-
2010高口阅读训练22-《傲慢与偏见女主角的荧屏新形象》
>>> 更多外刊阅读资源,请点击此处 本文来源:NEWSWEEK 本文字数:611 发表日期:MARCH 3, 2010 所属类别:LITERATURE (注:本阅读材料根据高级口译笔试试卷出题大纲选择,适合10年3月参加笔试的考生备考阅读。请精读此类文章,并总结主题相关词汇。详细阅读材料取材规则请见《10春季高口考生必备的外刊阅读资料》。) Not-So-Plain Jane Textually speaking, it's tolerable menfolk Lizzy finds in short supply—not loyal girlfriends. Elizabeth
-
【HJ读书周】《傲慢与偏见》品读19世纪的爱情囹圄
入了奥斯汀创造的维多利亚时期的英国,领略她用幽默且辛辣的笔触勾画出的生动人物。 而现代人也通过电影向她致敬,《成为奥斯汀》让我们得以窥见她创作的灵感;2005年版凯拉·奈特莉又重新演绎了伊丽莎白;而《B. J. 单身日记》更是由科林·费斯,当年的达西先生塑造了现代版的傲慢英国绅士,近年来BBC不断重新演绎经典,创造出穿越剧《迷失奥斯汀》来颠覆读者的想象,或者也是原我们的一个梦吧…… 无论你是奥斯汀的忠实粉丝 还是刚接触她作品的童鞋 无论你有没有看过以上的作品 都请你们来畅所欲言 说说你们心中《傲慢与偏见》的理想版本! 谁塑造的角色更接近原著?你愿意活在奥斯汀的小说世界中吗?来听听Echo老师的见解<< 活动时间: 8月4日(星期四) 20:00 - 21:00 活动地点: 语音大厅 (>>语音大厅是什么?<<) 主讲老师: Echo老师 主持人: 瑶瑶 (为什么要预约:预约后能在活动前收到站内短信提醒,不用担心因为忘了时间而错过活动~~另外活动结束后还会收到全程记录视频放出的通知,可以及时进行回顾!) 不想错过任何一堂精彩公开课,可以戳语音活动首页上的“关注”按钮哟~~进入语音活动首页>> 阅读《傲慢与偏见》戳这里>>
2011-08-04 -
囧研究:教师对胖学生心存偏见
而就据此判断给胖娃打低分。[/cn] [en]They note that there are other potential [w=culprit]culprits[/w], such as the possibility that academic performance for some overweight students might decrease due to bullying. But overall, there’s plenty to suggest that teacher biases play a big part. According to a recent study out of Harvard, weight gain among elementary school students “was [w]significantly[/w] associated with [w=worsen]worsening[/w] teacher [w=perception]perceptions[/w] of academic ability for both boys and girls, regardless of objectively measured ability.”[/en][cn]研究指出,可能还有其他原因存在,诸如偏胖的学生或由于受欺侮而导致学业水平下降。但总体而言,有足够证据表明教师的偏见占了主导地位。哈佛最近开展的一项调查显示,就小学生体重增长问题而言,教师对学生的学业水平表现,男生也好,女生也罢,都存有偏见,根本不顾学生实际水平,而这一现象有愈演愈烈趋势。[/cn] 易词解词(BY 摩西) culprit n. 犯人,罪犯;被控犯罪的人。来自1066年诺曼征服之后英国法庭上说的法语Culpable: prest (d'averrer nostre bille) "。意思是检察官或公诉人宣布:guilty, ready (to prove our case),即:犯罪嫌疑人,赶紧什么都交代了吧。 significantly adv. 意味深长地;值得注目地。significant+副词后缀-ly,而significant=signifying,后缀-ant拉丁语里表现在分词。signify意味着是说能作为一个sign,sign是什么?是前人刻在书上指引你方向的标记。 [en]As they point out, overweight individuals tend to have fewer overall opportunities throughout their lives, and if that trend begins in childhood with teachers who give children a [w]mistakenly[/w] low impression of their own achievement, then we need to start addressing that and making sure that all children have equal opportunities from the beginning. [/en][cn]研究指出,总的来讲,偏胖的学生终其一生机会就偏少,如果这一趋势始于童年,由于教师的错误引导而让学生低估了自己的学业表现,那偏胖的学生心存偏见我们就有必要重申并且确保所有孩子从一开始就享有等同的机会。[/cn] [en]A person’s weight has nothing to do with their intelligence. Being overweight doesn’t mean you’re stupid; being thin doesn’t mean you’re smart. Intelligent people come in all shapes and sizes, despite widespread cultural myths about fat people as “lazy” or “dumb.” And teachers should treat all their students accordingly.[/en][cn]一个人的体重与其智力没有丝毫关系。偏胖并不意味着笨,瘦也不意味着就聪明。尽管广为流传的文化迷思认为,胖的人非懒即笨,事实上才智聪颖的人体型有胖也有瘦、身材有好也有坏。教师们应该一视同仁。[/cn]
-
傲慢与偏见 Chapter01B
英语原版小说"I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia. But you are alw...
