-
【美国留学生活文化】美国SSN篇
要是税表),填写公寓租赁的表格(这是因为公寓租赁是个人信用活动的一部分,按时交纳房租有助于个人信用的提高),填写各种银行帐号和电话帐户的申请表等等。我不能保证没有别的场合需要提供完整SSN,但一般来说请保持足够的警惕。如果要在网上填写 SSN,请确保网址是由自己输入的(而不是打开别人来信里的链接),并请确保网络浏览器有合适的安全设置(后面会进一步讨论网络诈骗问题)。 说明一下,SSN并不是身份证号码。在美国是没有全国统一的身份证的。通常各州会有自己的州身份证(州ID)。如果一个人持有某州颁发的驾照,那么驾照一般说来就起到了州ID的作用,如果一个人不会驾驶,他也可以直接申请普通的州ID。以加州为例,驾照和普通的州ID都是在机动车管理局(DMV)申请,看起来也几乎一模一样。一个人刚美国留学生活文化:SSN篇 SSN(社会保险号码, social security number,有时候在美国人的口语里简称为social)。 SSN是每一个在美国来到美国,只要拿到了SSN一般说来就可以申请州ID了。如果后来学会了驾驶,可以进一步申请州驾照。 【其他美国留学文化生活文章】 购物篇 手机篇 买书篇 航空托运篇 打工篇 驾车篇 购车篇 社会保障篇 心理适应篇 选课篇 信用卡篇 用餐篇 宗教信仰 礼貌篇 考试篇 社交礼节篇
-
英语畅谈中国文化50主题--43:英语,敲门砖
English as a Door Opener英语,敲门砖文化碰撞 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ A: Many people still remember Zhang Ziyi’s poor English at an Oscar ceremony several years ago. It has become a permanent embarrassment to her. B: People such as Joan Chen who went
-
【走马观花看美国】美国种族歧视之我见
些,可以避免不必要的误会,也防止被侮辱,不过一定要慎用。 你也有关于美国文化的问题吗?欢迎加入沪江外教课堂小组,向美国外教提问。点击这里提问 英语外教课堂>> 相关文章: 【走马观花看美国】不期而遇的Gay Party 【走马观花看美国】童话帝国迪斯尼 【走马观花看美国】狂欢万圣节之夜 【走马观花看美国】美国种族歧视之我见 【走马观花看美国】我的上司说:做兼职交学费 【走马观花看美国】美国人不说“Oh my god ”?
-
2023年6月英语四级翻译预测:中国文化元素
则是通过达到阴阳的自然平衡来帮助患者康复。中国武术,也被称为武术或功夫,是几个世纪以来在中国发展起来的一系列格斗风格。如今,越来越多的外国人到中国品尝美味佳肴、学习中医、练习武术,这极大地提高了中国文化的知名度,也增强了中国人的文化自信。 参考译文 Chinese cuisines, the traditional Chinese medicine and martial arts are the elements which can best represent the Chinese culture. The Chinese cuisine is the general term of the dishes of various regions and ethnic groups in China.
2023-06-16 -
2023年6月英语六级翻译预测:中国文化元素
则是通过达到阴阳的自然平衡来帮助患者康复。中国武术,也被称为武术或功夫,是几个世纪以来在中国发展起来的一系列格斗风格。如今,越来越多的外国人到中国品尝美味佳肴、学习中医、练习武术,这极大地提高了中国文化的知名度,也增强了中国人的文化自信。 参考译文 Chinese cuisines, the traditional Chinese medicine and martial arts are the elements which can best represent the Chinese culture. The Chinese cuisine is the general term of the dishes of various regions and ethnic groups in China.
-
【新地平线英语】(第三册)美国文化的五大象征(7/8)
概述: 此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队检验肉食。。。 Hints: Wilson Uncle Sam EA PS:三处连字符 At age 23, he started a meat-packing business and earned a reputation for being honest and hard-working. During a later war in 1812, Wilson gained a position inspecting meat for US Army forces, working with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the army. Barrels of meat supplied to the army were stamped "EA-US", identifying the company EA and the country of origin US. According to one story, when a government official visited the plant and asked about the letters, a creative employee told him "US" was short for "Uncle Sam" Wilson. Soon soldiers were saying all Army supplies were from "Uncle Sam". 23岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。 此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队检验肉食。他的合伙人和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。送到军队的肉桶上面都印有EA-US标志,EA代表公司名,US代表原产国。传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想象力丰富的雇员告诉他,“US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。很快,士兵们都说所美国有的军需品都来自“山姆大叔”。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
英语畅谈中国文化50主题--08:江里的两条船
Two Boats in the Yangtze River 江里的两条船 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 8. Two Boats in the Yangtze River A Norwegian was told by his Chinese friend that figuratively the Yangtze River has two boats, one called fame, and the other wealth. He said
-
实用商务口语:“企业文化”用英语怎么说?
企业文化是指企业员工共文化有的一套观念、信念、价值和价值行为准则,以及由此导致的行为模式。 英文可以说:enterprise / company / corporate culture。 情景对话练习01 A:Your company made a lot of achievements last year; how do you make it? 你们公司去年做出了很多成果;你们是怎么办到的? B:Due to our corporate culture. My colleagues and I recognize innovation as the core value of our
-
【海外见闻】在美国邂逅中国文化崇拜者
头儿,柜台的营业员对他态度特别好。洋帅哥“以权谋私”,让营业员给我打了贵宾折扣,真是实在啊。买化妆品的时候,洋帅哥还指挥导购小姐送了我很多小瓶小罐的小样,我心里那个乐啊,太上算了。 购物结束,洋帅哥拎着我的大包小包送我出去。我心里突然咯噔了一下,他为什么对我那么好呢?难道想要很多小费?在离别时我问了他原因。洋帅哥说自己是这里的经理,从来不为普通顾客开门,对我那么好是因为我是东方人。洋帅哥打小崇拜东方文化,尤其是中国文化。哎呀,原来中国人在美国也这么受欢迎! 这时,洋帅哥突然掀美国起了他的袖口,让我看他膀子上的文身。我连声说:“No!”洋帅哥很热情地把膀子伸到我面前,我一看差点笑出来。上面歪歪扭扭地文着三个汉字“丹尼耳”,那字还不如我小学时写得好看呢,“丹尼”和“耳朵”的“耳”之间还空了一格的位置。我忍住笑,这位丹尼耳同学很自豪地说:“这是我的名字,中文的哦!”我连连夸好,让这位帅哥狠狠地高兴了一下。 回到国内,我把丹尼耳同学文身的事讲给姐妹们听,她们一边翻着我带的东西,一边笑得前仰后合……
-
Pets are people! 美国人的宠物情节
话题。[/cn] [en]Pets are as basic to American culture as hot dogs or apple pie. To Americans, pets are not just property, but a part of the family. After all, pets are people, too.[/en][cn]宠物是美国文化中很基本的一部分,就如热狗和苹果派一样。对美国人而言,宠物不仅仅是他们所拥有的一样东西而已,它是家庭的一部分。毕竟,宠物也是“人”啊![/cn]
