• 娜塔莉•波特曼婚期大曝光!

    Despite earlier rumors that Natalie Portman wed her fiance Benjamin Millepied in a super secret ceremony earlier this year, new reports claim the Oscar-winning actress is planning to marry her handsome beau in California on August 5. “Natalie and Ben will marry in Big Sur,” an insider tells In Touch, noting that the [w]intimate[/w] affair will include only 60 guests. “It’s one of Natalie’s favorite places — whenever she needs a break from L.A., she comes here to escape.” The couple, who recently celebrated their son Aleph’s first birthday in June, fell in love on the set of Black Swan. During Natalie’s emotional 2011 Oscar speech, the actress called Benjamin “my beautiful love” and thanked him for giving her the “most important role of my life.” Though[w]lavish[/w] celebrity weddings have become all the [w]rage[/w], Natalie and Benjamin are determined to have a [w]low-key[/w] affair that reflects their personalities and values. “This wedding is for their closest friends and family,” explains the source, adding that the menu will reflect Natalie’s [w]vegan[/w] diet. “It will be a very relaxed affair,” the source continues. “They’re not sending out invites. Natalie may not even buy a new dress!” 沪江娱乐快讯:31岁的好莱坞女星娜塔莉·波特曼(Natalie Portman)终于要与未婚夫本杰明·米派德(Benjamin Millepied)修成正果了。日前,有消息称二人将于8月5日在加利福尼亚举行婚礼。有别于一些明星婚礼的奢华浮夸,娜塔莉和本杰明只邀请了包括密友和家人在内的60名宾客,而娜塔莉坚持的素食主义也会在婚礼菜单上有所体现。 刚庆祝完儿子阿尔芬(Aleph)一周岁生日的娜塔莉和本杰明在拍摄电影《黑天鹅》时坠入爱河。在2011年的奥斯卡颁奖礼上,获得影后殊荣的娜塔莉曾动情地将本杰明称为“挚爱”并感谢他赋予了自己人生中最重要的角色。

  • 娜塔莉波特曼透露亲身经历:性骚扰很可怕!

    [en]'It was unacceptable, manipulative and I was scared!' Natalie Portman reveals she has '100 stories' of being sexually harassed in Hollywood[/en][cn]“这种事情令人无法接受、背后也有人在操纵,我真的害怕极了。”娜塔莉·波特曼透露,她在好莱坞有100则性骚扰的故事可以讲。[/cn] [en]She's an Academy and Golden Globe award winning actress.[/en][cn]而她是奥斯卡金像奖和金

  • 娜塔莉波特曼:哈佛演讲中的9道人生课

    比她演的好”。[/cn] [en]6. Inexperience can be as good as courage.[/en][cn]经验不足也因勇气而成为一件好事。[/cn] [en]“I didn’t recognize risks as risks,” she said of the gutsy career moves she made out of ignorance rather than bravery. “Make use of the fact that you don’t doubt yourself too much right now.” [/en][cn]我并不把冒险看做普通意义上的冒险,”波特曼说她事业上大胆的前行都是因为出于无知而非胆量,“在你还没有过多怀疑自己的时候好好利用这一点吧。”[/cn] [en]7. And you can write any story you want on a blank slate.[/en][cn]你可以在白纸上写任何你想写的故事。[/cn] [en]“Your inexperience can lead you down a path where you [either] confirm to someone else’s values, or where you make something wholly yours,” Portman said.[/en][cn]波特曼说:“你的经验不足引领你走上这样的路:要么是迎合别人的价值,要么就是你形成自己的价值。”[/cn] [en]8. Making time to do good works is worth it.[/en][cn]腾出时间来做好事是值得的。[/cn] [en]“It’s a cliche because it’s true: that helping others ends up helping you more than anyone.” [/en][cn]“尽管这是老生常谈,但的确在理:帮助他人最终会更多地帮助到自己。”[/cn] [en]9. And finally, the friends you make in college are ones you should [w]hang[/w] onto.[/en][cn]最后,在大学时期交到的朋友是值得你好好维持的。[/cn] [en]“Grab the good people around you,” Portman said. “Don’t let them go.”[/en][cn]波特曼说:“牢牢抓住你身边的好人,别把他们放走了。”[/cn]

