-contentednessamongthose。   >>第二步:译片段   主干译为:他的分析应该结束这些人的自大。   定语从句结构冗长,因此需要还原先行词,重起一句翻英语很重要的一个知识点,很多学生费了很大的劲,花费了很多时间,也不能很好的掌握。英语译为:这些人可能认为英语的国际地位如此稳定,以至于年轻一代英国人都不需要学习其他语言。   >>第三步:变语序,得译文   主干部分的这些人不明对象,后面的定语从句是对其修饰的,所以可以先翻译定语从句,处理为:对于那些……人来说,他的分析……。   [参考译文]:因此,对于那些认为英语的国际地位如此稳定,以至于年轻一代英国人都不需要学习其他语言的人来说,他的分析应该给他们的自大画上一个句号。   你要先理解长难句的本质特征以后在进行做题,你就会发现你的做题速度会提升不少,你就有更多的时间去重新检查前面做的题。   在考研英语的路上,我们需要付出更多的努力,如果你觉得你很努力了,那么就看看那些更努力的人。想要实现心中的梦想,道路绝非一帆风顺,我们需要有超出常人的智慧与勇气,更要付出艰辛与努力。沪江小编希望大家都能实现心中的梦想。

    2019-12-14

    考研英语培训

  • 考研英语培训:作文常考主题词

      考研英语作文历来是学生复习的重点与难点,很多人因为英语水平有限,而苦于无法把自己所学通过写作表达出来,导致作文分数并不高。其实提升作文水平的方式有很多种,下面是考研英语作文中常考的主题词,大家不妨拿去多练习练习。   1.改革产业结构 reform the structure of industries   2. 亏损企业 loss-making enterprises   3. 搞活企业 enliven enterprises   4. 加快现代化步伐 quicken the modernization drive   5. 跨国公司 transnational corporation / multinational corporation   6. 乡镇企业 township enterprises   7. 国有企业 state-owned enterprises   8. 合资企业 joint ventures   9. 解放生产力 emancipate/ liberate productivity   10.振兴国家经济 invigorate our state economy   11.实行股份制 introduce the shareholding system   12.全面深化改革 deepen reform all round   13.提高经济效益 improve economic results   14.增进效益 increase economic returns   15.宏观经济调控 macro-economic control and management   16. 经济实力 economic strength   17. 经济转轨 economic transformation   18. 经营机制 operative mechanism   19. 整顿经济秩序 rectify economic order   20. 引进竞争机制 introduce a competitive mechanism   21. 建立技术密集型企业 set up technologically-intensive enterprises   22. 招商引资 canvass business and introduce investment   23. 房地产 real estate   24. 经济特区 special economic zone   25. 基础设施 infrastructure facilities   26. 豆腐渣工程 jerry-built projects   27. 投资热点 investment hot spot   28. 外向型经济 export-oriented economy   29. 按劳分配 distribute according to the work performance   30. 打破平均主义 break / abandon equalitarian   31. 沿海开放城市 open coastal cities   32. 保税区 bonded zone/ area   33. 金融改革 banking system   34. 国民生产总值 Gross National Product   35. 扶贫项目 anti-poverty project   36. 下海经商 plunge into the private business   37. 协调发展 coordinate the development   38. 住房改革 housing reform   39. 社会保障体系 social security system   40. 数字时代 digital times   41. 信息高速公路 the information superhighway   42. 虚拟社区 virtual communities   43. “菜蓝子”工程 the “shopping-basket” project ( the non-staple food project)   44. 拳头产品 knock-out products/ competitive products   45. 市场萧条 slack market   46. 中国质量万里行 China’s Long March to Quality campaign   47. 冒牌产品 fake brand-name products   48. 假冒伪劣商品 fake and poor quality commodities   49. 谋取暴力 reap colossal profits   50. 提出索赔 lodge a claim   在考研的路上,很多人与你一样在纠结与辛苦中英语作文历来是学生复习的重点与难点,很多人因为英语度过,如果你中途放弃了,那么之前所受的一切苦都白费了。如果你能坚持下去,也许不能达到理想的目标,却是人生一段重要的经历。沪江小编希望大家都能坚持梦想并一路去实现它。

    2019-10-14

    考研英语培训

  • 考研英语翻译复习培训:正义反译

    出席,没来   far from 远非;完全不   final 终的→不可改变的   idly 漫不经心地,无所事事地   be at a loss 不知所措   rather than/instead of 而不是   absent-minded 心不在焉的   but for 要不是;如果没有   The scientists made a solemn pledge at the conference, saying, “We’ll forever live up to what our Party expects of us.”   译文:科学家在会上庄严宣誓:“我们绝不辜负党对我们的期望。”   (2) 需要反义正译的词汇是含有no或not的一些短语,如:   no less than 实在是;正如;不少于   no less…than 和……一样;不亚于   no other than 只有;正是   none other than (用以加强语气) 正是,恰恰是,不是别人,正是……   nothing but 只有(是);只不过   no choice but 别无选择,只(好)得   以及一些带有否定词缀的词,如:   unfold 展开,呈现   disappear 消失,失踪   carelessly 马马虎虎地,粗心地   From the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice.   译文:从这篇文章中我们可以知道:除语非将发明转化为商业行为,否则发明者也没有收益。   你以为看到的内容只要直译出来就是正确的吗?英汉互译中很多时候不能直译。上面和大家分享一个考研翻译技巧正义反译,反义正译,希望能对大家的学习有所帮助。如果还不清楚的话,可以来沪江网,这里有专业的辅导课程帮你解答各种难题。

    2019-11-15

    考研英语培训