• 《生活大爆炸》Howard演员喜当爹

    生活大爆炸来了他们的第二个孩子。[/cn] [en]According to Us Weekly, Wilder Towne Helberg was born on April 23. The couple kept the birth quiet until now. Wilder joins older sister Adeline in the Towne-Helberg family. [/en][cn]据《US Weekly》报道,Wilder Town Helberg是在今年4月23日出生的,但是这对夫妇很低调的把这个消息保持到今天才发布,Wilder是这个家庭的第二个孩子,他还有个姐姐Adeline。[/cn] [en]Although married on "The Big Bang Theory," Helberg's TV alter-ego, Howard Wolowitz, has not yet experienced fatherhood with his beloved wife, Bernadette.[/en][cn]虽然说他在《生活大爆炸》中的角色Howard已经结婚,但是演员的生活和Howard的还是大不一样,剧中的Howard还没有和心爱的妻子Bernadette生孩子。[/cn]

  • 生活大爆炸:SO2EO9(4) 触不到的恋人

    小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon和Leonard谈判不成,又去找Penny。 -Sheldon:Penny? Penny? Penny? -Penny:What? -Sheldon:This is banana bread. -Penny:This is a _______1________. -Sheldon:It's my understanding

  • 看生活大爆炸学英语第三季第五集(2)我曾经是他的粉丝

    看生活大爆炸学英语第三季第五集 【剧情介绍】 漫画书店举行神秘勇士锦标赛(一种纸牌游戏), 星际迷航中的一演员威尔惠顿也参加,他曾经是Sheldon的偶像,但由于他曾经 “放鸽子”, Sheldon把他视为敌人.Raj在一旁煽风点火想让Sheldon参加比赛. SHELDON: Got it. Got it. Got it. Got it. Got it. Got it. Betty and Veronica? STUART: Hey,Sheldon,the new Greelantern figurine's coming in tomorrow. Want me to set one aside for you? SHELDON: Thank you. You just robbed me of the opportunity to stumble upon the figurine And make the oh-so-satisfying journey From discovery to desire to possession. STUART: All right,I won't set one aside for you. SHELDON: But I must have it. STUART: Okay,I'll set one aside for you. SHELDON: Thank you. You know,I can buy all these things online. I come here for the personal service. RAJ: Hey,Stuart,is the Wil Wheaton signed up For the Mystic Warlords tournament The Wil Wheaton from Star Trek? STUART: Yeah,he lives around here. Big gamer. SHELDON: Excuse me. Are you saying that will wheaton aka Ensign Wesley Crusher On Star Trek: The next generation Is going to be participating in your tournament? STUART: Oh,I'm sorry,did I rob you of the opportunity to stumble onto that for yourself? SHELDON: You don't understand. Growing up,I idolizedle Wil Wheaton. Wesley Crusher had an eidetic memory just like me. RAJ: Ooh,what a coincidence. Maybe you can discuss with him while you're playing in the tournament. Sign here. SHELDON: I was such a fan That in 1995,I traveled ten hours by bus To a sci-fi convention in Jackson,Mississippi, Wearing my Starfleet Academy cadet uniform In order to meet Wil Wheaton And get him to autograph My mint in-package Wesley Crusher action figure RAJ: Ooh,it'll be like a reunion then. Sign here. SHELDON: My arduous journey,however,was for naught. Although advertised to appear,he did not show up. It was at that moment,I vowed eternal hatred for Wil Wheaton. RAJ: Okay,great,you can tell him you hate him. Sign here. 【口语讲解】 1set aside除了有表示“把…放在一边”之外还有“撤销,驳回,宣布…无效”的意思 The appeal was set aside. 上诉被驳生活大爆炸回了。 2rob of抢劫;盗取;偷窃.剥夺;使失去 Television has robbed the cinema of its former popularity.电视使电影不像过去那样受欢迎了。 3 stumble upon偶然发现 I stumble upon the rare book in a second-hand bookstore. 我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。 4personal service个人服务,personalized service个性化服务 5 eidetic memory过目不忘.photographic memory 6for naught徒劳,没有价值 All their work was for naught. 他们所有的工作都是白做。

  • 生活大爆炸:SO1EO13(4) PMS?

    小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:终于到了正式比赛那一天!撒花! -Penny:So, how do you feel? Nice and loose? Come to play? Got your game face on? Are you ready? -Leonard:Yeah. You know, you don't have to stay

  • 生活大爆炸:SO2EO4 印度小子成功记

    小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Raj也能变闪亮亮,这集的主角哦…… -Leonard: Let's see, Raj was the Kung Pao Chicken. -Penny: I'm the dumplings. -Wolowitz: Yes, you are. -Penny: Creepy, Howard. -Wolowitz: Creepy good

  • 《生活大爆炸》第六季:拉杰恋上《老友记》菲比?

