• 英语故事视频:你都不知道自己是谁了

    故事实木法沙并没有死。于是辛巴跟着它去见自己的父亲…… 词汇学习: 1. Come on, will you cut it out? cut out:停止 例: All this wasteful expenditure must be cut out. 这一切浪费都必须停止。 The doctor told me to cut out meat for my fat. 由于肥胖, 大夫叫我停止吃肉。 2. Creepy little monkey. creepy:令人毛骨悚然的 例: Bobby is the boy who has a creepy smile. 巴比就是那个令人毛骨悚然,笑容阴森的男孩。 The creepy crawlies are not only tasty but are also nutritious. 这些令人毛骨悚然的蠕动虫虫,不但美味可口,还很营养哟。 3. Don't dawdle. Hurry up! dawdle:磨蹭,浪费时间 例: Don't dawdle away your time. 不要白白地浪费掉你的时间。 Please don't dawdle, Alice we're very late indeed! 别磨蹭了,爱丽丝,我们真的已经迟到了。 4. Would you slow down? slow down:减速,慢点 例: Please slow down,I don t like speed. 请开慢一些,我不喜欢开快车。 Our brains slow down a bit when we sleep and dream. 当我们进入梦乡时,大脑的运转才会减速。

    2016-05-07

    英语故事视频

  • 英语故事视频:给我一个不撕烂你的理由

    故事能够获得你们理应享有的。 3. I've put it behind me. put behind:放下、抛在脑后 例: The Buddha mercy, does not represent may put behind the pain. 佛慈悲,不代表可以忘却痛苦。 What's done is done and can't be undone, so let us move forward and put behind us all those sorrow. 错已铸成,悔之无益,所以,让我们向前走,将那些悲哀抛诸脑后。 4. But what about your faithful subjects? subject:国民、臣民 例:He is a British subject. 他是英国国民或臣民。 Occasionally, a dissatisfied subject even threatened the life of the king himself! 偶而一心怀不满的国民甚至威胁到国王的生命!

    2016-05-07

    英语故事视频

  • 英语故事视频:他一直活在你心里

    故事简介: 辛巴真的看到了自己死去的父亲,因为其实他一直活在辛巴的心里。父亲说辛巴已经忘故事记了自己是谁,也忘记了自己才是真正的国王……   词汇学习: 1. That's just my reflection. reflection:影子,沉思 例: He inspects his face in the mirror, then leisurely applies a heavy coating of lather, while amusing himself by making faces at his reflection. 他仔细端详镜子里自己的脸,一边对着镜子里的脸做鬼脸玩,一边

    2016-05-07

    英语故事视频

  • 英语故事视频:披着狮皮的驴子

        故事介绍: 画虎反类犬;还告诉我们有些人看起来神气十足,一表人材,然而一开口就原形毕露了;还告诉我们外表虽然可以暂时掩盖一个人的缺点,但它很容易被揭穿。 词汇学习: lion  狮子 donkey  驴子 

    2016-04-12

    英语故事视频

  • 英语故事视频:我比木法沙强十倍

    入了王国。而此时的王国已经生灵涂炭…… 词汇学习:  1. Nala, you find my mother and rally the lionesses. rally:召集,集合 例: Rally to me, brothers, and we will win! 向我集合,弟兄们,我们必胜! So comrades, come rally, for this is the time and place! 同志们,集合吧!就在此时此地! 2. Where is your hunting party? party:队伍 例: A party of retired doctors is touring western Europe. 一群退休医故事生在周游西欧各国。 3. The herds have moved on. herd:兽群 例: A herd of cattle were descending the valley. 一群牛正往下朝山谷走去。 The older elephant's memories were found to help its herd survive. 根据发现,老象的记忆对其象群的生存有帮助。 4. Then you have sentenced us to death. sentence:宣判 例: He has been sentenced to pay a fine of 1000 pounds. 他被判罚款1000英镑。

    2016-05-07

    英语故事视频

  • 英语故事视频:你还活着 那么你就是国王

    故事简介: 娜娜和辛巴终于相认,辛巴居然还活着!这让娜娜兴奋不已,因为她和她的狮群就要有新的国王了…… 词汇学习: OK with:没问题,没意见 all this time:一直以来 get liones crossed:串线,误解  

    2016-05-07

    英语故事视频

  • 英语故事视频:Make A Deal

    视频剧本如下: 572 What a moron... 573 Hey, genius.. that's a jaw-breaker You're never gonna... 574 Enjoy your little tantrum day, poor baby? - Leave me alone 575 Look, you want that medal, right? 576 And I want a race So, here's what I'm thinking 577 You help me get a new cart a real cart 578 and I'll

  • 英语故事视频:成为现实的梦

    《睡美人》(英语:Sleeping Beauty)是1959年由迪士尼上映的第16部经典动画长片。 视频剧本如下: Stefan: It's Aurora, she's here! Hubert: [wipes his eyes, mouth open] and Phillip! [Aurora and Phillip knee down before the throne. Aurora then fondly embraces her mother] Hubert: [to Phillip] What does this mean, boy? I don't ... [Aurora

  • 英语故事视频:他无忧无虑的日子要成为历史了

    故事简介: 辛巴和娜娜对彼此的深情终于像熊熊大火,燃烧起来,而这烈火会将辛巴的命运带向何方…… 词汇学习: 1. The world, for once in perfect harmony with all its living things. in harmony:和谐的 例: The couple live together in harmony. 这对夫妇生活得很和谐。 Almost unconsciously she dressed in harmony with this note of simplicity . 她简直不自觉的打扮得跟这朴素的调子很调和。 2. He's

    2016-05-07

    英语故事视频

  • 英语故事视频:木兰从军

    《花木兰》(英语:Mulan)是一部由华特迪士尼制作、于1998年首次上映的电脑动画电影。它的上映日期是1998年6月19日,为第36部华特迪士尼经典动画长片,属于迪士尼复兴时代(1989年~1999年)的作品之一。其内容是改编自中国的一个传说,有关一位名叫花木兰的女子代父从军的故事。 视频剧本如下: Mulan: Okay. Okay, how about this: [in a deep voice] Excuse me, where do I sign in? Ah, I see you have a sword. I have one, too. They're very manly