-
2025年6月英语四级备考6月英语四级指南
要有高中英语单词基础,基本不成问题。但如果基础不是那么好,那英语四六级成绩出来了,有人欢喜有人愁啊。没考过的也别愁了,开始准备6月就把四级核心1500给背下来,也没有问题。 现在距离考试还有100多天,假如还有100天,一天背15个单词,等到6月初正好背完。剩下时间就开始刷真题。 3.翻译:说大白话。 翻译也分话题类型,常考的有景点建筑、民族文化、社会发展、景物、文学作品、革命历史等。把这些话题的核心单词(网上一搜就有)背下来,考场上问题就不大。 对于不会翻的词,就用大白话的方式写出来。可以理解为“少儿英语。”也就是说,用小孩能听得懂得单词来解释给他听。 比如翻译“揠苗助长”,抓耳挠腮这个成语该怎么翻?压根不会啊。 那就用人话翻出来就可以了。啥叫揠苗助长,就是急于求成嘛,缺乏耐心,让它以很快的速度增长。 翻译总结来说就是,找到句子结构,不会翻的降维用词,只需要做到80分就可以啦。 03 认知心态 凡事以目标为导向,以终为始,分阶段去准备。这样就不会等到快要考试了,还什么都没有开始。 每逢四六级考试,搜索“30天速背四级单词”“一周速背四级单词”的人一大把,网上10天,7天备考通过四六级的例子,但一般也只有网上能看到。 一般这样的,都是有基础。大多数人的“裸考”指的是没有特意为了四六级考试复习。 但是,人家或多或少都有英语储备啊。咱没基础那就脚踏实地准备,每天进步一点点。 祝各位同学备考四级,一起来看看吧。 01 英语四六级 可以先了解卷子题型以及分数分布。我第一次考四级,真就没刷过题目,什么都没准备,题目是英文的我也不知道。段落匹配看不懂啥意思,还傻傻以为像高中段落匹配那样(苦笑)。 1.题型:试卷一共四大板块,写作、翻译、听力和阅读理解。其中阅读理解又包括选题填空,段落匹配和仔细阅读。 2.分数分布:总分710分,425及格过线。听力总分248.5;阅读总分248.5;写作翻译总分都是106.5。 从中可以看出,听力和阅读占比是最大的,要想过级,这两项要着重突破。今天也主要给大家分享这两个板块。 3.2025年上半年四六级时间线 四六级报名时间:3月上旬-4月上旬 四六级口语考试时间:5月中下旬 四六级笔试考试时间:6月中旬,按照往年来看,预计在6月21日 02 备考篇 1.听力:以句子为单位精听,用倍速变换法。 这个方法对于选择性耳聋的同学很管用啊。简单来说就是,听的时候听不到,但是看文本单词又全部认识。 下面讲操作,准备一支笔和本子。 ①盲听。听个两三遍,或者反复听五六遍也可以,总之把听到的单词写下来。没听到的部分留空位。 ②打开文本,对照整个句子内容和写在本子上的内容,把没听到的补在空位上。 ③用影子跟读的方法,跟着句子读两三遍,就是读到不会再卡壳就行。 ④开倍数听。1.25倍,1.5倍听。 按照这样的方法,反复练习,坚持一个月左右就会看到明显的效果。但最初练习的时候,会听得会很难受。我记得第一次听时,一个句子,只写了四五个单词,空一大行的,看着心累。好在最后坚持下来了。 2.阅读:单词是根本,单词是根本,单词是根本。 大家都说,得阅读者得天下,而阅读的根本在于单词。相对于听力,阅读拿分更容易得多。只要单词记住了,再加上点技巧,根本不是事。 但很多人背单词,永远都在第一页,abandon不知道重复了多少次,都没翻开下一页,但考试就不考这个单词。 一般来说,只要有高中英语单词基础,基本不成问题。但如果基础不是那么好,那就把四级核心1500给背下来,也没有问题。 现在距离考试还有100多天,假如还有100天,一天背15个单词,等到6月初正好背完。剩下时间就开始刷真题。 3.翻译:说大白话。 翻译也分话题类型,常考的有景点建筑、民族文化、社会发展、景物、文学作品、革命历史等。把这些话题的核心单词(网上一搜就有)背下来,考场上问题就不大。 对于不会翻的词,就用大白话的方式写出来。可以理解为“少儿英语。”也就是说,用小孩能听得懂得单词来解释给他听。 比如翻译“揠苗助长”,抓耳挠腮这个成语该怎么翻?压根不会啊。 那就用人话翻出来就可以了。啥叫揠苗助长,就是急于求成嘛,缺乏耐心,让它以很快的速度增长。 翻译总结来说就是,找到句子结构,不会翻的降维用词,只需要做到80分就可以啦。 03 认知心态 凡事以目标为导向,以终为始,分阶段去准备。这样就不会等到快要考试了,还什么都没有开始。 每逢四六级考试,搜索“30天速背四级单词”“一周速背四级顺利!
