• 世博园的英文怎么说

    中国举办的博览会。 The mascot of World Expo Shanghai is Haibao. 上海世博会的吉祥物是海宝。garden是什么意思: n. 菜园,果园,花园,公园 v. 种植花卉,从事园艺 adj. 花园的,园艺的 All garden waste should be composted and returned to the garden. 应该把花园里所有枯萎的花草制成堆肥,然后再用它们给花园施肥。 The gardener is snipping off the dead leaves in the garden. 花匠在花园时剪枯叶。 The lane to the garden was overlaid with stones. 通往花园的小径上世博园的英文: Expo Garden,Expo Parkexpo是什么意思: n. 博览会 What is the emblem of the EXPO? 世博铺了一层石子。park是什么意思: n. 公园;停车场 v. 停车;放置 The park is landscaped. 这公园景观被美化了。 Centrally located overlooking a park with free

  • 世博口语:去世博园怎么走?

    世博园吗?[/cn] [en]Sherry: Yes. Take the subway, take Line 1 to People's Square and then [w]transfer[/w] to Line 8. When you are on Line 8, get off at Yaohua Road. You will see a huge red building right in front of you, which is the China [w]Pavilion[/w].[/en] [cn]Sherry: 你可以先乘地铁1号线到人民广场站,然后再换乘8号线,到耀华路站下车。出站上到地面,一眼就能望见中国馆那个巨大的红色建筑了。[/cn] [en]A-Mei: And how can I go to Puxi park from Pudong park?[/en] [cn]A-Mei: 那么我要从浦东园区到浦西园区怎么走呢?[/cn] [en]Sherry: That's easy. Just take Line 13, which is the Expo special [w]route[/w] connecting pavilions, with no charge for entrance ticket holders.[/en] [cn]Sherry: 这个简单。坐地铁13号线就行,它是世博会期间唯一贯穿世博会馆的专线,到时持世博会门票的游客都可以免费乘坐呢。[/cn] [en]A-Mei: Thank you very much, Sherry! You are so helpful. I think I am so [w]thrilled[/w] right now.[/en] [cn]A-Mei: 太感谢你了,谢丽!你帮了我的大忙。我现在好兴奋啊![/cn]

  • 世博与文化:用英语介绍云锦

    在世博园区宝钢大舞台的中国传统文化的展示区域,游客们可以欣赏到南京的云锦。云锦与成都的蜀锦、苏州的宋锦、广西的壮锦并称“中国四大名锦”,也是中国丝绸工艺顶端的产物,世界级的非遗项目。 云锦和丝绸有什么不一样的地方呢? [w]Brocade[/w] is a class of richly decorative [w]shuttle[/w]-woven fabrics, often made in colored silks with  gold and silver threads. 锦是一种华世博美的织物,由染色的丝绸和金银线织成。 一般我们在电视上看到的宫廷服装就是用织锦制成的,它最大的特点就是可以将金银织进去,从而织出金光闪闪的龙袍。 [w]Ornamental[/w] features in brocade are emphasized and wrought as additions to the main fabric, sometimes stiffening it, though more frequently producing on its face the effect of low [w]relief[/w]. 织锦上通常要有装饰,有时候面上还要弄出浅浮雕的效果。 中国气功中有种功法名为“八段锦”,英文翻译就是Eight Pieces of Brocade,Wikipedia给出的阐释是: The name of the form generally refers to how the eight individual movements of the form characterize and [w]impart[/w] a silken quality (like that of a piece of brocade) to the body and its energy. 八段锦的名字意为八种如锦缎般优美柔顺的动作。现代广播体操其实就起源于八段锦。 (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载) 【世博与文化】让中国文化走遍世界:   北京的“非物质文化遗产”>>         中国玉文化之五德>>       汉服文化>> 英语介绍《清明上河图》                英语介绍圆明园               英语介绍旗袍>> 英语介绍皮影戏>>                      两获世博奖项的清代鼻烟壶 更 多世博精彩>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】  【中口暑期班】  时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!

