-
《老友记》开播17年:Ross和Rachel10年感人全纪录!
今天是经典美剧《老友记》开播的第十七年零一天。《老友记》里的友情、爱情是最最让我们难以忘记的。有多少人是Ross和Rachel这一对的支持者呢?相信这一段视频一定会戳中你的泪点,让你热泪盈眶~ 视频背景音乐是Marc Terenzi演唱的《Love To Be Loved By You》。 歌词: I can't believe I'm standing here Been waiting for so many years and Today I found the queen to reign my heart. You changed my life so patiently
-
美剧天天秀: 老友记 S02E15
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: MONICA: Alright, but I'm very excited about this OK, so you gotta promise you won't get all big-brothery and judgmental. 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
美剧天天秀: 老友记 S01E10
《美剧天坛秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看
-
美剧天天秀:130704 老友记 S01E09
《美剧天坛秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文:Rachel: Terry, I, I, I know that I haven't worked here very long, but I was wondering, do you think it would be possible if i got a $100 [w]advance[/w] in my salary ? Terry: An advance? Rachel: It's so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and [w]normally[/w] my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this job. Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really [w]awful[/w]. 重点单词发音讲解: advance 英[əd'vɑ:ns] 美[əd'væns] v. (使)前进;发展;推进;预付;提出;提前;进展;上涨;被晋升;贷(款) n. 前进;发展;预付款;增长 adj. 预先的;先行的 salary 英[ˈsælərɪ] 美[ˈsæləri; ˈsælri ] n. 薪水 v. 给...加薪;给...薪水 normally 英['nɔ:məli] 美['nɔ:məli] adv. 通常地,一般地;正常地 independence 英[ˌɪndɪˈpɛndəns] 美[ˌɪndiˈpɛndəns] n. 独立,自主 waitress 英['weitris] 美['weitris] n. 女服务生 awful 英['ɔ:ful] 美['ɔ:ful] adj. 让人讨厌的,坏的;令人敬畏的;生病的;极多的 adv. 极度地,非常 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
美剧天天秀: 老友记 S02E14
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: RACHEL: Alright, I feel that this is totally unjustified. [Monica starts making faces behind her back] She gave me the green light, I did nothing but-. Do you think I can't see you in the TV set? 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
支持老友记:)
看来喜欢《老友记》的人还真不少呢!这不,“老友”的Fans们正讨论得热烈呢! 诸诸: 觉得friends简直太棒了一口气看了一个season pheromone: 觉得Everwood, Scrubs,24,6 Feet Under, SATC, Angel,Alias这些电视剧好棒呀,太好看了,对话自老友记》的人还真不少呢!这不,“老友然而不装腔作势对学口语最有用了。 jfzyj_007: 我现在时刻拿着MP3,走在路上也听 oxfordec: 我一次看了7个season啊 genius++: 对呀,没有英文字幕,有些还是不知道他们在说什么,谁知道哪有外挂的英文字幕呀?我下载的都只有中文字幕 更多观点、参与讨论,请进入: ID=7&ID=93629
-
美剧天天秀: 老友记 S02E12
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: JANITOR: Word on the streets - well, when I say street, I mean those little pretend streets they have here at the zoo. ROSS: Of course. 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
美剧天天秀: 老友记 S02E12
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: ERICA: Well, here we sit,devil may care, just a little while ago you were reattaching Simon's spinal cord. 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
美剧天天秀: 老友记 S02E14
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: CHANDLER: I am here, on my knees, holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret, much like they did in biblical times. 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
美剧天天秀: 老友记 S06E20
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: It's like, you got so many lines to learn so fast, that sometimes you need a minute to remember your next one. So while you're thinkin' of it, you take this big pause where you look all intense. 语调示意图: 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
