-
新视野大学英语读写教程2课文翻译 Unit 5 Weeping for My Smoking...
新视野大学英语许是在宠坏孩子、但又不知道如何纠正这一做法的家长们。 有时你也许会对自己是否要对孩子提出的许多要求作出让步感到没有把握。 这并不意味着你不能改变。 首先,你应该设法弄清楚是什么东西使你让步,或者让你感到内疚。 然后,即使没能找出原因,你也应该开始作出果断的决定,试着对孩子的要求作出迅速明确的反应。 一旦你改变了以往的做法,你也不能指望马上有效果。 有时你肯定会摇摆不定。 关键是你要对逐渐的进步感到满足,要预见到并接受可能伴随这种改变而来的偶尔失误。 还有,即使你以更坚定、更自信的方式实施着你的决定,也不能指望你的孩子会马上作出反应。 在一段时间内,他们会继续对你施加曾经很有效的、老一套的压力。 但一旦他们知道不停的抱怨和争论再也不起作用时,他们最终会尊重你的决定。 这样做的结果是:你和你的孩子都会感到比以前更加开心。
2011-05-08 -
新视野大学英语2读写教程课文原文unit 2 Environmental Protection
新视野大学英语读写教程第二册课文unit2 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1) Why are most countries not concerned
2014-02-07 -
新视野大学英语1读写教程课文unit 4 How to Make a Good Impression
新视野大学英语读写教程第一册课文unit4 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1. How long does it take us to judge
2014-02-07 -
新视野大学英语2读写教程课文原文unit 10 Narrow Escape
新视野大学英语读写教程第二册课文unit10 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1) Why was the Nazi air force repeatedly
2014-02-07 -
新视野大学英语2读写教程课文原文unit 4 Studying Abroad
新视野大学英语读写教程第二册课文unit4 Section A Pre-reading Activities First Listening Please listen to a short passage carefully and prepare to answer some questions. Second Listening Listen to the tape again. Then answer the following questions with your own experiences. 1) How many foreign high school students
2014-02-07 -
新视野大学英语2读写教程教案unit 8What Youngsters Expect in Life
万人。 ed to and working regularly for a particular organization 住校的,住院的,住在住所的 The film company needed a resident artist. 电影公司需要一个能住在任所的艺术家。 n.[C] a person who lives or has his/her home in a place 居民,定居者 The local residents were angry at the lack of parking spaces. 当地居民对停车场地不足感到恼火 Humanity n. 1.(pl.) subjects concerned with human culture 人文学科(尤指文学、语言、历史和哲学) Susan has always been more interested in the humanities than the sciences. 苏珊对人文科学一向比对自然科学更感兴趣。 [U] human beings as a whole; people 人的总称,人类 Hitler was guilty of great crimes against humanity. 希特勒对人类犯下了滔天罪行。 [U] kind-heartedness 仁慈,仁爱,善心 For more than five years, they were denied humanity. 在五年多的时间里,他们受到了非人的待遇。 Ethic of a national or racial group that has a common cultural tradition (有共同文化传统的)民族的,种族的;部落的 The exhibition celebrated ethnic differences. 展览会公开赞美了种族差异。 Enroll v. become or make (sb.) a member (of sth.) (使)成为……的成员,注册 We enrolled him as member of the society. 我们接纳他为协会会员. Enrollment n. 1.[C] the number of people enrolled 注册或登记的人 Student enrollments at the university have increased steadily in recent years. 近几年这所大学的学生入学人数稳步增长。 2. [U] enrolling or being enrolled 登记,注册,入会 the enrollment of five new members 五个新会员的登记 Specialize (英specialise) vi. (in) give particular attention to (a subject, product, etc.) 专攻,专门研究(某课题、产品等 We went to a restaurant that specializes in Italian food. 我们去了一家专门做意大利菜的餐馆。 Specialization n.[U, C] specializing 专业化,专门化 In the course I'm taking, there's no opportunity for specialization until the final year. 我正在学的课程要到最后一学年才进入专业课学习 Render vt. 给予,提出 This is a reward for services rendered. 这是酬谢所
2014-02-08 -
【新视野大学英语】(第一册)大学让成功变得容易(4/6)
多了,你简直不知道何从下手。很多人可能想从最容易的做起,然而,这种想法是错误的。得考虑换种方式。应该总是从最困难的地方入手,先除掉拦路虎。也许这需要你投入更多的精力。如果你开始就选择从难的部分下手,你就会投入更多的精力。如果任务个个都看起来一样简单(或困难),那学习中的一个大问题就是如何应付大量的学就把最喜欢的留到最后做。在十一点半的时候你会更愿意去阅读那些听起来都的确有趣的政治学文章,而不太情愿去学习法语不规则动词,那任务让人觉得十分枯燥,但又不能不做。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)大学让成功变得容易(1/6)
管有多少学生,这当中总有一个学生与众不同,甚至是出类拔萃。。。。 Hints: 无 A professor might have a hundred or more students in a class, or as few as three. Whatever the number, there's usually one student from the group that stands out as being special, fantastic even. No matter how difficult a professor's question, that one special student seems to know the answer. And no matter when a paper must be given to the teacher, that one special student is able to turn in his assignment on time and without a single error whatsoever. Surely, you know a student like this. Possibly he arouses in you feelings of anger. Surely, it'd be magnificent to be like this person. 一个大学教授的学生可能多达百人或百人以上,也可能少至三人。不学生,这当中总有一个学管有多少学生,这当中总有一个学生与众不同,甚至是出类拔萃。不管教授的问题有多艰深,这种学生似乎都知道该如何作答。而且不管要求什么时候交功课,他都能按时交,而且不犯一点错误。 你当然知道有这样的学生,也许他会激起你心中的怨气。当然了,能成为这样的人会是一件非常美妙的事情。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【新视野大学英语】(第一册)大学让成功变得容易(2/6)
概述: 在访谈了很多优秀学生及其教授后,我通过分析得出了几条建议,任何人都可以采纳这几条建议来激发自己身上的优秀潜质,使自己更上一层楼。。。。 Hints: 无 But since it's not you who is doing so well, posting remarkable grades and completing schoolwork with such ease, feelings of anger build and build. "Why can't I be more like this devil? Why can't I be the special one?" you might ask yourself. Well, I'm here to tell you that it can be you. As a university student, I'm very interested in what factors separate outstanding students from ones infinitely less accomplished. Instead of sitting back and hating successful students, I made it my mission to investigate the mysterious causes of their greatness. And the fruit of my analysis, after speaking to many top students and their professors, is a group of tips that anyone can use to awaken greatness up within himself and reach new peaks of excellence. 但是因为不是你本人表现得那么优秀,你拿不出高分,也不能游刃有余地完成作业,于是怨气越积越多。你也许会自问:“为什么我就不能像那家伙一样呢?为什么我就成不了出类拔萃的人呢?”那我现在就告诉你,你能成为那样的人。 作为一个大学生,我对好学生和差学生所体现出的不同之处非常感兴趣。我并没有坐着不动,也没有嫉恨好学生,相反,我决定以此为己任去调查是什么神秘的原因让他们表现优异。在访谈了很多优秀学生及其教授后,我通过分析得学出了几条建议,任何人都可以采纳这几条建议来激发自己身上的优秀潜质,使自己更上一层楼。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
