• 美剧天天秀: 老友记 S02E09(1)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: No, if he doesn't like our cookies, too bad, I am not gonna be blackmailed.       想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>  

  • 美剧天天秀: 老友记 S02E13

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: JOEY: Well, we're, we're just going over here so that we can get away from the horrible flesh eating virus, for the love of God woman, listen to me.           想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 美剧天天秀: 老友记 S02E19

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: JOEY: Well, I had a whole ceramic zoo thing going over there but now, without the other ones, it just looks tacky.                 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>  

  • 《老友记》莫妮卡、钱德勒《生活向前冲》再聚首

    出现过,而詹妮弗·安妮斯顿也曾在考克斯主演的剧集《丑闻》中客串(修蒙导演过两季《老友记》的衍生剧《乔伊》,由马特·勒布朗主演)。[/cn] [en]Cox is repped by WME and Brillstein Entertainment Partners. Go On airs at 9 p.m. Tuesdays on NBC.[/en][cn]考克斯现属WME and Brillstein Entertainment Partners公司。《生活向前冲》每周二晚上九点在NBC播出。[/cn]

  • 美剧天天秀: 老友记 S02E17

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: PHOEBE: Anyway, OK, now promise you won't like, freak out and say how great this is until I'm done, OK.             想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>  

  • 经典《老友记》:感恩节学习笔记在线收看

    老友记

  • 美剧天天秀: 老友记 S02E20

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: ROSS:I miss, I miss the first time of everything. I missed, what, the first time he rolled over, the first time he crawled. What else did I miss? Has he spoken yet, is he driving, does he have a favorite liqueur?             想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>  

  • 美剧天天秀: 老友记 S02E14

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: PHOEBE: I can't believe two cows made the ultimate sacrifice so you guys could watch TV with your feet up. CHANDLER: Well they were chair-shaped cows. They never would have survived in the wild.             想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>  

  • 美国大学生高仿《老友记》片头 致终将逝去的青春

    费了15个小时编辑制作,但是毕业几天之后才把它放到YouTube上。[/cn] [en]Gwynn said the video had only about 200 views on YouTube, and they had shared it with only friends and family, until "Good Morning America" called. After they did a Skype interview, the video exploded and now has more than 60,000 views.[/en][cn]在“早安美国”报道之前,视频仅被浏览了200次,他们只是和朋友家人分享而已。他们在Skype上接受了一个访问后视频迅速蹿红,目前已有超过6万次的访问量了。[/cn] [en]And as graduating seniors, all the students who took part in recreating the video have big plans ahead.[/en][cn]因为拍摄视频的这些学生都是大四毕业生,所以他们的生命也将面临着重大变化。[/cn] [en]"Funny enough, the people who play Rachel and Ross got engaged two days ago. So that was a cute little, 'Oh my gosh, it's real' moment," Gwynn laughed.[/en][cn]格温笑言道:“特别有意思的是,扮演瑞秋和罗斯的那两位在两天前订婚了,所以说特别可爱的是‘天哪,竟然成真了!’”[/cn] [en]"It's been a fun ride and a great end to our college friendship together," he said.The friends won't be together much again any time soon - Gwynn boarded a plane Friday afternoon for a job in Denmark.[/en][cn]“这是我们大学友谊中有趣的一次经历,也是个有趣的结束。”他说。这群朋友日后或许不会再有团聚的时刻了——格温在丹麦找到了工作,周五下午就要乘飞机离开了。[/cn]

  • 美剧天天秀: 老友记 S02E14

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文:  Gosh, we talked about that but your brother has so many science trophies and plaques and merit badges, well we didn't want to disturb them.         想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>