  • 视频:娜塔莉波特曼2015哈佛毕业演讲双语

    [en]Natalie Portman gave the commencement speech to Harvard University's graduating class of 2015 on Wednesday.[/en][cn]上周三,娜塔莉·波特曼于哈佛大学2015毕业典礼上发表演讲。[/cn] [en]In her moving address, she paints a picture with broad [w]brushstrokes[/w] from all stages of her life — her time as a teenage actress, her experiences as a mother, her own days at Harvard, and the highlights of her incredible career, from V For Vendetta to Black Swan. Natalie talks a lot about how she found a way to stay true to herself and how she pushed herself fearlessly forward in every new and challenging situation.[/en][cn]在娜塔莉感人至深的演讲中,她细数描绘了自己一生中起起伏伏的各个阶段——作为青年女演员的日子,作为母亲的经历,在哈佛的求学的时光,还有从《V字仇杀队》到《黑天鹅》——她难以置信职业生涯的闪光之处。娜塔莉在演讲中谈到了很多:关于如何保持真我,如何逼迫自己无所畏惧的向每一个全新充满挑战的境地前行。[/cn]

  • 娜塔莉•波特曼将随丈夫移居巴黎

    [en]They’ve become tired of the hustle and bustle of Hollywood, and now Natalie Portman and her husband Benjamin Millepied are setting their sights on the City of Lights.[/en][cn]厌倦了好莱坞喧嚣繁忙的生活,娜塔莉·波特曼(Natalie Portma)与丈夫本杰明·米派德 (Benjamin Millepied)决定把家搬到灯城巴黎。[/cn] [en]Millepied just signed

  • 娜塔莉•波特曼全裸代言迪奥:令人怦然心动

    comments remind us to reflect and act upon [w=combat]combating[/w] these still-existing [w=prejudice]prejudices[/w] that are the opposite of all that is beautiful.' 沪江娱乐快讯: 继去年的香氛广告之后,娜塔莉·波特曼再次全裸代言迪奥美容产品。这一组迪奥光柔矿物水底妆系列广告片由意大利摄影师马里奥·索兰提(Mario Sorrenti)掌镜。一直以来,作为迪奥美容产品代言人的娜塔莉对该品牌时装也情有独钟, 尽管如此,她也直言不讳地表达了对迪奥

  • 娜塔莉•波特曼正式完婚 犹太婚礼低调甜蜜

    来了生命中最重要的角色——成为一个母亲。 较

  • 俏妈娜塔莉•波特曼与宝宝阿列夫享受亲子时刻

    ,30岁的娜塔莉·波特曼带着11个月大的儿子阿列夫在洛杉矶某公园游玩。可爱的小宝宝正兴致勃勃地坐滑梯呢!下个月阿列夫就要一岁了,小宝宝长得好快啊。 据这周早些时候的报道,娜塔莉即将出演并监制新片《简有把枪》(Jane Got a Gun)。《我们需要谈谈凯文》(We Need to Talk About Kevin)的导演连恩·伦森(Lynne Ramsay)有望执导这部西部片。 

  • 娜塔莉•波特曼被曝喜得贵子

    重要的角色。”[/cn] [en]During awards season, the pregnant Portman walked endless red carpets, collecting awards while also promoting her January comedy No Strings Attached. And no, her pregnancy didn't slow her down.[/en] [cn]在各种颁奖礼中,怀孕的波特曼在各种红毯中

  • 双语:娜塔莉·波特曼拍新片应付5岁继子

    上周四娜塔莉·波特曼在曼哈顿市中心拍摄她的新片《伊莎贝尔的17张照片》(又名《爱与其他不可能的追求》)。这位27岁的女演员替代突然退出的詹妮弗·洛佩兹成为片中主角。这部电影由Don Roos导演,改编自Ayelet Waldman的小说《爱与其他不可能的追求》,故事讲的是一位年轻女子在处理与其继子的关系中如何找到维系婚姻的关键。其他的演员还包括《老友记》中扮演菲比的Lisa Kudrow。 看最新英文电影,学最潮英语口语 Natalie Portman [w]shoots[/w] new scenes for her upcoming movie, 17 Photos of Isabel