-
精读金融时报:京东商城能否一鸣惊人
vehicle, says it invests in groups that seek to list in three years. That could be optimistic.[/en][cn]阿尔瓦利德王子的持股,是京东商城此轮4亿美元注资的一部分。忘掉该公司去年所说的到2015年都资金充沛的话吧。阿尔瓦利德王子的投资工具——金达控股(Kingdom Holdings)表示,会投资于三年内寻求上市的集团。这可能乐观了点儿。 [/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:伦敦城年龄歧视突出
force workers to retire at 65, was phased out in 2011. But Mr Cameron said that, as with racial and gender diversity, it often took years for attitudes to change, and this seemed to be the case with age discrimination.[/en][cn]法定退休年龄在2011年被逐步取消,根据这一法定政策,雇主本可以强迫员工在65岁退休。但卡梅伦表示,就像种族和性别多样性一样,这通常需要数年时间来改变人们的态度,年龄歧视似乎也是如此。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:欧洲六国对谷歌采取联合行动
] [en]The case is being closely watched by several US tech companies and in particular Microsoft, which is currently being investigated by European regulators on issues relating to its online services.[/en][cn]谷歌一案受到数家美国科技公司的密切关注,尤其是微软(Microsoft)。微软正受到欧洲监管机构的调查,因为它以类似于谷歌的方式修改了隐私政策。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:瑞士公投支持限制高管薪资
capital rules.[/en][cn]英国计划在明日举行的欧盟财长会议上做出最后的抵抗,以修改欧盟的奖金限制计划,英国财政大臣乔治•奥斯本(George Osborne)将努力集结反对力量。情况出现重大逆转的可能性很小。绝大多数欧盟成员国愿意签署与欧洲议会(European parliament)达成的这一政治协议,这是改革银行资本金规定的立法的一部分。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:联合国称扶贫取得意外进展
less than 10 per cent of total global trade to more than 30 per cent. “Trade between countries in the south will [w]overtake[/w] that between developed nations,” the report said. [/en][cn]报告还发现,发展中国家之间的贸易是上述贸易增长的最大因素——发展中国家之间的贸易占全球贸易总额的比重从不到10%增至逾30%。 [/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:雅虎天价收购少年研发应用
雪前耻。雅虎的内容组合十分出色。根据comScore的数据,其在美国每月1.86亿的独立访客数令人惊异地超过了Facebook,只比谷歌低一点。自梅里莎•梅尔(Marissa Mayer)去年7月份掌舵以来,雅虎股价已经上涨了50%(尽管其市值中有一半与非核心业务的亚洲投资关系密切)。如今,收购一个由成熟的成年人运营的互联网或移动领域公司,比如说Hulu,可能正是时候。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:中国成全球第五大武器出口国
in Russia. According to Sipri, India accounted for 12 per cent of all conventional arms imports between 2008 and 2012, which was more than double Chinese purchases of arms from overseas.[/en][cn]2008-12年期间,中国在武器进口量方面排在印度后面,位列第2,中国进口的武器中69%来自俄罗斯。同期印度占全球常规武器进口的12%,比中国的两倍还多。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:中国超越美国成最大石油进口国
b/d in 2012, while Chinese net oil imports averaged 5.72m b/d.[/en][cn]在年度基础上,美国仍是全球最大的石油净进口国,但过去5年中,美中的石油净进口量差距已显著缩小。2012年,美国在国外购买的原油和精炼油产品净额跌至每日714万桶的20年低点,而中国日均石油净进口量则达572万桶。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:数字音乐下载量下滑 流媒体时代到来?
Beyoncé album launched last year through a heavily promoted exclusive deal with iTunes.[/en][cn]现下最畅销的专辑(包括实体和数字专辑形式)是迪士尼热门动画《冰雪奇缘》的原声大碟,紧随其后的是碧昂斯去年发行的专辑,该专辑和iTunes独家合作,宣传声势浩大。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
-
精读金融时报:世界杯导致巴西汽车销量下滑
extraordinary non-recurrent revenue during the second half of this year and/or exerts strict control over current spending,” Mr Ramos wrote on Monday before the latest tax breaks were announced.[/en][cn] 拉莫斯于周一减税政策公布前表示,根据评估,巴西政府2014年将难以达到预算盈余占年度GDP 1.9%的财政目标,除非下半年出现非经常性的重大收益,或严格控制经常性支出。[/cn] 沪江BEC带你精读金融时报合辑>> 更多相关内容,请看沪江BEC商务英语分站>>
