-
2015年政府工作报告学习笔记(29)
最近几篇摘选侧重金融。一般考试不会考得太专业,很多名词中文都不好理解,所以可以酌情积累。不过考试有风格,工作生活使用却没有边界,学有余力还是掌握越多越好。 [cn]推出存款保险制度。推进利率市场化改革,健全中央银行利率调控框架。保持人民币汇率处于合理均衡水平,增强人民币汇率双向浮动弹性。[/cn][en]A deposit insurance system will be established. We will further liberalize interest rates and improve the central bank’s framework
-
2015年政府工作报告学习笔记(15)
个字。 Her arrival did little to resolve the situation. (解决) 她来後也未能解决什麽问题. The union resolved to strike by 36 votes to 15. (表决) 工会以36票对15票通过决议举行罢工. She resolved that she would never see him again/never to see him again.(决心) 她决心不
-
2015年政府工作报告学习笔记(42)
重要。然后依然是该记忆的需要背,该思考的还要多方发散。 Straight away If you do something straight away, you do it immediately and without delay. 立即 I should go and see a doctor straight away. 我应该立即去看医生。 [cn]对困境儿童、高龄和失能老人、重度和贫困残疾人等特困群体,健全福利保障制度和服务体系。[/cn][en]We will develop sound welfare and service systems for vulnerable groups including children living in difficult circumstances, the very elderly, elderly people with disabilities, people with serious disabilities, and people with disabilities who are living in poverty. [/en] “对困境儿童、高龄和失能老人、重度和贫困残疾人等特困群体” 这类“对”、“对于”经
-
2015年政府工作报告学习笔记(36)
重点 focusing particularly on 垃圾、污水 refuse and sewage 多渠道 multiple channels 城乡居民收入差距 the urban-rural income gap Refuse consists of the rubbish and all the things that are not wanted in a house, shop, or factory, and that are regularly thrown away; used mainly in official language. 垃圾; 废料 The town made a weekly collection of refuse. 该镇每周收一次垃圾。 [cn]持续打好扶贫攻坚战,深入推进集中连片特困地区扶贫开发,实施精准扶贫、精准脱贫。[/cn][en]We will continue to fight the battle against poverty, carry out extensive poverty alleviation and development programs in contiguous poor areas, and take targeted measures to help people lift themselves out of poverty. [/en] "实施精准扶贫、精准脱贫",前半句译为手段,后半句译为目的 扶贫开发 poverty alleviation and development programs 扶贫攻坚战 the battle against poverty 集中连片特困地区 contiguous poor areas 脱贫 lift out of poverty 精准 take targeted measures to Contiguous /kənˈtɪɡjʊəs/ 邻近的 Its vineyards are virtually contiguous with those of Ausone. 其葡萄园几乎与奥索尼的葡萄园相连。 two years of travel throughout the 48 contiguous states. 两年里穿行于毗邻的48个州。 [cn]难度再大,今年也要再减少农村贫困人口 1000 万人以上。[/cn][en]Regardless of how difficult it may be, this year, we must again reduce the poor rural population by more than 10 million.[/en] 再 again 无论······ regardless of 减少 reduce ··· by [cn]推进农业现代化,改革是关键。要在稳定家庭经营的基础上,支持种养大户、家庭农牧场、农民合作社、产业化龙头企业等新型经营主体发展,培养新型职业农民,推进多种形式适度规模经营。[/cn][en]Reform is key to modernizing agriculture. On the premise of keeping household operations stable, we will support the development of large family farming businesses, family farms and pastures, farmers’ cooperatives, leading agricultural enterprises, and other emerging agribusinesses; cultivate a new type of skilled farmer; and develop diversified and scaled agricultural operations.