-
有声双语美文:懂得感激生活的人,才能快乐
除了你自己,没有人能为你的生活带来快乐;顺境,逆境,决定生活色彩的,终究是你的心。
-
有声双语美文:失败才是真正的财富
失败的意义,重于成功
-
有声双语美文:请不要成为道德绑架的帮凶
世界正在变坏,而你有能力阻止它。
-
有声双语美文:兄妹间的温暖瞬间,单纯而美好
我觉得这是一个很暖心的故事,所以我想把它分享给你们。
-
有声双语美文:忙碌并不代表能干
白领和流水线工人是不同的
-
有声双语美文:自己动手,是童年最大的财富
小时候,我播种的是种子;长大后,我播种的是善良。
-
双语美文:她在美中徜徉(有声)
心都达到了美的极致。其实,这首诗本身的节奏、韵式以及语言的运用也可以说达到了美的极致。 完整版的本诗还包括下面的部分: [en] One shade more, one ray less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every [w]raven[/w] tress, Or softly lightens o’er her face; Where thoughts [w]serenely[/w] sweet
-
有声双语美文:减肥让我明白了生活的意义
我要讲述的是自己过去一年来的成长经历。如果有人因此受到启示,我会觉得非常荣幸。
-
双语美文:对青春常在的感想 (有声)
此时为止,我们还 没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地--生机盎然,变动不居,日新月异;我们 觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人 天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟 把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万世长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的蜜月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世 界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢的;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使 我们腾不出工夫去想死亡。 [/cn]
-
有声双语美文:不求回报地付出,是一种幸福
有时候,不求回报,能让你过得更幸福。
