-
江西:全国翻译专业资格(水平)考试报名-2011上
译报名4月11日-15日 考生需在规定报名日期内携带1寸照片2张、身份证原件及相应级别报名费:3级口译按时登录江西人事考试网打印准考证。 考试收费 按国家发展改革委、财政部《关于重新核定翻译专业资格(水平)考试收费标准及有关问题的通知》(发改价格[2006]2308号)及江西省发改委、江西省财政厅《关于核定我省人事部分考试收费标准的复函》(赣发改收费字[2008]580号)文件执行。具体标准为:二级笔译550元/人、三级笔译 460元/人(其中二级笔译上缴490元/人、三级笔译上缴400元/人)。 请各地按本通知精神,认真做好各环节工作,确保考试顺利进行。 2011年春季CATTI考试报名信息持续更新中>> 更多CATTI考试信息、资料>>
-
英语专八考试翻译技巧分享
考试也能够更有自信面对。中文和英文的表达习惯不同,常用的句子结构也不同,大家要尤其注意。如果你正在备考
-
大学英语六级考试翻译技巧
翻译要做到“信,达,雅”,即文章翻译准确,通顺,有韵味。我们做六级翻译有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增词译法在汉译英中实际上是添加原文为了语言简洁而省去的成分,增补的词多为冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。 (2)文化背景解释的需要 中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易为译文读者所理解的词语。因此,在翻译过程中需要使用增词译法,把棚关文化背景知识翻译出来。 以上就是小编给大家分享的英语六级翻译技巧,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
-
2024年BEC商务英语考试翻译题型备考技巧
文中的一个短语分译成一个句子。名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。 3、转换译 转译是指商务英语翻译中语言的词性和表现形式的改变。由于英语和汉语的表达习惯和句子结构的不同,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中必须运用词类和表现方法的转换技巧。 4、顺序译法 有些英语语句叙述的一连串动作按发生的时间先后安排,或按逻辑关系安排,与汉语的表达方式比较一致,可按原文顺序译出。 5、词类转换翻译法 转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。 二、2024年BEC商务英语考试的翻译题型备考建议 1、了解题型和评分标准 仔细研究BEC商务英语考试的翻译题型,了解其特点和评分标准。注意翻译的准确性、流畅性和地道性,这些是评分的主要依据。 2、积累商务词汇和短语 商务英语翻译涉及大量专业词汇和短语,因此积累这些词汇至关重要。可以通过阅读商务英语材料、商务新闻、合同文件等方式积累词汇。 3、熟悉常见翻译技巧 掌握一些常见的翻译技巧,如直译、意译、增译、减译、倒译等。根据具体语境选择合适的翻译方法,使译文更加准确、流畅。 4、多做真题和模拟题 通过做真题和模拟题,熟悉翻译题型的出题规律和答题技巧。在做题过程中,注意总结自己的不足和错误,及时进行纠正和改进。 5、提高双语水平 商务英语翻译需要良好的英语和中文水平。因此,在备考过程中,要翻译不断提高自己的双语能力。可以通过阅读英文原版书籍、观看英语新闻、听英语广播等方式提高英语水平;通过阅读中文商务书籍、文章等提高中文水平。 6、注意翻译细节 在翻译过程中,要注意细节问题,如标点符号、大小写、格式等。这些细节问题虽然不会影响整体意思的表达,但会影响译文的准确性和规范性。 7、加强练习和反馈 多做翻译练习,提高自己的翻译速度和准确性。可以找一些商务英语翻译的练习材料,进行有针对性的练习。同时,也可以找一些专业的翻译人士或老师对自己的翻译进行点评和反馈,及时纠正自己的错误和不足。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 备考过程中可能会遇到困难和挫折,但要保持积极的心态和信心。相信自己通过努力可以取得好成绩,并享受备考的过程。希望以上技巧能够帮助你更好地备考BEC商务英语考试的翻译题型。祝你考试顺利!