    After treating his iPhone's Suri like a girlfriend last season, The Big Bang Theory's Raj (Kunal Nayyar) will finally be getting a real love interest. And costar Kaley Cuoco thinks it would make sense if Raj hooked up with Penny's never-been-seen mom. "I know they're thinking about introducing her, and I've always wanted Lisa Kudrow to play her," Cuoco says. "I imagine her to be a skanky, dirty, trailer trashy cougar, [w=hit]hitting[/w] on the boys. I'd love for her to go after Raj." Showrunner Bill Prady took to Cuoco's pitch right away. "That's not a bad idea," he says. "Raj is a little broken and [w]desperately[/w] wants to be in a relationship with anyone who would have him, and we can assume Penny's mom would be an [w]attractive[/w] woman. She could be the woman to help him put his broken pieces back together."   在上一季《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中,拉杰(Raj)待iPhone的语音系统Suri如挚爱女友。而下一季中,他终于要迎来一位真正的恋爱对象啦!卡莉·库措(Kaley Cuoco)觉得佩妮(Penny)尚未露面的老妈就应当是这位恋爱对象。 库措说:“我知道他们在考虑引入佩妮妈妈的角色,我一直都希望丽莎·库卓(Lisa Kudrow 《老友记》菲比)来扮演佩妮的妈妈。在我脑海中,她的妈妈应该是个惹人厌烦,言语挑逗的熟女。我想看到她去调戏拉杰。” 制片人比尔·普拉迪(Bill Prady)接过话柄说:“这还真不是一个坏主意。如今拉杰既心碎又绝望,他愿意与任何想要和他在一起的人谈恋爱。而且我们可以猜到佩妮的妈妈肯定是位迷人的女士。说不定她能够修补好拉杰破碎的心呢。”  

  • 生活大爆炸:SO2EO7(4) 算你狠

    小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon惹毛了Penny,两人开始护掐。为帮Penny赢得战争,Leonard出了高招…… -Leonard: Hello. Yeah, ___________1_________. I'll get him. Sheldon, it's for you. -Sheldon: Who is it? -Leonard: Your

  • 生活大爆炸:SO1EO4(3) 120磅!?

    天啊,51英里每小时。假设你的刹车是新的,卡钳也很灵活。你踩刹车的时候,我们会跟前面那辆别克车经过相同一段距离。因此我们会在短时间内给压成稀泥,死得很惨...(assume:假设;brake:刹车;caliper:卡钳;aligned:调准;Buick:别克,汽车品牌一枚;resolve into:结论是,归结为;mutilation:切断,损毁)哇,看,他们在建新的高尔夫球场。(putt:高尔夫球中的轻击球; course:球场) -Sheldon:真好。看大看我。我生活在普通人的平凡世界中,过着他们平凡乏味的一天。(colorless:无意思的,无趣味的;workaday:日常的,普通的) -Penny:谢谢。 -Sheldon: 不,我应该谢谢你。也谢谢你,普通人。 (翻译解析提供:脏乖) 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 《生活大爆炸》笔记S10E4:谢耳朵艾米同居了

    大家带来《生活大

  • 看生活大爆炸学英语第二季第十二集(4) 你们都别跟我争,是我的错

     看生活大爆炸学英语第二季第十二集 【剧情介绍】 Monte被Kripke的机器人砍成碎片,Howard看到后也大为惊讶,而大家似乎对他肿着的眼睛更为关注(摔成这样估计也需要技术技术吧.)Sheldon提议要为Monte举行一个悼念仪式,Penny的一句不就是个机器人吗把Sheldon给伤了,学物理的伤不起啊,有木有?! 有木有?! LEONARD: Well,so much for making up for the emotional wounds of childhood. SHELDON: I did this. Monte was killed by my [w]hubris[/w] and my pride. No matter what anybody says,this is my fault. RAJ: No one's arguing with you,dude. HOWARD: I got your text. How bad is... Oy. LEONARD: Forget the robot. What happened to you? PENNY:He slipped and fell. HOWARD: Yes,I [w=slip]slipped[/w] and fell. In the bathroom,bounced right off the tub. PENNY: Yes,now he knows what bathtubs are capable of doing when you don't treat them with respect. HOWARD: Yeah. They sucker punch you when your eyes are closed. SHELDON: So what do you think,Howard? It's not that bad,right? HOWARD: Oh,no. A little electrical tape,some [w]solder[/w]... Are you insane? I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. SHELDON: You're right. Monte's gone. We'll bury him in the morning. A simple ceremony. I'll speak. Leonard,you'll play your [w]cello[/w]. PENNY:Sheldon,honey,aren't you getting a little carried away? I mean, it's just a toy robot. SHELDON: Just a toy robot? LEONARD: Penny. PENNY:I know,I got it. Sheldon,I'm sorry. 【口语讲解】 1. so much for到此为止,仅仅就这么多;有关…,就只有这些 so much fortoday’s lesson. (大家对这生活大爆炸学英语第二季第十二集 【剧情介绍】 Monte被Kripke的机器人砍成碎片,Howard看到后也大为惊讶,而大句话很熟悉吧) 2. make up for补偿,弥补 Emergency diesel generators cannot make up for the loss of the grid, and cannot operate indefinitely. 备用柴油发电机不足以弥补电网的损失,并且不能无限期地运行。 3. [wv]bounce[/wv] off弹开,反弹;从…弹跳出来;掂量…right off立刻马上 The ball bounced off the wall. 球从墙壁上反弹回来。 4. space [w]probe[/w]航天探测器 5. carried away非常激动;使…失去自制力 eg: But don't get carried away with digital zoom statistics, the technology can lead to a loss of image quality. 但也别因数码变焦镜头昏了头,它有可能导致图像失真。