-
金融专业名词翻译(六)
金融是货币流通和信用活动以及与之相联系的经济活动的总称,广义的金融泛指一切与信用货币的发行、保管、兑换、结算,融通有关的经济活动。今天起,我们来学习一些金融行业专业名词的英文翻译。
-
金融专业名词翻译(四)
金融是货币流通和信用活动以及与之相联系的经济活动的总称,广义的金融泛指一切与信用货币的发行、保管、兑换、结算,融通有关的经济活动。今天起,我们来学习一些金融行业专业名词的英文翻译。
-
金融专业名词翻译(十)
金融是货币流通和信用活动以及与之相联系的经济活动的总称,广义的金融泛指一切与信用货币的发行、保管、兑换、结算,融通有关的经济活动。今天起,我们来学习一些金融行业专业名词的英文翻译。
-
法律专业英语考试的相关内容
国法基本知识(90-95%)和逻辑推理(5-10%). 难易程度比例设置:容易题目占50%,中等难度试题占30%,高难度试题占20%。 (1)、美国基本知识各部门法比例设置: 1 合同法 10-15% 2 宪法 2-4% 3 侵权法 10-15% 4 证据法 5-7% 5 民事程序法 2-4% 6 刑事程序法 2-4% 7 知识产权法 5-7% 8 商事组织法 10-15% 9 证券法 5-7% 10 财产法 10-15% 11 票据法 2-4% 12 刑法 10-15% (2)、逻辑推理 (5-10%) 试卷(二), 主观题,有英语专业要考英语考试,一些其他的专业也是需要考英语的,比如法律,法律专业英语案件阅读、翻译和法务写作三部分组成。各部分分数分别为25分、40分和35分。 难易程度比例设置:中等难度试题占80%,高难度试题占20% (1)、案件阅读 (case reading and comprehension)共25分 本部分试题包括一篇美国真实案例。要求应试者在准确、快速阅读案例后,根据获得的案例中的信息简略回答有关问题。 (2)、翻译(Translation)共40分 本部分试题有两节,Section A 和Section B。Section A 是中译英,Section B 是英译中,各占20分。 (3)、法务写作(Legal Writing)共35分 要求应试者根据所给信息,用英文撰写一封律师函,或写一篇法律备忘录(Law Office Memo);或根据所提供的案例,代表某一方写一篇案件辩论书(Brief)。 以上就是为大家整理的法律专业英语考试的相关内容,希望能够对大家有所帮助。法律专业英语考试涉及到很多专业的知识,难度比较大,所以希望大家都能够认真对待。
-
金融专业名词翻译(五)
金融是货币流通和信用活动以及与之相联系的经济活动的总称,广义的金融泛指一切与信用货币的发行、保管、兑换、结算,融通有关的经济活动。今天起,我们来学习一些金融行业专业名词的英文翻译。
-
专业英语考试有几个等级
要是四、八级; 其它各类英语培训,如剑桥英语等,等级各不相同。 雅思、托福、GRE只有一门考试。 英语等级共有五个级别 PETS1 是初始级,其考试要求略高于初中毕业生的英语水平。(PETS 1B是PETS 1的附属级) PETS2 是中下级,其考试要求相当于普通高中优秀毕业生的英语水平。 PETS3 是中间级,其考试要求相当于我国学生高中毕业后在大专院校又学了2年英语或自学了 同等程度英语课程的水平。 PETS4 是中上级,其考试要求相当于我国学生高中毕业后在大学至少又学习了3-4年的英语或自英语学习在中国已经普及,如果想要证明自己的英语能力,可以参加专业英语等级考试,那么专业英语学了同等程度英语课程的水平。 PETS5 是最高级,其考试要求相当于我国大学英语专业二年级结束时的水平。 这五个级别的考试标准建立在同一能力量表上,相互间既有明显的区别又有内在的联系。 新制定的等级量表分九个等级 一、二级大致对应小学水平 三级对应初中 四级对应高中 五、六级对应大学 七级对应英语专业 八、九级对应高端外语人才 以上就是为大家整理的专业英语考试有几个等级的相关内容,希望能够对大家有所帮助。掌握了等级分类,大家再根据自己的情况选择合适的等级进行考试。
-
英语翻译培训之金融英语术语的特点
