• 2024年12月英语六级考试六级时间已定

    2024年下半年四六级考试时间已定 四六级笔试时间:12月14-15日 四六级口试时间:11月23-24日 各地报名工作陆续启动,具体报名时间请关注所在学校的相关通知或全国大学英语四、六级考试官网六级()

  • 2023年12月英语六级翻译预测六级:皮影戏

    2023年12月英语六级考试将在12月16日下午举行,大家在考前要认真复习哦。为了帮助同学们更好地备考可将意思表达清楚。“用牛皮做的”可译为过去分词短语made of...,作figures的后置定语,使句子结构清晰简洁。在翻译“由……,并……”时,需补充主语“皮影人形”。其中前半句可处理成方式状语,用现在分词短语的被动语态来表达,译作Being controlled by...;“用光”表方式,可译为via light。 ③在第3句中,“陕西”和“甘肃”宜补译性质Province(省);“经常在……等场合演出”为无被动标识词的被动句,应译为is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戏是用来驱邪的”可处理为原因状语,译作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戏的演出能给他们带来好运”作“希望"(wish)的宾语,可用that引导的宾语从句来表达,译为 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是关于“2023年12月英语六级翻译预测:皮影戏”的全部内容啦,预祝同学们六级高分六级考试将在12月16日下午举行,大家在考前要认真复习哦。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语六级翻译预测:皮影戏,供同学们参考练习。 2023年12月英语六级翻译预测:皮影戏 皮影戏(shadow play)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕布上。皮影戏在陕西和甘肃地区最为流行,经常在庙会、婚礼和葬礼等场合演出。皮影戏是用来驱邪的,人们希望皮影戏的演出能给他们带来好运。精致生动的皮影人形已经成为一种收藏品,深受外国人的喜爱。 参考译文 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. The actors or actresses in a shadow play are figures made of cow leather. Being controlled by one or several persons, these figures are reflected via a light on the screen. Shadow play is most popular in the area of Shaanxi and Gansu Provinces and often performed in the temple fairs, wedding ceremonies and funeral ceremonies, etc. With the purpose of driving out evil spirits, people wish that the performance of shadow play will bring them good fortune. Delicate and vivid shadow figures have become a kind of collection and are greatly loved by foreigners. 翻译要点 ①第1句可用并列结构译出(Shadow play is a... and has ...),但不如把后半句“拥有......”处理成后置定语,用介词短语with a long history表达来得简洁。 ②第2句较长,可将其拆译成两个句子。在“皮影戏所需要的演员”中,定语“所需要”可以省略不译,译成The actors or actresses in ashadow play...即可将意思表达清楚。“用牛皮做的”可译为过去分词短语made of...,作figures的后置定语,使句子结构清晰简洁。在翻译“由……,并……”时,需补充主语“皮影人形”。其中前半句可处理成方式状语,用现在分词短语的被动语态来表达,译作Being controlled by...;“用光”表方式,可译为via light。 ③在第3句中,“陕西”和“甘肃”宜补译性质Province(省);“经常在……等场合演出”为无被动标识词的被动句,应译为is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戏是用来驱邪的”可处理为原因状语,译作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戏的演出能给他们带来好运”作“希望"(wish)的宾语,可用that引导的宾语从句来表达,译为 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是关于“2023年12月英语六级翻译预测:皮影戏”的全部内容啦,预祝同学们六级通过。

  • 2023年12月英语六级翻译预测:种花六级赏花

    2023年12月英语六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语六级翻译预测:种花赏花,供同学们学习参考。 2023年12月英语六级翻译预测:种花赏花 种花和赏花是中国人日常的消遣。在诗人和画家的笔下,花儿更是多姿多彩。一年四季中,有许多种花儿先后开放。中国人最爱的花儿,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛开的时节。夏天荷花盛开,它虽然从污泥中生长出来,却是纯洁芳香,很像高尚的君子。秋风吹起,树上的叶子落了,只有菊花不怕风霜,傲然开放。在冰天雪地的冬天,没有一点儿生气,梅花仍然在风雪中盛开。梅花最能代表中国人不屈不挠的精神。 参考译文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻译要点 ① “有许多种花儿先后开放”中的“先后开放”可以转译为介词短语in successive bloom ②“夏天荷花盛开”中的动词“盛开”可以转2023年12月英语六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级译为介词短语in full bloom。“菊花不怕风霜,傲然开放”中“不怕风霜”可以转译为without fear of wind and frost,或者against wind六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语六级翻译预测:种花赏花,供同学们学习参考。 2023年12月英语六级 and frost

  • 2023年6月英语六级准考证打印时间六级准考证打印时间及考试注意事项

    2023年6月英语六级考试在即,大家准备的如何?本次六级考试准考证将在6月8日9时起开始打印,别忘了打印准考证哦。 一、23上六级考试准考证打印时间、入口 笔试考试时间:6月17日; 笔试准考证打印时间:6月8日9时起。 准考证打印入口: Home/ (目前四六级报名网页面未出现准考证打印选项。以下是22年6月样例,) 二、六级笔试考试内容 三、考试必备证件 考试当日考生须携带相应科目准考证、报考时所使用的身份证件及学校规定的其他证件按规定时间到达准考证上指定的考场,配合监考教师完成身份核对,并在考场签到表上相应位置签字,按考点要求将与考试无关物品放置在指定位置。 证件携带不齐全或不2023年6月英语六级考试在即,大家准备的如何?本次六级考试准考配合监考教师完成身份核对、签到及拒绝将与考试无关物品放置在指定位置的考生将不得进入考场,情节严重的将按违规处理。 四、考试(笔试)当日相关事项 五、成绩发布及成绩报告单 备考六级的小伙伴们,加油六级考试在即,大家准备的如何?本次六级考试准考证将在6月8日9时起开始打印,别忘了打印准考证哦。 一、23上六级考试准考证打印时间、入口 笔试考试时间:6月17日; 笔试准考证打印时间:6月8日9时起。 准考证打印入口: Home/ (目前四六级报名网页面未出现准考证打印选项。以下是22年6月样例,) 二、六级笔试考试内容 三、考试必备证件 考试当日考生须携带相应科目准考证、报考时所使用的身份证件及学校规定的其他证件按规定时间到达准考证上指定的考场,配合监考教师完成身份核对,并在考场签到表上相应位置签字,按考点要求将与考试无关物品放置在指定位置。 证件携带不齐全或不配合监考教师完成身份核对、签到及拒绝将与考试无关物品放置在指定位置的考生将不得进入考场,情节严重的将按违规处理。 四、考试(笔试)当日相关事项 五、成绩发布及成绩报告单 备考六级呀!

  • 2023年12月英语六级听力原文答案:长对话(1六级)(沪江网校)

    2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级案吧!

  • 2023年12月英语六级阅读答案第二套:长篇阅读六级(沪江网校)

    2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级案吧!

  • 2023年12月英语六级阅读答案第二套:选词填空六级(沪江网校)

    2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级案吧!  

  • 2023年12月英语六级阅读答案第一套:仔细阅读1六级(沪江网校)

    2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级案吧!

  • 2023年12月英语六级阅读答案第三套:选词填空六级(沪江网校)

    2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级案吧!

  • 2023年12月英语六级阅读答案第三套:长篇阅读六级(沪江网校)

    2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级案吧!