-
美国习语:19 非常愤怒,保持距离
个人说:"我要警告你关于那个叫Smith的家伙。他看起来似乎很友好。但是,你最好还是和他保持一定距离。一旦你和他过于接近,他马上就会问你借钱。" 今天我们介绍了两个和arms 有关的习惯用语。第一个是:Up in arms,这是指起来进行武装斗争,或者非常愤怒,准备打架。另一个是:At arm's length 或者To keep someone at arm's length,这是和某人保持一定距离的意思。「美国习惯用语」第二十讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-30 -
职场岗位术语:Anchorman
Anchorman 新闻主播,尤指电视新闻节目的男主持人。在新闻节目中担任主要播报和串场的角色。这个词在 1970 年代开始流行,源于新闻行业。 "anchor" 意为"锚",比喻主播是新闻节目的定海神针,起到稳定和引导节目的作用。女性主播用 anchorwoman,现在也经常用性别中性的 news anchor 来指代主播。 当一个网红主播也是不错的。当5G时代来了之后,主播行业还会持续发展。 我们来看2个例句: The anchorman tried to stay calm as he broadcasted live from the scene of the explosion. 这位男主播在爆炸现场直播的时候试着保持冷静。 For radio announcers or television anchorman, the use of language and text capabilities are extremely important. 对于广播电视播音或主持人而言,语言和文字的应用能力是两项极其重要的能力。 20节BEC初级、中级、高级课程 学前测试、词汇课、各级别专项课 还有考前冲刺 点击立即免费听>> 你适合考哪个级别?BEC好不好学 2个月后考试是否能顺利通过 一听即知! 0元试学BEC初级中级高级课程 点击立即免费试学>> 点击立即免费试学>>> 祝大家顺利拿证~
-
美国习语:7 牵着鼻子走,在眼皮底下
就是一样东西离你很近,但是,你就是没有看到。 我们再举个例子来说明under your nose的用法: 例句-4:"Did you read in the paper how bold that robber was at the art museum? He cut three paintings from their frames and walked out with them right under the guards' noses." 这个人说:"你有没有在报上看到关于那个去博物馆偷东西的贼有多么大胆的消息吗?他把三幅画从镜框里割了下来,然后就竟然在警卫的鼻子底下带出了博物馆。" 以上我们讲了两个和鼻子,也就是nose这个字有关系的习惯用语。第一个是 to be led by the nose,这是被别人牵着鼻子走的意思。今天讲的另一个词汇是 under your nose,意思是没有看到就在自己身边的东西。 好,「美国习惯用语」第八讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-18 -
职场术语: Narcissism
Narcissism 承认吧~我们每个人都是自恋的!因为,即使你在说你不自恋的时候主语还是你自己呢。 Narcissism就是自恋的意思,市场营销实践中经常用到这个效应,比如高档餐馆里多放几处镜子、营销文案中暗示你拥有了某个商品会越变越好、苹果官网买airPod可以镌刻自己的名字等。 我们来看2个例句: Those who scored higher on the narcissism test checked their Facebook pages more often each day than those who did not. 自恋测试得分较高的人每天查看Facebook个人主页
-
与run有关的习语和短语
习语和表达都用上了动词run。每个习语
-
美国习语:62 提高警觉,欺骗别人
人在偷偷地把赚来的钱放到自己口袋里去,直到那人突然一走不返,这才使他恍然大悟。" To pull the wool over one's eyes这个俗语也可以用在其他方面,下面就是一个例子: "I won't vote for that politician again. I've seen him pull the wool over the eyes of the voters with lots of promises, but he never carries them out once he gets into office." 这句话翻到中文就是说:"我不会再投那个政客的票了。我已经看到他向选民们许好多愿来蒙蔽他们。但是,一旦当选,他所作的保证一个也没有兑现过。" 我们今天讲解了两个和eyes这个字有关的俗语,第一个是to have one's eyes peeled,这是指提高警觉。我们今天讲的第二个俗语是to pull the wool over one's eyes,这是欺骗别人的意思。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2012-02-11 -
美国习语:14 勃然大怒,错怪了人
怪我了。我根本就没上那儿去。" 今天我们讲了两个和美国开拓西部有关的习惯用语。 第一个是:To fly off the handle,这是发脾气,发火的意思。 第二个是:To bark up the wrong tree,这是指找错了门或错怪了人。 「美国习惯用语」第十五讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-25 -
2025年6月英语六级听力技巧
距离2025年6月英语六级考试越来越近啦,大家要认真复习哦。今天为大家带来的是2025年6月英语六级听力技巧,希望对你有所帮助。 一、听力题型全解析(共25题,总分248.5) 【题型分布】 ▶ 2个长对话(Long Conversations) 题量:8题(每篇4题) 分值:7.1分/题 ▶ 2篇短文理解(Passages) 题量:7题(一篇3题+一篇4题) 分值:7.1分/题 ▶ 3个学术讲座/访谈(Lectures/Talks) 题量:10题 分值:14.2分/题(全卷最高分题型!) 【考试须知】 ✅ 听力与作文共用答题卡,作文提交后立即播放听力,作答时间仅25分钟 ✅ 音频只读一遍
-
美国习语:2 是去小饭馆,还是百乐餐?
,让我带你去外面吃晚饭吧。不过,我实在不想穿得必恭必敬的去那些大饭馆。咱们就上街那头那个小饭馆去吃汉堡包怎么样? 麦克,你得上纽约大街那个中国小饭馆去尝尝他们的锅贴。那饭馆看起来不像样,可是他们的锅贴味道真好,价钱又便宜。 喂,查理,你要是晚上没事就上我家来吃便饭。有什么吃什么。我太太不一 定有什么时间做什么菜,但是多加一份筷子是绝对没有问题的。 我最近可忙了。上个周末我和一个朋友去一家小饭馆吃饭,这个星期天我得做一个菜去参加一个聚会。 文中出现的两个习语: Greasy spoon Potluck (Potluck lunch / potluck supper) 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-14 -
美国习语:13 增加赌注,不利情况
面的例子是说一个人受了骗: 例句-3: "Last night I got into a poker game with these men I met in the hotel bar. And I lost a thousand dollars before I realized the cards were stacked against me. All I could do was pick up the money I had left and walk away." 这人说:"昨晚上,我和几个在旅馆酒吧间里碰到的人一起玩扑克游戏。直到我输了一千多美元后,我才忽然省悟到我想要赢他们恐怕是不可能的。我只好拿起剩下的钱就走了。" 下面我们要举的一个例子是说,有的时候形势就是对你不利,但是毫无办法。 例句-4: "I really wanted to try out for the basketball team when I was in college. But the cards were stacked against me: I'm only five feet six inches tall and everybody else was six-two or even taller." 这个人说:"当我上大学的时候,我真想参加篮球队。可是,那不可能,因为我身高只有一米六多,而其他人都至少有一米八(六点二英尺)。" 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-24