-
2019年6月英语四级分数查询6月英语四级预告
区内的学校代码 第六位第七位:年份代码 第八位:考试时间代码 第九位:考试类型代码(六级) 第十位到第十三位:考场代码 第十三位到第十五位:座位代码 大家可以根据这个推算表,来大致判断自己的准考证号 总有小伙伴想问,四六级到底有没有刷分的必要? 小编认为,有。因为四六级是你出入职场的重要凭证,一个四六级考试的高分,能够代表你的英语水平和整体素质。尤其是以后有进外企打算,或者需要运英语四级用到英语的同学,四六级高分就更重要啦! 最后,希望大家能够查到一个自己满意的成绩~ 最后附上历年英语四六级成绩查询时间: 考试时间 成绩发布时间 时隔(天) 2019年6月15日 预计8月中下旬 ?天 2018年12月15日 2019年2月26日 70天 2018年6月16日 2018年8月22日 66天 2017年12月16日 2018年2月27日 70天 2017年6月17日
2019-08-12 -
2024年6月英语四级翻译预测6月英语四级:中国菜系
2024年6月英语四级考试在即,大家准备好了吗?四级翻译常考文化历史、政治经济等方面,同学们可以通过翻译训练积累不同话题词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了2024年6月英语四级翻译预测:中国菜系,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:中国菜系 中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。最有影响力、最具代表性的是鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽菜系,这八种被人们称为“八大菜系”。中国的“八大菜系”是以多种多样的烹饪方法区分的,各有其长处
-
2022年6月英语四级作文预测:拼写非6月英语四级小事
of your client, you might face a great loss of money. Besides, despite a minor thing, spelling reflects how prudent a person is. Therefore, spelling is of great importance in our daily life and students should give due attention to it when they study English, rather than think nothing of it. 以上就是关于“2022年6月英语四级作文预测:拼写非小事”的全部内容啦,各位同学在考前一定要多看多背多6月英语四级考试越来越近啦,大家准备的如何?今天小编为大家带来2022年6月英语四级作文预测:拼写非小事,希望对你有所帮助! 2022年6月英语四级作文预测:拼写非小事 Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay based on the picture below. You should start your essay with a brief description of the picture and then express your views on spelling mistakes in English learning. You should give sound arguments to support your views and write at least 120 words but no more than 180 words. “It s not easy to text my mother. She s an English teacher and all she does is correcting my spelling.” Spelling, Not a Trivial Thing In this picture, a girl is saying that her mother who is an English teacher puts too much emphasis on her spelling while the girl seems not to be very receptive. What the picture reveals to us is quite a controversial issue in English learning and for my part, spelling should be paid due attention to though it has been neglected by more and more students. First of all, spelling mistakes will result in unnecessary misunderstanding in written communication. Even worse, an unintentional spelling error could cause serious consequences on some formal occasions. For example, if you make a spelling mistake in the name of your client, you might face a great loss of money. Besides, despite a minor thing, spelling reflects how prudent a person is. Therefore, spelling is of great importance in our daily life and students should give due attention to it when they study English, rather than think nothing of it. 以上就是关于“2022年6月英语四级积累。
-
2024年6月英语四级翻译预测6月英语四级:史记
this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@沪江英语四六级微信公众号分享的“2024年6月英语四级翻译预测:史记”全部内容啦,祝同学们早日通过四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:史记,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:史记 史记》是司马迁的代表作,写于公元前109年至公元前91年。在英语中也被称为它的中文名字“史记”来命名。司马迁是中国第一位重要的历史学家,他的《史记》记载了中国和周边许多国家从遥远的过去到他所处的时代的历史。因为这些记录是第一个系统化的历史文本,它们对中国的史学编纂和散文创作产生了极大的影响。此外,许多对历史感兴趣的西方读者非常喜欢这本书,他们看重这本书不仅是因为它的历史重要性,也许更因为司马迁对人民的热情。 参考译文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@沪江英语四六级微信公众号分享的“2024年6月英语四级翻译预测:史记”全部内容啦,祝同学们早日通过四级。
-
2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:史记