  • 热门事件学英语:世博盖满章1号护照41万元拍出

    章和各馆总代表或馆长签名的世博护照更以41万元的高价拔得头筹,成交额之高令收藏专家大呼“没想到”。 (本文新闻内容来源腾讯网) 沪江小编:居然,卖那么贵!!!编号“000000001”什么的,盖满300多个馆什么的……果然是有预谋的!(推眼镜……) 今天我们来学一下,所谓的“拍卖”,英语该怎么说吧。 小编最初认识“拍卖”这个单词……好吧,居然是在《Hunter X Hunter》里面囧。看过这部动画的同学对这个词还有印象不? 在英语中,拍卖的英语就是“auction”了。 这个词来源于拉丁语中的“augēre”,表示的是“to increase”,“augment”的意思。比如说:The house is up for [w]auction[/w] / will be sold by auction.(这所房子将要拍卖。) 同时,这个词还可以作动词用,常用的搭配是“to auction off”,比如说:It was sad to see all grandfather’s lovely things being auctioned off.(看到祖父所有的心爱之物在拍卖令人非常伤心。) 如果我们想要表达“拍卖会”的话,也是只世博会尚未落幕,世博收藏热已初现端倪。昨天上午,首届世博要用“auction”一个词就能搞定啦。“拍卖师”的英语就是“[w]auctioneer[/w]”,而“卖家/委托人”是“seller”,“竞买人/出价人”则是“[w]bidder[/w]”了。 (本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。) 点击进入热门事件学英语专题,掌握即学即用的英语>>>

  • 这些热词用英语怎么说

    付给劳动者的)日、时、周薪 remuneration (劳动工作方面的)报酬;薪水 payment 支付;付款 paycheck 薪水;薪资支票 raise 加薪 allowance (定期的)津贴 pension 退休金;养老金 其他“福利”的表达 Performance-based bonus绩效奖金 Holiday bonus过节奖金 Allowance/subsidy 补贴 Housing/transit 房贴/车贴 Compensation structure薪酬体系 Benefits 福利:医疗保险 Perks:软性福利:伙食、福利 Red envelope、Red packet、Lucy money 红包 大家都学会了吗?还有类似的英语表达也希望大家能够好好看看学学。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

  • 雅思词汇名师介绍微博词汇

      大家在备考雅思词汇的时候都很迷茫,没有方向,总害怕自己的准备的词汇在考试中用不到,这样就会影响到考试的成绩。今天我们就为大家整词汇的时候都很迷茫,没有方向,总害怕自己的准备的词理了雅思词汇名师介绍微博词汇,相信会对大家的备考有所帮助。   关注follow;   转发forward/retweet;   评论comment;   回复reply;   发帖post a message/update;   拉黑blacklist;   取消关注unfollow;   认证verify;   审查censor;   屏蔽block;   热门话题:trending topics;   粉丝:fan/follower;   以上就是为大家整理的雅思词汇之微博词汇,希望能够对大家的备考有所帮助。雅思备考,词汇是基础,想要取得好的成绩,足够的词汇量是很必要的。

  • 世博与文化:“虎符”的英语表达

    出了“国宝级”文物——虎符。虎符是古代政权调兵遣将用的兵符,由左右两半合成一只完整的虎形。信陵君窃符救赵的历史故事中,信陵君拜托赵王的宠妾如姬窃来的兵符,就是虎符。 英语中的“虎符”是怎么表达的呢? Tiger Tallies were separated into two pieces, one held by the emperor, the other given to a military commander as a symbol of [w]imperial[/w] authority and ability to command troops. 这里的tiger tally就是“虎符”,[w]tally[/w]是什么意思呢?其实tally最常见的意思,是指比赛中的“计分”: As promised, we will share the bridge game tally sheet with you in three days. 我们会在三天之内按照承诺,公布桥牌比赛的计分表。 话说“计分”和兵符有嘛关系?其实这里牵涉到tally的另一个含义:be [w]compatible[/w], similar or consistent,意即“符合” ,例如:The two stories do not tally. 这两种说法不一致。这不就正好是“虎符”的意义么?汉语中的“符合”一词,其实也是由虎符而来的。 (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)  