-
傲慢与偏见 Chapter01B
英语原版小说"I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia. But you are alw...
-
达西先生原来长这样?!看完画像我惊呆了……
光了。[/cn] [en]For leading academics have researched how Mr Darcy was likely to really have looked, and the results are a far cry from the tall, dark and handsome leading man fans may have imagined.[/en][cn]因为知名学者们研究了达西先生真正的长相可能是什么样的,结果表明他与粉丝想象中的高大、忧郁又帅气的主角形象相差甚远。[/cn] [en]In fact, a real-life Mr Darcy of his day was more likely to have a long nose, pointed chin, powdered white hair and pale complexion, according to historians.[/en][cn]历史学家指出,事实上,在他那个年代,现实生活中的达西先生更可能有着高高的鼻梁、尖尖的下巴、搽粉的白发以及苍白的肤色。[/cn] [en]The team, led by Professor John Sutherland, have now [w=unveil]unveiled[/w] what they claim to be the "first historically accurate portrait" of Mr Darcy.[/en][cn]如今,约翰·萨瑟兰教授领导的这个团队揭示了他们自称为达西先生“符合历史依据的第一幅合格画像”。[/cn] [en]They did so by looking into the "scraps" of description that writer Jane Austen provided for her famous character, portrayed in countless TV adaptations of Pride And Prejudice.[/en][cn]他们通过研究作家简·奥斯汀为她的著名角色提供的描述“片段”,以及无数《傲慢与偏见》的电视剧改编本中刻画的形象“片段”,制作了这幅画像。[/cn] [en]Austen's relationships and the men who may have inspired her character and the socio-economic, cultural and lifestyle factors of the time were also factored in by the experts.[/en][cn]专家们还考虑了奥斯汀的人际关系、那位可
-
《傲慢与偏见》里的经典台词
傲慢与偏见因而做草率的决定。 下面来欣赏一下小说里的经典台词吧。 [en]It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.[/en] [cn]凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。[/cn] in possession of 有“拥有、占有”的意思 [en]E.g That’s probably why you’re in possession of this audible book now.[/en] [cn]这可能就是为什么你现在拥有这本有声书的原因。[/cn] in want of 有“需要,缺少”的意思 [en]E.g A bit tougher than I’d like, and in want of spicing, but I’ll not complain too loudly.[/en] [cn]虽然有点硬,又没有酱料,但我还是不抱怨的好。[/cn] [en]Affection is desirable, money is absolutely
-
2024年12月英语六级翻译预测:国画
为了帮助同学们更好地备考2024年12月英语六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2024年12月英语六级翻译预测:国画 中国国画(Chinese traditional painting)起源于约 6000 年前。纸张发明以前,人们主翻译要用陶器(pottery)和丝绸作画。随着唐朝经济和文化的繁荣,传统国画逐渐兴盛起来。山水画(landscape)是中国国画的主要种类之一,主要描绘了中国各地的山川大河和瑰丽的自然风光。几个世纪以来,国画的发展折射了时代和社会的变迁。当今
-
2024年12月英语四级翻译预测:筷子
英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年12月英语四级翻译预测:筷子,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:筷子 筷子由两根长短相同的棍子组成,是中国的传统餐具(eating utensil)。筷子出现在3 000多年前,它的出现不仅开启了中国烹饪文化的变革,也是人类文明的标志。此外,筷子对烹饪技巧的发展也起着推动作用。如今,筷子不仅是一种餐具,还成为一种独特的文化形式,对于我们来说,筷子可以作为艺术品来欣赏、研究和收藏。筷子虽小,但仍受到世界上许多人的推崇。一项有趣的实验表明