2024-05-14 -
2014年翻译专业资格(水平)CATTI考试时间
人力资源社会保障部办公厅日前发布关于《2014年度专业技术人员资格考试工作计划》的通知,2014年全国翻译专业(资格)水平考试考试时间安排:2014年上半年5月24日、25日,下半年11月8日、9日。 什么是CATTI考试? 全国翻译专业(资格)水平考试分为三级、二级、一级口笔译翻译,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译
-
新疆:全国翻译专业资格(水平)考试报名-2011下
全国CATTI考试报名信息汇总>> 新疆2011年下半年二三级翻译专业资格(水平)考试报名时间为8月10日-9月20日。报名网址为:新疆人事考试网。 报名注意事项: 一、报名需本人近期证件照一张(电子照片)。 二、考试时间:11月13日 9:30-11:30笔译综合能力(二、三级),14:00-17:00笔译实务(二、三级)。
-
大学英语六级考试必备翻译技巧
到了“精确,通顺”的目的 逆序法 逆序法根据目标语使用者表达习惯与目标语读者的认知能力,按原文语序反向翻译.以便更好地传达原文的内容。 例:他经常做礼拜的时候.总坐在固定的座位上.可是那天他们发现他不坐在老地方。 They remarked how he took a different seat from that which he usually occupied when he chose to attend worship. 英语六级翻译技巧 大学英语六级的翻译在改革后难度比以往大大加大,其涉及了与我们身边相关的政治,经济,文化,礼仪,科技等多方面的内容,在内容上考生很难从整体上把握考试的范围要点,面对众多的生词,很多考生憋不出几句话,在翻译上失了很多分。 说到翻译嘛,翻译是汉译英,没有词汇量怎么能把一个完整的句子翻译出来呢?所以最翻译题是英语六级考试必考项目,在备考六级翻译的过程中,在翻译重要的是对于英语单词的积累。针对六级翻译的涉及内容(政治、经济、中国文化、科技)每天做词汇的集训,注意要做到针对性和效率的结合,反复积累。 单词的积累不可能做到尽善尽美,总会有我们不知道的单词,这时我们该怎么办呢?用我们熟悉的其他词汇代替。这时就是考验我们转换度和灵活度的时候了。碰到不会的单词不要慌张,想想其他熟悉的单词,最重要的一点是,即使不会,也不要留空,要知道笔水分也是分啊~ 以上就是小编给大家分享的英语六级翻译技巧,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
2023-05-02 -
怎么准备商务英语翻译考试
翻译中,有时会遇到某些词在词典上,难以找到贴切具体上下文词义,如生搬硬套,译常见的译词技巧。常见的有名词与动词、介词与动词的互相转译。 3.在商务英语翻译中,有时会遇到某些词在词典上,难以找到贴切具体上下文词义,如生搬硬套,译文往往语意不清,甚至导致误解。在这种情况下,需要根据上下文和逻辑关系,从该词固有基本含义出发,进一步加以引伸。 4.商务英语翻译中包含大量的词汇,因此对于常见词汇的准确运用在翻译中很重要。作为商务英语翻译工作者就要大量的掌握这些具有商务含义的普通词和复合词和缩略词语。 三.商务英语翻译如何入门 1.语音方面,把主动语态变成被动语态,或者把被动语态变成主动语态。 2.词性方面,用介词、形容词、副词、名词等代替原动词,用动词、形容词、代词代替名词,用短语、副词代替形容词。 3.造句方面,用谓语、定语、状语、宾语代替主语,用谓语、主语、定语改变谓语,或用主语、状语改变定语。 4.句型方面,可以将简单句与复杂句互换,复合句与复合句互换,或将定语从句转换成状语从句。 以上就是商务英语翻译技巧的分享,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
2023-12-31 -
安徽:全国翻译专业资格(水平)考试报名-2011上
准确而导致无法参加考试以及其他直接或间接后果负责。 我省2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试笔译、口译考点均设置在省会合肥市。笔译考试准考证由省人事考试院负责编排,考生可于考前一周(分上半年、下半年)登陆安徽省人事考试网自行打印本人准考证;有关口译考试准考证办理事宜由安徽省BFT考点另行通知。 根据国家发改价格〔2009〕1586号和省物价局、财政厅〔2009〕204号文件规定,二级翻译专业资格(水平)考试笔译收费标准为:符合免试条件的每人420元,不符合免试条件的为每人480元;三级翻译专业资格(水平)考试笔译收费标准为每人420元。二级翻译专业资格(水平)考试口译收费标准为:符合免试条件的每人490元,不符合免试条件的每人550元;三级翻译专业资格(水平)考试口译收费标准为每人480元。以上收费均含上缴国家部分。 口译考试应考与笔译考试应考时,考生应携带钢笔或签字笔(黑色或蓝色)、橡皮和2B铅笔。参加二、三级英语《笔译实务》科目考试时,考生可携带纸质英汉、汉英词典各一本。考生凭本人有效身份证件、准考证进入考场;严禁将通讯工具带入考场座位。 2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试的考场规则、监考人员守则等,按《安徽省人事考试工作规则》执行;对违反考试纪律和有关规定的,按照原全国CATTI考试报名信息汇总>> 报名参加2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)上半年考试的考人事部《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人事部2004年第3号令)处理。 有关考试大纲、教材等事项,请考生直接与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试同时进行口译和笔译考试报名,并采取网上报名形式,特别是上半年考试时间较紧,各市、各单位要高度重视,加强领导,积极宣传,精心组织,确保考试工作的顺利进行。
-
湖南:全国翻译专业资格(水平)考试报名-2011上
湖南口、笔译报名3月14日-18日 点击查看2011年上半年全国各地CATTI报名信息 报名时间及程序 我省2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试的笔译考试报名工作在网上进行。3月14日—18日为上半年报名时间;9月5日—9日为下半年报名时间。笔译考试的报考人员必须登陆湖南人事考试网, 进入“网上报名”界面,阅读《报考须知》。报考人员按有关要求在网上填写本人真实报考信息、上传本人近期免冠数码照片(照片必须与本人相貌一致,否则清出考场并作违纪处理。照片须采用JPG格式,大小为10-30KB,像素大致为400×300,扫描照片设置200dpi),并在网上银行缴费,即完成报名手续。报名
