• 日语语法使役态

    语语法的使役态是考试中的重要知识点。它用于表达一个人让另一个人做某事的情况。使役态不让学生外出。” 由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「亲に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度说明させる。」而译成:「先生にもう一度说明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。 二、使役态变形规则 一类动词:う段→あ段+せる 買う→買わせる(让买) 書く→かかせる(让写) 二类动词:去る+させる 食べる→食べさせる(让吃) 寝る→ねさせる(让睡) 三类动词:来る→こさせる(让来) する→させる(让做) 買い物する→買い物させる(让购物) 掃除する→掃除させる(让打扫) 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 使役态是学习日语时不可或缺的一部分。了解如何正确构造和使用它将为您在日语能力考试中取得成功提供帮助。

  • 五个有效学习商务英语翻译的技巧

    文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。 1.增词 根据上下文的意思,整理提供可增加动词、形容词、名词或别词类,但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。 所有现金红利,均须缴纳所得税。(根据汉语行文习惯,增加动词) 2.减词 减词译法可语以使译文言简意赅,改变翻译中逐字翻译所造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯,甚至产生歧义的现象。 五、商务英语中的常用术语翻译 包含大量的词汇在商务英语翻译中是必然的,因此对于常见词汇的精确运用在翻译中很重要。作为商务英语翻译工作者就要大量的掌握这些具有商务含义的普通词和复合词和缩略词语。 以上就是小编给大家分享的商务英语翻译技巧,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

  • 英语bec写作怎么写

    面的,但它不同于一般的书面体(如学术论文)。现代商务邮件写作提倡使用自然流畅的语言,就像面对面交谈一样。   我们可以把自己的一些思想、个性和情感融入到写作中,让读者觉得作者是一个活生生的人,而不是一台没有感情的公文机器。   这样的句子太正式,读起来也很费解,这实际上会给读者产生了距离感,影响商务沟通的效果,所以可以用更自然的方式来表达。   使用主动语态   一般来说,在商务邮件中使用被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态则更有趣和有力。当然,不必在每种情况下都被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态则更有趣和有力。下面是小编给大家分享的几个商务英语使用主动语态。   当动作的主语不清楚或不重要时,使用被动语态。而且,由于在被动语态中看不出动作发出者是谁,所以有时在商务中使用被动语态,是用来逃避责任或含糊其辞。   多使用动词   动词名词化(例如,把avoid写成avoid of)会拉长句子,使句子不那么生动和客观。所以,我们在写作中应该尽量用动词

    2020-12-14

    英语bec 英语精华

  • 句型转换解析:主动语态和被动语态

    已经掌握了不少英语句型,但光是知道可不行,还要懂得实际应用,而句型转换就是考查你是否已经真正掌握这些知识的重要方法,小编今天就为大家带来主动句和被动句之间的转换方法,快点学起来吧! 1.主动语态改被动语态的方法 ①将主动语态的宾语改为被动语态的主语 ②将主动语态的谓语动词改为“be+过去分词”结构 ③将主动语态的主语改为介词by之后的宾语,放在谓语动词之后(有时可省略)。 eg. He broke the glass.→ The glass was broken by him. * 含直接宾语和间接宾语的主动语态改为被动语态时有两种情况:①把间接宾语改为被动语态的主语,直接宾语仍保留原位;②把直接宾语改为主动语态的主语,此时,间接宾语前要加介词to或 for。 eg. He gave the boy an apple.→ The boy was given an apple.(或An apple was given to the boy.) *不带to的动词不定式作宾语补足语的主动语态,改为被动语态时不定式前要加to。 eg. They watched the children sing that morning.→ The children were watched to sing that morning. * 短语动词是不可分割的整体,改为被动语态时要保持其完整性,介词或副词不可遗漏。 eg. We must take good care of the young trees.→The young trees must be taken good care of. * 含有宾语从句的主动结构变为被动结构时,通常用it作为被动结构的先行主语,从句放在句子后面;也可采用另一种形式。 eg. All of the students know that the headmaster will come back tomorrow.→It is known that the headmaster will come back tomorrow. 2.被动语态改为主动语态的方法 被动语态中介词by后的宾语改为主动语态中的主语,按照这个主语的人称和数以及原来的时态把谓语动词形式由被动语态改为主动语态。 其他需要注意的地方可以参照主动变语学习,相信大家都已经掌握了不少英语变动规则,反过来运用就行。 eg.This statue was made by him.→ He made the statue. 好了以上就是这次为大家带来的内容了,都学到没有呢?大家可千万别小瞧句型转换,着可是一个可以让你同时掌握好两种句子的好方法啊,快点多练练吧。

