-
奥巴马演讲:纪念9.11(3/3)
奥巴马9.10日演讲
-
奥巴马做客Leno今夜秀聊热点(双语视频)
别是我们能够聚集各国,能够让联合国强制执行军事打击,能够让阿拉伯国家参与进来。我们从未单方面决
-
奥巴马校园开学演讲(视频)
[本期导读] 奥巴马校园开学演讲 飓风伊戈尔 天然气公司承诺赔偿 法国新法案禁止公共场所戴面纱 神奇的海洋生物 (CNN Student News) -- Sep 15, 2010 CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: Hi! I'm Carl Azuz, this is CNN Student News, and if you don't know why a hurricane's winds turn in a certain direction, you are going to by the end of today's show. First
-
奥巴马演讲:2012新年贺词 (1/2)
奥巴马
-
奥巴马演讲:美国制造(3/3)
内容简介:奥巴马10.15日演讲,关于就业问题。 更新时间:一周三期 听写形式:全文听写 Hints: American Dream Congress And if they vote "no" on that, they'll have to tell you why. They'll have to tell you why teachers in your community don't deserve a paycheck again. They'll have to tell your kids why they don't deserve to have their teacher back. They'll have to tell you why they're against commonsense proposals that would help families and strengthen our communities right now and in long term. In the coming weeks, we'll have them vote on the other parts of the jobs bill – putting construction workers back on the job, rebuilding our roads and bridges; providing tax cuts for small businesses that hire our veterans; making sure that middle-class families don't see a tax hike next year and be unemployed and our out-of-work youth have a chance to get back in the workforce and earn their piece of the American Dream. That's what's at stake. Putting people back to work. Restoring economic security for the middle class. Rebuilding an economy where hard work is valued and responsibility is rewarded – an economy that's built to last. And I'm going to travel all over the country over the next few weeks so that we can remind Congress that's the most important thing. Because there's still time to create jobs and grow our economy right now. There's still time for Congress to do the right thing. We just need to act. Thanks. 假如他们在这件事上投反对票, 他们就必须告诉你们为什么要那样. 他们将不得不给你们一个说法:为什么你们社区的老师不能得到应得的工资. 他们将不得不给你们的孩子一个说法,告诉他们为什么他们的老师不再给他们上课. 他们将不得不告诉你们,为什么要违法常识的提案,而这些提案却能将帮助你们的家庭,巩固我们的社会基础,不管是在现在还是在将来很长的一段时间内. 在接下来的几周内, 我们将邀请他们对这次的工作账单的其他部分进行投票——以促使建筑工人们重返自己的工作岗位, 以重建起我们的道路和桥梁;对小本生意的商铺提供减税的优惠政策,以使他们雇佣我们的退伍军人; 并确保在下一年,中层阶级不再看到赋税增加,而是看到年轻的失业者能够有机会重返工作岗位,为建造梦想中的美国而共同努力. 那是我们的下定决心去一拼的. 让人们不再失业. 为中层阶级增加经济保障.重建这样一种经济体——老有所获,付出必得回报——并且这种经济体能得到持续。并且我将在近期走访全国各地,这样能够唤起国奥巴马10.15日演讲会对这件事的重视.因为现在还有时间去创造工作机会并复苏我们的经济。对我们的国会来说,还有时间去做出对的抉择.我们所欠缺的只是去行动. 谢谢. ——译文来自: 一个半傻瓜 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
奥巴马在美国矿难悼念仪式上的悼词(视频)
这份工作时,并没有忽视其中的风险。他们中的一些已经负伤,一些人眼见朋友受伤。所以,他们知道有风险。他们的家人也知道。他们知道,在自己去矿上之前,孩子会在夜晚祈祷。他们知道妻子在焦急等待自己的电话,通报今天的任务完成,一切安好。他们知道,每有紧急新闻播出,或是广播被突然切断,他们的父母会感到莫大的恐惧。[/cn] [en]But they left for the mines anyway -– some, having waited all their lives to be miners; having longed to follow in the footsteps
2010-05-05 -
奥巴马就职演讲译文第二版本
就是我们保持经济活力,保护我们的国家财产的方法。 国防 我们人民仍相信保持持久的安全和平不需要战争。我们会展现勇气,尝试和其它国家和平的消除分歧,这并非因为我们以天真的态度面对危险,而是因为接触才能更持久的消除怀疑和恐惧。美国将通过军事力量和法律准绳保护人民,维护价值观;并尽力展示与其它国家和平解决争端的勇气。我们仍将在全球巩固联盟,在解决国外危机时展现能力。 民生 我们的旅程不会结束,直到我们的妻子、母亲、女儿能够通过努力获得相同的权利。我们的旅程不会结束,直到同性恋的兄弟姐妹像其它人一样在法律上被视为公平。我们的旅程不会结束,直到没有公民在等待数个小时后才能行使投票权。我们的旅程不会结束,直到我们更好地欢迎充满希望、奋斗的移民,而他们仍然将美国看成一个充满机会的土地,直到年轻的学生和工程师成为我们的一员,而不是被我们国家驱逐。我们的旅程不会结束,直到从底特律街道到纽敦安静小巷的所有的孩子得到关心和爱护,远离危险和伤害。 这就是我们的任务兑现这些承诺,生命权、自由权和追求幸福的权利,这对每个美国人而言都是实实在在的。如今,决定已经来临,我们不能再拖延。我们必须行动起来,因为今天的胜利只是一部分。 我的美国同胞们,我今天在这里对你们许下誓言,和其他为国家服务的人一样,我是对神和国家宣誓,而不是对某一个政党或派系。我必须在任职期间,忠实地履行那项誓言。但我所说的与士兵服役,或新移民实现梦想时所说的并无二致。 它们是公民的话语,也代表我们最伟大的梦想。 你和我,作为公民,有能力设定这个国家的未来。 你和我,作为公民,有义务塑造当今的辩论;不奥巴马就职演说译文第一版本(中英双语)>>> 奥巴马仅用选票,也用声音来辩护我们最古老的价值观与恒久的理想。 让我们每个人相互拥抱,在责任和喜悦中,拥抱属于我们与生俱来的权利。 谢谢你,愿神保佑你,也愿神保佑美利坚合众国。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
恶搞视频:提词器,奥巴马不能没有你
[en]Thieves in Virginia…this is true stole a truck containing president Obama’s [w]teleprompter[/w]. All right, this has got a lot of news attention today. I’ve got to say, I was watching the President .I think he’s doing just fine without his teleprompter. Take a look.[/en][cn]弗吉尼亚的小偷,这是真事,把装着奥巴马总统提词器的卡车偷
-
美国总统的另一面 奥巴马唱歌合辑【英乐合辑】
奥巴马