一些情况下,所在国可拥有100%的股份,跨国公司只在一段时间内履行管理和监督的职能。 03 避免专业误译 The corporate charter authorizes the corporation to issue and all sell shares of stock, or transfer the ownership, to enable the corporation to raise money. 原译:公司营业执照授权发行和销售股票,认购公司的所有权为公司筹措资金。 这里的“corporate charter”是“公司章程”,而不是“营业执照”。译者显然是因为对背景知识不了解,从而导致误译。 改译:公司章程授权公司发行和销售股票,转让公司所有权,以便为公司筹措资金 。 We hereby request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column shown below. 原译:我们要求按照下面所示项目开一份保函作为投标票据。 此句的误译是对投英语包含着专业的金融术语,不知道大家注意过没有。如果遇到这样的术语标的背景知识模糊所致。尽管“bond”有“票据”、“债券”之意,但参加投标需要的是投标保证,或押标保证,不是译者望文生义的投标票据。 改译:特此要求你们按照下面所示项目出具一份保函作为投标保证。 从以上两例可以看出,金融翻译应该尽量熟悉专业业务,掌握术语,在翻译中求实求真。 上述内容大家学会了吗?可能你不是要成为专业的翻译家,但是很多英语考试中也有这样或那样的翻译题型,大家可以从中受到不少知识的启发。如果大家还想了解更多的英语知识,也可以来这里和更多的朋友一起不断超越自我。
-
四级专业英语考试题
对于要参加四级考试的人来说,往年的每一次考题都是最珍贵的备考资料,今天我们为大家整理了四级专业英语考试题,一起来看一下吧。 Part ⅡDICTATION [15 MIN.] Listen to the following passage. Altogether the passage will be read to you four times. During the first reading, which will be read at normal speed, listen and try to understand the meaning. For the second
-
货币与金融领域术语: Money Supply
中央银行或政府机构专门记录和公布。由于经济分析师相信货币供应量的变化会影响证券的价格水平、通货膨胀、汇率和经济周期,因此他们会经常观察货币供应量的变化。 定义 M0 = 流通中的现金 M1 = M0 + 商业银行活期存款,称为狭义货币供应量,又称狭义货币。 M2 = M1 + 商业银行定期存款,称为广义货币供应量,又称广义货币。 中国大陆 M0 流通中的现金 = 流通中现金 M1 货币 = M0+可开支票进行支付的单位活期存款 M2 货币和准货币 = M1+居民储蓄存款+单位定期存款+单位其他存款+证券公司客户保证金 注:非存款类金融机构在存款类金融机构的存款,住房公积金存款 自2011年10月纳入中国大陆M2统计口径 我们来看2个例句: For much of his career he said the Fed should let the money supply grow at a fixed rate. 在职业生涯中,他曾多次表示,联储应让货币供
-
专业英语等级考试在职能考吗
英语的重要性,也就希望自己可以考英语等级证书,那么专业英语受理义务教育阶段的学生报考,各地考点不得受理义务教育阶段学生集体或个人报名参加全国英语等级考试 。 但上半年一级B考试中,取得笔试或口试单科合格者,可以报名参加上半年一级B考试,仅限报考考试不合格或者没有报考的笔试或口试单科。其他考生报考无任何条件限制,也可跨级别报考。 社会人士可以参加哪些英语等级考试 第一.考个商务英语类证书,比如BEC初级、中级和高级,考的都是商务英语,外企公司会看重这个。高级的很有难度的。 第二.社会上比较认可的还有翻译证书。这个对语言能力要求比较高。主要有厦门大学口译证书,上海中/高级口译证书,人事部口译证书。这些考试的难度由易到难,翻译资格证书是运用英语水平的一个很好的标志。 第三.出国常用的英语凭证,托业,托福,雅思和GRE。除了托业稍微简单,其他的都有一定的难度。 第四.职称英语. 全国专业技术人员职称英语等级考试,是由国家人事部组织实施的一项国家级外语考试。考试采取统一大纲、闭卷笔试的形式进行。考试设英语、日语、俄语、德语、法语和西班牙语6个语种,每个语种分为A、B、C三个等级。其中,英语划分为综合
