• 国外10大脱口秀风云人物

    脱口秀

  • 脱口秀节目将停播 奥普拉自立门户

    行了,所以这里就是说奥普拉停

    2009-11-24

    今日CNN CNN Oprah

  • “脱口秀女王”奥普拉摆脱官司(视频)

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 BEC商务英语【初级春季班】仅售306学币!详情请看>>>> BEC商务英语【中级春季班】仅售326学币!详情请看>>>> “双方没有律师陪同,展开女人与女人之间的会面。双方为和平解决争议感到满意和高兴。” ———奥普拉与姆扎马内发表联合声明说。 据新华社电美国“脱口秀女王”奥普拉·温弗里的律师23日说,奥普拉在一起诽谤案中与原告达成庭外和解。 奥普拉在南非约翰内斯堡开办的一所女子学校2007年曝出丑闻,一名宿舍管理人员涉嫌虐待6名学生。 时任校长诺姆菲约·姆扎马内说,奥普拉在事件曝光后的批评性言论对她构成诽谤,以致她难以找到新工作。姆扎马内提起诉讼,要求获得超过25万美元赔偿金。 《福布斯》杂志去年公布的数据显示,奥普拉个人资产约27亿美元。 BEC商务英语【初级春季班】仅售306学币!详情请看>>>> BEC商务英语【中级春季班】仅售326学币!详情请看>>>>

    2010-04-12

    今日AP 今日听力

  • 奥普拉含泪提前说再见 2/2

    背景资料:美国“脱口秀女王”奥普拉·温弗瑞Oprah Winfrey录制最后一期脱口秀节目和特别节目《奥普拉惊喜巨献》,为迄今播放25年的《奥普拉·温弗里脱口秀》画上完美句号。 Hints: Oprah Winfrey Show 奥普拉·温弗里秀 You had your families and you raised your children and you left a spot for me, in your morning, or your afternoon, depending on when the Oprah Show airs in your town. So I

  • 奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己

    助你、推动你更好地做自己。[/cn] [en]2. On her own biggest personal failure.[/en][cn]谈自身最大的失败[/cn] "The Oprah Winfrey Show was number one in our spot for 21 years, and I have to tell you, I became pretty comfortable with that level of success. But a couple of years ago, I decided, as you will at some point, that it was time to recalculate, find new territory, and break new ground. So I ended the show and launched OWN, the Oprah Winfrey Network. One year later, after launching OWN, nearly every media outlet had proclaimed that my new venture was a flop ... I can still remember the day I opened up USA Today and read the headline, 'Oprah: Not Quite Standing On Her OWN' ... It really was the worst period in my professional life. I was stressed and I was frustrated, and quite frankly, I was embarrassed ... Then the words came to me, 'trouble don't last always,' from an old hymn. This too shall pass. And I thought, I am going to turn this thing around and I will be better for it. And I am here to tell you that I have turned that network around." [en]Then the words came to me, 'trouble don't last always,' from an old [w]hymn[/w]. This too shall pass. And I thought, I am going to turn this thing around and I will be better for it.[/en][cn]我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结束的一天。然后我想,我

  • 奥普拉含泪提前说再见 1/2

    背景资料:美国“脱口秀女王”奥普拉·温弗瑞Oprah Winfrey录制最后一期脱口秀节目和特别节目《奥普拉惊喜巨献》,为迄今播放25年的《奥普拉·温弗里脱口秀》画上完美句号。 Hints: Chicago 芝加哥 Dorothy 多萝西 Cowardly Lion 胆小鬼狮子 Yellow Brick Road 黄砖路 Oprah Winfrey Show 奥普拉·温弗里秀 After much prayer and months of careful thought, I've decided the next season, Season 25 will be the last

  • 奥普拉的英语怎么说

    奥普拉的英文: Oprah Winfrey:奥普拉·温弗瑞,当今世界上最具影响力的妇女之一,她的成就是多方面的:通过控股哈普娱乐集团的股份,掌握了超过10亿美元的个人财富;主持的电视谈话节目“奥普拉脱口秀”,平均每周吸引3300万名观众,并连续16年排在同类节目的首位;奥普拉在1996年推出的一个电视读书会节目在美国掀奥普拉的英文: Oprah Winfrey:奥普拉·温弗瑞,当今世界上最具影响力的妇女之一,她的成就是多方面的:通过控股哈普起了一股读书热潮;她利用业余时间在大导演斯皮尔伯格的电影《紫色》中客串了一个角色,还荣获了当年奥斯卡最佳女配角的提名。喜欢奥普拉的人甚至认为如果她去竞选美国总统,获胜的把握也很大。美国伊利诺斯大学更开设了一门课程专门研究奥普拉。 参考例句: Television talk