    2017-12-23

    英语句型转换

  • 英语学习过程中需要掌握的语法内容有哪些

    行时:表示将来的某个时间要发生的动作。经常用来表示询问、请求等。基本结构:主语+shall/will+be+现在分词+ 其它。 8.过去和将来进语语法是人们在学习英语语言后系统总结出来的一系列语言规则。英语语法的本质在于掌握语行时:表示就过去某一时间而言,将来某一时刻或某一段时间正在进行的动作。常用于宾语从句,尤其是间接引语中。基本结构:Should /would+be+现在分词。 9.现在完成时:过去发生或完成的动作对现在造成的影响或结果,或从过去开始并持续到现在的动作或状态。基本结构:主语+have/has+过去分词+其他。 10. 过去完成时:基于过去的某个时间,在此以前发生的动作或行为,或在过去某动作之前完成的行为。基本结构:主语+had+过去分词+其它。 以上就是英语语法学习内容的分享,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

  • 英语六级翻译题有哪些技巧

    语化为几个知道主谓宾的小句子了,其他的翻译就是在主谓宾的基础上填写各种修饰性的词语了。 2、逗号。有逗号说明这个句子比较长,翻译难度会比较大。在这种情况下我们可以使用一些从句或者用一些词语(and,but)表示并联,这样即增加了英语单词的数量,又让它变得丰富了许多。 3、词汇障碍怎么办?有时翻译的正顺畅,遇到不会的单词,一着急什么思路都毁了。正确做法是:遇到情况不要着急,仔细想一想,实在想不起来用其他同义的单词替代一下,即使不太标准,意思通明才是最重要的。 4、添加内容。这并不是让你信口开河乱写一气,而是把文章中的逻辑关系用你添加的单词给表现出来。比如说表原因,表方式等。加入一些合适的词语是会让老师眼前一亮的 5、从句。这个多练练有好处的,逗号相连时,表逻辑关系时都可以用上。其中最重要的就是定语从句,它应用范围广,表达简单,没事多练练加分效果会很明显的。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以了解一下沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。感兴趣的可以扫一扫领200畅学卡 。 以上就是“英语六级翻译题有哪些技巧”的所有内容了,希望能够对大家有参考价值。如果想要了解更多相关资讯,欢迎关注沪江网,会为大家提供更多精彩内容。

  • 学习商务英语翻译的五个技巧

    文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。 1.增词 根据上下文的意思,整理提供可增加动词、形容词、名词或别词类,但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。 所有现金红利,均须缴纳所得税。(根据汉语行文习惯,增加动词) 2.减词 减词译法可语以使译文言简意赅,改变翻译中逐字翻译所造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯,甚至产生歧义的现象。 五、商务英语中的常用术语翻译 包含大量的词汇在商务英语翻译中是必然的,因此对于常见词汇的精确运用在翻译中很重要。作为商务英语翻译工作者就要大量的掌握这些具有商务含义的普通词和复合词和缩略词语。 以上就是小编给大家分享的商务英语翻译技巧,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

  • 英语形容词的主动性和被动性

    语学习的过程中,有些形容词其本身含有主动的意义,有些则含有被动意义,要特别注意这种语义上的区别。下面是关于英语

  • 英语如何快速判断时态

    行时 主动语态:助动词was/were + ing分词 被动语态:助动词was/were being + ed分词 6.完成现在时 主动语态:助动词have/has + ed分词 被动语态:have/has been + ed分词 7.进行现在完成时 主动语态:have/has been + ing分词 被动语态:无 8.过去完成时 主动语态:had + ed分词 被动语态:had been + ed分词 三、时态是什么意思 在学英语之前,我们从来就没语时态,要看句子中作谓语听过“时态”这个词,这词听起来别扭,让人无法理解。其实很简单,时态的英文叫tense。Tense means time. tense的意思就是时间,时态就是时间。 把时态说成时间,我们就能理解了。句子是用来描述事情的,句子的时态就是表示一件事情发生的时间。 以上就是小编给大家分享的英语时态学习内容,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

  • 成人商务英语写作技巧

    时或陈旧的表达   商务邮件的目的在于传达信息或说服对方,不是参加写作比赛。一定要用你的写作技巧给他们留下深刻印象。为了达到交流的目的,商务写作应该简洁自然,不能空话套话,用现代商务语言代替过时或陈旧的表达。   使用自然、口语化的方式写作   虽然商务邮件是书面体,但它不同于一般的书面体(如学术论文)。现代商务邮件写作鼓励使用自然流畅的语言,就像面对面交谈一样。   我们可以把自己的一些思想、个性和情感融入到写作中,让读者觉得作者是一个活生生的人,而不是一台没有感情的文档机器,这样的句子太正式,难以阅读。这实际上在读者和商务交流中产生了距离感,影响商务沟通的效果,它们可以改为更加自然的说法。   使用主动语态   一般来说,在商务邮件中使用被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态则更有趣和有力。当然,不必在每种情况下都使用主动语态,当动作的主语不清楚或不重要时,要被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态使用被动语态。   而且,因为用被动语态看不出动作发出者是谁,所以我们有时在商务中使用被动语态来逃避责任或含糊其辞。   多用动词代替名词   动词名词化(例如,把avoid写成avoid of)会拉长句子,使句子不那么生动和客观,我们在写作中应该尽量用动词而不是名词