this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@沪江英语四六级微信公众号分享的“2023年6月英语四级翻译预测:史记”全部内容啦,祝同学们早日通过四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2023年6月英语四级翻译预测:史记,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:史记 史记》是司马迁的代表作,写于公元前109年至公元前91年。在英语中也被称为它的中文名字“史记”来命名。司马迁是中国第一位重要的历史学家,他的《史记》记载了中国和周边许多国家从遥远的过去到他所处的时代的历史。因为这些记录是第一个系统化的历史文本,它们对中国的史学编纂和散文创作产生了极大的影响。此外,许多对历史感兴趣的西方读者非常喜欢这本书,他们看重这本书不仅是因为它的历史重要性,也许更因为司马迁对人民的热情。 参考译文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@沪江英语四六级微信公众号分享的“2023年6月英语四级翻译预测:史记”全部内容啦,祝同学们早日通过四级。
2023-06-16 -
2024年6月英语四级翻译预测:新中式6月英语四级风格
英语四级翻译常考政治文化、经济历史等内容,大家在备考过程中需要熟悉相关话题词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家准备2024年6月英语四级翻译预测:新中式风格,一起来练习一下吧! 2024年6月英语四级翻译预测:新中式风格 随着汉服的流行,传统服饰与现代时尚不仅在服装款式上,而且在文化和观念层面上都在融合。一些汉服爱好者认为,汉服结构外形的每一种设计都反映了历史和英语四级翻译常考政治文化、经济历史等内容,大家在备考过程中需要熟悉相关话题词汇。今天@沪江英语四文化象征意义。他们主张严格遵循传统外形和工艺。然而,一些普通消费者更注重服装本身的美观和舒适度,而不是严格的历史准确性。在从业者看来,这是传统文化在现代社会复兴和演变的必然结果。 参考译文: With the rising
-
2021年6月英语四级长篇阅读答案:第一套(网友6月版)
of numbers shows, more and more, that one of our- species ’一key characteristics is tremendous linguistic (语言的) and cognitive diversity. 41.[D]This and many other experiments have led to a simple conclusion:When people do not have number . words,they struggle to make quantitative distinctions
2021-06-122021年6月四级阅读理解 2021年6月四级长篇阅读 考试热门 四六级 英语四级 2021年英语四级真题答案 英语四级阅读 宇宙考试 英语四级答案 英语四级长篇阅读 四级长篇阅读
-
2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:造纸术
of the Chinese people to the world's civilization. 词汇难点: 文字:character 刻:carve 平整的竹片:flat strip of bamboo; flat bamboo strip 破布:rag 得到推广:became widespread 取代:replace 造纸技术:technique of papermaking 流传至世界各地:be introduced into countries around the world 四大发明:Four Great Inventions 世界文明:the world's civilization 杰出贡献:great contribution 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:造纸术”的全部内容啦,祝同学们四级考试高分四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2023年6月英语四级翻译预测:造纸术,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:造纸术 纸张发明之前,人们将文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的书很笨重,不方便阅读和携带。东汉时期( the Eastern Han Dynasty),蔡伦利用树皮( tree bark)、麻头(hemp)、破布等来造纸,得名”蔡伦纸”。由于轻便价廉,这种纸很快得到推广并取代竹片和木片。随后,中国的造纸技术流传至世界各地。造纸术是中国的四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。 参考译文: Before paper was invented, characters were carved on flat strips of bamboo or wood. Books made of bamboo or wood were heavy, and inconvenient for reading and carrying. In the Eastern Han Dynasty, Cai Lun used materials such as tree bark, hemp and rags to make paper, known as "Cai Lun Paper". Light and cheap, it soon became widespread and replaced bamboo and wood strips for writing. Later on, the technique of papermaking in China was introduced into countries around the world. As one of the Chinese Four Great Inventions, papermaking is considered to be a great contribution of the Chinese people to the world's civilization. 词汇难点: 文字:character 刻:carve 平整的竹片:flat strip of bamboo; flat bamboo strip 破布:rag 得到推广:became widespread 取代:replace 造纸技术:technique of papermaking 流传至世界各地:be introduced into countries around the world 四大发明:Four Great Inventions 世界文明:the world's civilization 杰出贡献:great contribution 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:造纸术”的全部内容啦,祝同学们四级通过。
2023-06-14 -
2024年6月英语四级翻译预测:乡村6月英语四级振兴
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:乡村振兴,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:乡村振兴 乡村振兴是中国政府提出的一项重要战略。最近几年,中国乡村焕发新生,农村居民生活条件显著改善。政府积极探索中国式乡村振兴之路,实施乡村产业升级,农田基础设施不断完善,农产品质量明显提升。中国大力推进旧村改造,着力打造美丽乡村,实现乡村环境的整体提升。政府大力推进乡村经济的体系建设,努力为农民创造宜居的乡村生活环境。 参考译文: Rural