[/en] 在······基础上 On the premise of 家庭经营 household operations 种养大户 large family farming businesses 新型职业农民 a new type of skilled farmer 规模经营 scaled operations 多种形式 diversified 龙头企业 leading enterprises 牧场 pastures [cn]做好土地确权登记颁证工作,审慎开展农村土地征收、集体经营性建设用地入市、宅基地制度、集体产权制度等改革试点。[/cn][en]We will ensure smooth progress in determining, registering, and certifying contracted rural land-use rights. We will move prudently to carry out pilot reforms relating to rural land requisition, putting rural collective land designated for business-related construction on the market, the system of land use for rural housing, and the rural collective property rights system. [/en] 做好 ensure smooth progress in 土地确权登记颁证 determine, register, and certify contracted rural land-use rights. 审慎开展 move prudently to carry out 集体产权 collective property rights 集体经营性建设用地 collective land designated for business-related construction 土地征收 land requisition [cn]在改革中,要确保耕地数量不
-
2015年政府工作报告学习笔记(25)
showed their mettle in combat. 在战斗中显示了斗志的部队 She showed her mettle by winning in spite of her handicap. 那匹雌马尽管增加了负重而仍能获胜, 可见很有耐力. [cn]今年是“十二五”收官之年,我们要在完成“十二五”经济社会发展主要目标任务的同时,以改革的精神、创新的理念和科学的方法,做好“十三五”规划纲要编制工作,谋划好未来五年的发展蓝图。[/cn][en]This year is the final year for completing the 12th Five-Year Plan. As we
-
2015年政府工作报告学习笔记(41)
by encouraging entrepreneurship. [/en] 坚持 continue to 优先 give top priority to [cn]今年高校毕业生 749 万人,为历史最高。[/cn][en]This year, the number of college graduates will reach 7.49 million, a record high. [/en] 用 will 是因为报告发布时是三月,毕业季是六七月。这里还是要注意 reach 等词替代 there be 之类的僵化结构。 [cn]要加强就业指导和创业教育,落实高校毕业生就业促进计划,鼓励到
-
2015年政府工作报告学习笔记(48)
望你身体健康 [cn]我们将坚持对台工作大政方针,巩固两岸坚持“九二共识”、反对“台独”的政治基础,保持两岸关系和平发展正确方向。[/cn][en]We will adhere to our policies concerning Taiwan and work to strengthen the political foundation of both sides of the Straits, upholding the 1992 Consensus and opposing the independence of Taiwan, and keep cross-Straits relations on the right course in peaceful development. [/en] 保持两岸关系和平发展正确方向,keep ··· on the right course,相比直觉思维出现的 keep the right direction,更加生动。句子选对主语、宾语很重要,其中一个原则就是要让句子简洁,活用介词表示动词意义,尽量避免 of of of 循环套用,避免主谓宾结构从头用到尾。 对台工作大政方针 policies concerning Taiwan 九二共识 the 1992 Consensus [cn]努力推进两岸协商对话,推动经济互利融合,加强基层和青少年交流。[/cn][en]We will strive to make progress in discussion and dialogue between the two sides of the Straits, advance cross-Straits economic integration for mutual benefit, and promote local and youth exchanges. [/en] Progress 经常用在这类生硬、死板的文章里,其实外国人用得也很灵活。比如有次陪同参观,有个老外肚子疼,吃了点儿药以后 他说自己感觉 making progress了。 ① The patient is making good progress after her operation. 这个女病人动过手术後病情大为好转 ② The disease makes rapid progress . 病情迅速好转。 ③ The work is progressing steadily. 工作正在扎实地进行。 [cn]依法保护台湾同胞权益,让更多民众分享两岸关系和平发展成果。[/cn][en]We will protect the rights and interests of our compatriots from Taiwan in accordance with the law, and see that the fruits of peaceful growth of cross-Straits relations benefit more people. [/en] See that ,要注意使…;务必使...,其实是和 ensure that 一样凑句子结构的。 台湾同胞 compatriots from Taiwan Compatriot /kəmˈpæ.ət/ 同
-
2015年政府工作报告学习笔记(47)
工作