  • 奥普拉喜获奥斯卡 连呼不可思议(双语)

    奥普拉喜获奥斯卡 连呼不可思议[/cn] [en]Oprah Winfrey has [w]deservingly[/w] won an honorary Oscar at the Governors Awards.[/en][cn]脱口秀成了可能。”[/cn] 吉恩-赫肖尔特人道主义奖(Jean Hersholt Humanitarian Award),又称琼-赫肖尔特人道主义奖,是为了纪念学院创始人之一琼·赫肖尔特(1886~1956)而设立的,他曾任第11届院长,为使学院摆脱困境曾做出巨大的努力。这是一个始于1956年的特别奖项。这个奖主要奖励电影人在慈善和人道主义上的贡献,不定年颁发的。此奖项从1956年创设以来,一直没有变动。它由学院理事会决定,授予“为给电影事业带来信誉而做出人道主义努力的电影事业人士”,规定每届只有一名获奖者,而且只有完全够条件者才能评上,曾有几届因为没有合适的人选而空缺。

  • 梅丽尔桑德拉,奥普拉联手演绎喜剧

    They've already [w]demonstrate[/w]d on-screen chemistry by kissing in public, and now two of the biggest movie stars in the world are taking their relationship one step further.Meryl Streep and Sandra Bullock are [w]attach[/w]ed to star in the next movie from Michael Patrick King, writer/director of the 'Sex and the City' films. As if that's not enough star power, Oprah Winfrey also has a role in the ([w]current[/w]ly untitled) project.The Universal Pictures comedy features [w]character[/w]s at a home shopping network dealing with "marketing, marriages and the media," according to the studio.With Oprah retiring her hugely popular [w]syndicate[/w]d TV show soon, will she be a draw for moviegoers? Aside from voiceovers, Winfrey has been absent from [w]feature[/w] films since 1998's 'Beloved' -- so joining a mini-[w]ensemble[/w] in what promises to be lighthearted entertainment seems a wise move. Of course, she's demonstrated good comic timing in guest spots on primetime TV ('30 Rock,' 'Ellen') for years. 之前在颁奖礼上献出激情“蕾丝边”之吻的奥斯卡影后梅丽尔-斯特里普和桑德拉-布洛克将联袂出演一部即将开拍的喜剧电影,而日间脱口秀女王奥普拉也将参与其中,这使得这部尚未命名的电影卡司星光耀眼。《欲望都市》的导演及编剧迈克尔-帕特里克-金奖执导这部影片。即将结束25五年的脱口秀节目的奥普拉-温弗里自从1988年在反响不佳的电影《Beloved》出演之后,便再未涉足影坛,但这位娱乐圈最有影响力的黑人女演员还是会不时客串一些电视剧集,例如《我为喜剧狂》和《Ellen》。 As for the two stars headlining this new film, Bullock jokingly kissed Streep earlier this year at the 2010 Critics' Choice Awards; the two [w]compete[/w]d for the Best Actress Oscar that Bullock eventually won for 'The Blind Side.' Both obviously have great comedy chops, both have now won Academy Awards, and both are at high points in their careers -- making this yet another dream-team pairing for Streep, who's also linked to a mother/daughter drama starring Julia Roberts and a mother/daughter comedy-drama project with Tina Fey. 梅丽尔-斯特里普和桑德拉-布洛克在2010“影评人选择”颁奖典礼上上演激吻,而又在奥斯卡最佳女主角的争夺中站到了同一起跑线,两人均处于事业巅峰期,而这是斯特里普继与蒂娜-菲搭档之后,再次接手母亲女儿类型的喜剧电影。 The wild card is King. He took plenty of heat from film critics for 'Sex and the City,' and even more thrashing in [w]review[/w]s for 'Sex and the City 2,' but the Sarah Jessica Parker movies earned more than $700 million worldwide. That kind of box office makes his first non-'Sex' movie a hot commodity. Away from his 'SATC' [w]universe[/w], can he make magic happen with these three big stars Time will tell. 尽管《欲望都市2》反响不如预期,但这并没有影响到这一系列电影七亿的票房进账,这是的迈克尔-帕特里克-金成为了好莱坞最炙手可热的喜剧类型导演之一,此番邀得两位奥斯卡影后及奥普拉加盟,最终的成果是在令人期待。

  • 奥普拉震撼全美的演讲,出乎意料的被喷了!

    奥普拉