  • 世博与文化:中国馆的“斗拱”由来

    中国馆是上海世博园内的标志性建筑,里里外外都透露出传统的中国风情,“东方之冠”是用一种叫做“斗拱”的传统技术建造的。每个角落里交错的横梁赋予了这座建筑独特的面貌。但如此大规模地使用这项技术,在历史上还是首次。 “斗拱”,在Wikipedia上的翻译仍然是拼音dougong,给出的解释是: A unique structural element of [w=interlock]interlocking[/w] wooden [w=bracket]brackets[/w]. 一种独特的将木质支撑物交错搭建的建筑方法。 在中国的传统建筑中,因为墙的支撑力很小,不能做到百分百[w]load[/w]-bearing,更多时候墙是建造成网格式的,[w]latticework[/w],或者是泥墙,[w]mud[/w] wall,或者选用其他[w]delicate[/w] materials,不足以撑起整个建筑物的重量,这个时候斗拱就要派上大用场了。“斗拱”有两个主要部分: 斗:a large wooden block on a [w]column[/w] 拱:the [w]bow[/w]-shaped brackets The function of dougong is to provide increased support for the weight of the [w]horizontal[/w] [w=beam]beams[/w] that [w]span[/w] the [w]vertical[/w] columns or [w=pillar]pillars[/w]. 斗拱的作用就是支撑柱子上的横梁重量。 明朝的时候,斗拱开始成为建筑物的一种[w]decorative[/w] element,在实用的基础上增加了装饰的效果。但是斗拱绝对不是华而不实的,这样的构造其实能够很好地抵御地震: The dougong structure is highly [w]resistant[/w] to earthquakes. It could hold the wood structure together even though [w]brick[/w] walls would [w]collapse[/w] in the same earthquake. This helped so many ancient buildings to stand [w]intact[/w] for hundreds of years. 斗拱能够抵御地震,在一场地震中,砖墙都很可能倒塌,但是斗拱的结构能保证木质建筑的稳定。许多古代建筑都是因此而保世博留了上千年。 (本文章由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载。) 【世博与文化】让中国文化走遍世界: 北京的“非物质文化遗产”>> 中国玉文化之五德>> 汉服文化>> 英语介绍《清明上河图》 英语介绍圆明园 英语介绍旗袍>> 英语介绍皮影戏>> 更多世博精彩>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充 实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】  【中口暑期班】  时间更充裕的你,就来特 训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重 磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!

  • 世博与文化:世博志愿者表演梅花桩绝技

    来了众多同学“粉丝”。那一天,他是获得掌声最多的表演者。在接下来的两个月中,他还将在广场文化艺术节中进行每天三场表演。 看过武侠片的同学都对梅花桩有印象吧。现代的梅花桩和古代已经有很大不同,不大在数百根高高的柱子上进行练习了,而是改为地面练习,危险性降低了很多,但是其特点和精髓仍然保存完好。 Meihuazhuang (can are traslate Plum Blossom Piles) is a branch of Meihuaquan. 梅花桩是梅花拳的一种。 With a simple [w]expansive[/w] posture and built-in [w]poise[/w], Meihuaquan releases and strengthens the flow of energy to expand concentration of the mind. 梅花拳通过舒展凝练的姿势来增进体能,促进精神的集中。 The basic training methods of Meihuaquan are simple and strong yet relaxed and highly [w]adaptable[/w]. 梅花拳的训练过程简便严格,又随意自然。 上文中将“梅花桩”解释为Plum Blossom Piles,是就其字面进行直译的。梅花桩还有一个译法是quincuncial pile。[w]quincuncial[/w]这个词看上去很复杂,其实它来自于[w]quincunx[/w],几何名词,表示呈梅花状排列的五点图案。大家记得把它与表示“五”的词根区分开来哦,英语中世博表示“五”的词根是pent-,例如[w]pentagon[/w],五边形。 其他表示数字的词根有: 1:uni-,mono-:unisex,[w]monologue[/w] 2:bi-,dup-:[w]bilateral[/w],[w]duplicate[/w] 3:tri-,ter-:triangle,[w]tertiary[/w] 4:quad-:[w]quadrangle[/w] 5:pent-:pentagon 6:hex-:[w]hexagon[/w] 7:sept-:septagon 8:oct-:[w]octopus[/w] 9:nona-:[w]nonagon[/w] 10:dec-:[w]decathlon[/w] (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载) 【世博与文化】让中国文化走遍世界:   北京的“非物质文化遗产”>>         中国玉文化之五德>>       汉服文化>> 英语介绍《清明上河图》                英语介绍圆明园               英语介绍旗袍>> 英语介绍皮影戏>>                      两获世博奖项的清代鼻烟壶 更 多世博精彩>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】  【中口暑期班】  时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!

  • 雅思词汇记不住?不妨试试这9种方法!

    很多同学在备考雅思时,因为积累的词汇量不够而烦恼。@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了九种词汇记忆大法,一起来看看吧。 1. 逻辑记忆 通过词的本身的内部逻辑关系、词与词之间的外部逻辑关系记忆单词。 (1) 把几个字母看作一个来记,如:"ight" — light, right, fight, night, might, sight, tight。 (2) 外旧内新,如:bridge"桥"看成bridge, ridge"山脊";sharp看成sharp, harp"竖琴"。 (3) 外新内旧,如:cleave"劈开"看成cleave;tact"机智"看成tact。 2. 联想记忆 (1