• 【新视野大学英语】(第二册)奥林匹克的卓越的标准(4/7)

    站在起跑线上时,所有照相机的镜头都对准了刘易斯和约翰逊。发令枪“啪”地一声响过之后,运动员从起跑线上冲了出去。人们习惯于看到刘易斯在赛程的前一半落在后面──他就是这种与众不同的风格──最后来个大跨步的奋力冲刺。因此,当他们看到约翰逊凭着起跑时的爆发力领先时都屏住了呼吸,不知道刘易斯最后的冲刺是否能够击败对手。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)深度忧虑(4/5)

    概述: 可能是因为那讨厌的音乐每天早上把我吵醒。。。 Hints: Jane Steve It's probably that awful music that wakes me up every morning. I don't think I'm old-fashioned, but hearing those tuneless, offensive lyrics repeatedly makes my blood boil." "You know, honey, different music appeals to different generations," reasoned Jane. "Remember some of the music we listened to?" Steve smiled. "You're right. Maybe eating breakfast will help me get rid of some of the knots in my stomach." "Did you notice how much makeup our fifteen-year-old daughter was wearing this morning? I can't believe I didn't notice. I suppose we should feel lucky because makeup is our biggest problem with her. I've seen other teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies." "What worries me," said Steve, "is that music could have a negative influence on Sandy. I don't know what's happening to our little girl. 可能是因为那讨厌的音乐每天早上把我吵醒。我想我还不至于老得落伍吧,可没完没了地听那毫无韵律、令人讨厌的歌曲实在让我生气。” “你知道,亲爱的,不同年龄的人喜欢不同的音乐,” 简劝说道。“还记得我们听过的一些音乐吗?” 史蒂夫笑了,“你说得有道理。也许吃点早饭能让我感觉好一点。” “你注意到了吗,今天早晨我们15岁的女儿都化了什么样的妆?我真不敢相信自己以前没有注意到。我想我们应该感到幸运,因为我们女儿的最大问题还只是化妆。我看到其他年轻人在镇上游手好闲,还文身,浑身穿了许多洞。” “令我担心的是,”史蒂夫说,“那种音乐对桑迪可能有负面的影响。我不知道我们的女儿到底怎么回事。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)与枪面对面(6/7)

    概述: 一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心的河流上,就像身处英国诗人布莱克笔下的泰晤士河。。。 Hints: Blake Thames PS:33秒左右有连字符,38秒左右有破折号 "But," one officer said on leaving, "taking your chicken, that's rough." Later, an officer telephoned for additional details. He said the pair's methods suggested they might be the same men who had committed a number of robberies in the area over the past few months. He asked me to come to the station and look through mug shots. So, last Monday I looked through album-sized books of pictures mostly of young men - an amazing number of them actually children. Turning those pages and studying their photographs is like flowing on a sad current that, like Blake's Thames, seems to "mark in every face, marks of weakness, marks of woe." “但是,” 临走时一个警察对我说,“他们拿走了你的炸鸡,这实在太不像话了。” 后来,一个警察打电话来询问其他细节。他说这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的实施者。他让我到警察局去看一下疑犯的照片。 于是,上周一我翻看了相簿大小的几本照片,多数是年轻人的──令人惊讶的是其中有相当一部分实际上还是孩子。 一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心的河流上,就像身处英国诗人布莱克笔下的泰晤士河,似乎“看见每一个过往行人都是满脸饥色,一副苦相”。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 新视野大学英语读写教程1课后答案Unit 5 The Battle Against AIDS

    2. acquire 3. constitutes 4. define 5. infected, infect 6. illustrates 7. emerge 8. emphasize 9. represents 10. threatened IV. 1. regardless of 2

  • 【新视野大学英语】(第二册)奥林匹克的卓越的标准(3/7)

    概述: 令人惊讶的是,卡尔·刘易斯的父母在他年幼时鼓励他去上音乐课,而不是去参加田径训练。但是他不愿去,而是把一条胶带粘在地上,以此标出跳远世界记录的距离,然后以非凡的决心开始向着目标练习跳远。。。 Hints: Carl Lewis Ben Johnson PS:35秒与52秒左右有连字符 Surprisingly, young Carl Lewis was encouraged to pursue music lessons rather than track by his parents. But, he would not hear of it, and stuck a strip of tape on the ground to mark the distance for the world record and began to jump toward it with singular determination. His father commented, "Some kids want to be a fireman one day, a movie star the next. Carl set his mind on track and that was it. He said he wanted to be the best, period." His years of practice and quiet self-confidence set the stage for a phenomenal Olympic track and field career. In 1985, however, a cloud appeared on Carl Lewis' horizons: Canadian sprinter Ben Johnson, who began to beat Lewis consistently in the 100-meter dash. 令人惊讶的是,卡尔•刘易斯的父母在他年幼时鼓励他去上音乐课,而不是去参加田径训练。但是他不愿去,而是把一条胶带粘在地上,以此标出跳远世界记录的距离,然后以非凡的决心开始向着目标练习跳远。他的父亲评价道:“有些孩子今天想着以后当消防员,明天又梦想成为电影明星。卡尔决心练习田径,后来始终没有改变。他说他想成为最好的,就这些。”他多年的训练和从容的自信为他以后卓越的田径生涯打好了基础。 然而在1985年,卡尔•刘易斯的运动生涯蒙上了一片阴影:加拿大短跑运动员本•约翰逊在100米短跑中频频击败刘易斯。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第二册)奥林匹克的卓越的标准(1/7)

