• 看《结婚大作战》学英语 突如其来的钻戒

    大、不分彼此的好友,她们的梦想是拥有完美的婚

  • 海瑟薇《结婚大作战》达菲插曲I'm Scared

    两个为抢风头不择手段的新娘上演的《结婚大作战》在一轮疯狂的陷害彼此之后恢复平静,她们各自有所后悔有所退让,想与对方讲和却一再错过。I'm Scared的旋律响起,Duffy达菲的复古嗓音辨识度实在是太高了。 安妮·海瑟薇《结婚大作战》大喜日子大掐架 预告片在线看>> I'm Scared by Duffy 海瑟薇《结婚大作战》婚礼动情插曲 Dream The blank pages of my [w]diary[/w], That I haven't touched since you left me, The closed [w=blind]blinds[/w] in my home

  • 看《结婚大作战》学英语 姐妹情pk婚礼日

  • 安妮·海瑟薇《结婚大作战》大喜日子大掐架

    片名:Bride Wars 译名:结婚大作战 导演:盖瑞·温尼克 主演:安妮·海瑟薇    凯特·哈德森    坎迪斯·伯根 类型:爱情 / 喜剧 上映日期:2009年1月9日 美国 国家/地区:美国 对白语言:英语 看最新英文电影,学最潮英语口语 剧情简介:   故事的主人公是一对好朋友,因为阴差阳错,两个人的婚期都定在了同一天。互不服气的两人开始攀比举办的地点、邀请的客人等等,都希望能压过对方,拥有最最完美的婚礼。 【小编短评】海瑟薇08年末09年初出演了惊悚、剧情、喜剧等各种类型的电影,真是占尽票房和奖项各平台。

  • 看《结婚大作战》学英语 婚礼上的分手

    片中Liv指她在过程中犯了些错误,但好在最终清婚醒了。看一下例子:The waiter stumbled several times over our order. (那位侍者好几次弄错了我们点的菜。) stumble还有"偶然发现,碰巧找到"的意思。例如: I stumbled upon the rare book in a second-hand bookstore. (我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。) 6. reset: 重新安置。影片中婚礼策划人请大家重新回到自己的座位上。请看例子: reset bowling pins(把保龄球的木瓶重新放好)。

  • 《结婚大作战》3:婚礼撞车了

    两姐妹都要结婚了,都要在她们从小就梦想的广场酒店举行婚礼,并且互为伴娘。可惜,不巧的是,她们的婚礼策划人排错了时间,她们要在同一天举行婚礼了,也就是说她们当中只有一个人才能在广场酒店举行婚礼!到底谁会让步呢?

  • 看《结婚大作战》学英语 好姐妹大争吵

    以对她的电邮请帖也不以为然,有点"吃不到葡萄说葡萄酸"的味道。看一下例子: She looks really tacky in that dress. (她穿那件衣服看起来俗不可耐。) ng: fucking的委婉说法,用于加强语气。 5. freak out: 扰乱,使躁动不安。看一下例子: When he heard the news, he was quite freaked out. (当他得知这一消息时,他真是急坏了。) 6. nerve: 胆量,勇气。看一下例子: It takes a bit of nerve to cross these chain bridges. (过这种铁索桥要有点胆量才行。) 7. spine: 骨气。例如:He has spine and starch.(他有骨气,有毅力。) 8. people-please: 讨好别人。Liv说至少她不会像Emma那样总是在讨好别人。 9. settle: 将就。例如: He will settle for any kind of work.(什么工作他都会将就着做。) 10. come up with: 想出。例如: He could not come up with a proper answer. (他想不出一个合适的回答。) 11. prom: (大学、高中等的)班级舞会。Emma暗指Liv在上学时是个胖妞。

  • 每日一句影视口语:超high大派对

    结婚大作战》婚美的婚礼,不想却撞在了同一天,两人由此开始闹起了别扭,丽芙的弟弟提议说不如两场婚礼一起办,艾玛却不甘心…… Fletcher: A double wedding. I think that's a great idea. It would be a hell of a party. Emma: You know, uh, no. I've shared everything my whole life with Liv. I'd kinda like my own day just-just once. 2009秋季档19部美剧新片简介大汇总 【台词翻译】 弗雷切:两场婚礼一起办啊。这个主意超赞。那绝对会是个超high的派对的。 艾玛:那个,算了,我这一辈子都和丽芙分这个分那个。再怎么说我自己的大喜日子我可要独享。 海瑟薇《结婚大作战》婚礼动情插曲 Dream 【口语讲解】a hell of 又要学一个用来表示事物好坏程度之深的词儿,就是这个a hell of,字面上看是"一整个地狱",哈,其实跟字面上没啥太大关系,它就是用来表示超好或者超坏的字眼儿,比方:She's a hell of a beautiful girl. 她是个超漂亮的女孩子。又比方:It's a hell of a bad dog. 那是条超坏的狗狗。完全是要看上下文决定这个a hell of说的是好话还是坏话哦。 老外影迷喜欢《飞屋环游记》的十大理由

  • 看《结婚大作战》学英语 婚前危机意外乍现

    Liv受到友情和事业上的双重打击,感到很崩溃,因为她是一个不习惯失败的完美主义者。Daniel告诉她说,其实人生本来就不是完美的,他也不需要一个完美的妻子。 Emma向Fletcher得意地吹嘘她打败了Liv,谁知道Fletcher早就对她的偏执举动忍无可忍,于是两人吵了起来……

  • 《破产姐妹》口语养成之“求婚大作战”

    座位,不巧一对有钱情侣在吵架,有要离开的动作。 【讲解】 storm off v.气势汹汹地走开。storm v.起风暴;猛攻;暴怒;捣毁。 storm表示“狂怒,咆哮”时,其后可接about,表示“气愤地谈(某事)”;接at表示“对…大发雷霆”;接into表示“非常气愤地进入”;接out表示“非常气愤地出去”。 【例句】 [en]He stormed into the office, flourishing a letter of complaint.[/en] [cn]他挥舞着一封投诉信冲进了办公室。[/cn] [en]The man stormed out of the room.[/en] [cn]那个人怒气冲冲地出了房间。[/cn] 2.a marriage proposal [en]【原句】Got a marriage proposal in the dinner. (S05E09)[/en] [cn]【翻译】居然有人要在餐厅求婚。[/cn] 【场景】Max手拿着一枚戒指走向Earl所在的收银台,一边说一边觉得很稀奇。 【讲解】 marriage proposal n.求婚,提亲。 get在表示“得到”“收到”“获得”“受到”等意时,get后可接名词或代词作宾语。 proposal n.求婚;建议;提议。 【例句】 [en]After a short courtship, she accepted his marriage proposal.[/en] [cn]恋爱没多长时间,她就接