    。为了获得这样的荣誉,运动员必须发挥在自己的项目上的最佳水平,在世界最大的竞技舞台上发挥模范作用。虽然必须承认,有的运动员利用兴奋剂来提升自己的表现,从而取得优势,但他们从未获得过奥运会所能给予的唯一真正的奖赏,那就是荣誉。而且他们也从未体验过通过刻苦训练与决心这些美德而获胜所带来的光荣感。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第二册)学习奥林匹克爱的标准(6/7)

    概述: 在训练时,我一刻不停地纠正着尼克莱指出的错误。每完成一个动作,我都会问他自己是否有了进步。。。 Hints: Nikolai PS:45秒左右有破折号 When coaching, he would sing out his instructions keeping rhythm with our stride:"Yes, yes, one two three, one two three." A dear lady friend of my grandfather, after viewing a copy of a video of me training with Nikolai, asked, "Does he also teach dance?" In training, I worked without rest to correct mistakes that Nikolai pointed out and I asked after each pass if it was better. "Yes, it's OK. But the faster knee down, the better." "But is it fast enough?" I'd persist. Finally he would frown and say, "Billion times you make motion - then be perfect," reminding me in an I've told you a billion times tone, "You must be patient." 训练的时候,他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:“对,就这样,一二三,一二三。” 我祖父的一个好朋友──一位上了年纪的女士——看了尼克莱带我训练的录像带后问道:“他也教舞蹈吗?” 在训练时,我一刻不停地纠正着尼克莱指出的错误。每完成一个动作,我都会问他自己是否有了进步。 “是的,还行。但如果膝盖能屈得更快些就更好了。” “可我滑得够快了吗?”我坚持问他。 最后他会皱起眉头说:“你得无数次地重复,动作才能达到完美。”他提醒我“必须有耐心”,言语之间流露出“我已经告诉过你无数次了”的意思。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 新视野大学英语读写教程4课文翻译Unit 10 How to Cultivate EQ

    本书就不会引起那么大的关注,它的含义也不会引起那么大的争论了。 这决不是抽象的调查。 戈尔曼在寻找方法恢复“大街上的彬彬有礼,社区生活中的互相关心”。 他认为这处处都用得上,如公司该如何决定聘用什么人,夫妇该如何提高婚姻延续的可能性,父母该如何培养孩子,学校该如何教育孩子等等。 当街头团伙取代了家庭环境,当校园辱骂导致了械斗,当半数以上的婚姻以离婚收场,当这个国家死去的孩子大多死于父母之手,而这样的父母却大都说他们是想规范孩子的行为,要他们不要挡着电视,不要大哭不休,当发生了这些现象时,就意味着需要进行基本的情感教育。 正是在这个问题上人们产生了争论。 尽管在这一较新领域里很多研究人员对情感问题终于得到认真对待而感到高兴,他们也担心像情商这样一个方便的概念会被误用。 “人们的情感是多种多样的,”哈佛大学心理学教授杰罗姆·凯根说, “有些人能很好地新视野大学英语处理愤怒,但却对付不了恐惧。 有些人无法承受欢乐。 因此应区别看待每一种情感。” 情商不是智商的对立。 一些人有幸两者都很高,一些人则两者都很低。 研究人员想要弄清的是两者是如何共同起作用的;举例说,一个人应付压力的能力是如何影响他集中精力和运用智力的。 在成功的诸要素中,研究人员现在普遍认为智商约起20%的作用,其余则取决于从社会地位到运气等各种因素。

  • 【新视野大学英语】(第一册)提高创造力的方法(5/7)

    概述: 把不同年龄、不同社会地位的人组合在一起,会促使你用新的方法来思考问题。。。 Hints: Edwin Land Polaroid Santa Fe PS:一处连字符 Bringing people of different ages and social status together may help you think in new ways. Edwin Land, one of America's most productive inventors, claimed the idea leading to his invention of the Polaroid camera came from his three-year-old daughter. On a visit to Santa Fe in 1943, she asked why she couldn't see the picture he had just taken. During the next hour, as Land walked around Santa Fe, all he had learned about chemistry came together, "The camera and the film became clear to me. In my mind they were so real that I spent several hours describing them." Expand your world. 把不同年龄、不同社会地位的人组合在一起,会促使你用新的方法来思考问题。 美国最具创造力的发明家之一埃德温•兰德说,使他产生发明宝丽来相机这一想法的是他三岁的女儿。1943年在去圣菲游览时,女儿问他,为什么她无法看到他刚刚拍摄的照片。在接下来的一小时里,兰德一边在圣菲游览,一边在脑中汇聚着他学过的所有化学知识。“照相机和胶片对于我变得清晰可见。在我的脑海里,它们如此真实,我用了好几个小时琢磨它们。” 拓展你的视野。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【新视野大学英语】(第一册)肢体语言(3/6)

    ,并藉以形成判断。这些无意识的行为以及对它们产生的反应也许可以在某种程度上解释我们的“感觉”和“快速判断”。 研究人员发现,我们用形体进行着大量的交流——通过我们走、坐和站的方式,以及我们的手和头的动作。想象一下:几个坐在一间等候室里的人,一个在用手指轻轻敲打公文包,一个在不停地揉搓双手,一个在咬自己的手指甲,一个用手紧抓着椅子的扶手,还有一个在不断地用手指梳理着头发。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>