-
看生活大爆炸学英语第二季第七集(3)谁动了我的洋葱圈
看生活大爆炸学英语第二季
-
看生活大爆炸学英语第二季第八集(3) 规矩又不是我定的
看生活大爆炸学英语第二季第八集 【剧情介绍】 Leonard跟Howard此前的约会对象好了, Howard对此表示很生气,而Leonard说要给他介绍女孩子后,他立马谄媚起来. Howard的无心之失竟然意外发现火星上有生命存在,而Howard 却不能take credit for it,悲剧啊... LEONARD: Oh,hey,guys. SHELDON:Hello. LEONARD: Hi, Howard. Howard? HOWARD: Sheldon SHELDON: Howard is employing a schoolyard [w]paradigm[/w
-
看生活大爆炸学英语第二季第六集(1) 我滴个神啊
看生活大爆炸学英语第二季第六集 【剧情介绍】 这一集出现了Sheldon的仰慕者Ramona , 为了让Sheldon有更多时间投入到工作上去, Ramona严格管教其衣食住行, 甚至帮Sheldon剪脚指甲,难怪Penny大呼Holy crap on a cracker. LEONARD: So... how'd it go with Ramona last night? SHELDON:Oh, great. She's smart, insightful and she has a very unique way of, you know, revering me. PAMONA:Here's your spinach mushroom omelet. SHELDON: Thank you. Did anyone touch it? PAMONA: Gloves were worn by everyone involved. I was vigilant. SHELDON: Ramona pointed out that I've been wasting 20 minutes a day standing on cafeteria lines. PAMONA: Time which would be better spent tackling the great physics problems of our day. SHELDON: You don't tackle the big issues, Ramona. You fence with them. PAMONA: En garde. Riposte. LEONARD: Touche. LESLIE: Morning. LEONARD: Hi, Leslie. LESLIE: So, Sheldon, I see you're organizing your papers for the Smithsonian Museum of Dumbassery. PAMONA: There won't be any room until they get rid of the permanent Leslie Winkle exhibit. SHELDON: Oh, good one. LESLIE: I see you got a grad student to fight your battles for you. I'll let you keep your lunch money today. PAMONA: Okay, Dr. Cooper is on the verge of a breakthrough. If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet. LEONARD: Wait for me. PAMONA: So have you worked out the neutrino issue? SHELDON: Well,to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there. I just have to put them in the right order. PAMONA: You're so witty. SHELDON: Aren't I? PENNY:Hey, guys, this package came for... PAMONA: Dr. Cooper is working. SHELDON: Yes, I'm close to a breakthrough. Ooh, it tickles! PAMONA: Sorry. PENNY: Holy crap on a cracker. 【口语讲解】 1. fence with搪塞,回避,周旋 2. Touche.一语中的,一针见血 3. on the verge of接近于,濒临于 This swift, beautiful animal is on the verge of extinction.但这种敏捷而美丽的动物正濒临灭绝。 4. came for为某种目的而来取;向…冲来;对…进行袭击 With a word she can get what she came for. 只需要一个字眼她就能获得自己的所需。 5. holy crap 在美国几乎很多人都会说, 这个不代表骂人的意思, 只表示我很惊讶, 很不能想象的意思.
-
看生活大爆炸学英语第二季第五集:好吧我试试
看生活大爆炸学英语第二季第五集 【剧情介绍】 Leonard因工作原因不能载Sheldon去上班, Sheldon只好求助于Penny. 可怜的Penny不仅没有懒觉睡, 还要忍受Sheldon一路上“唧唧歪歪”,最后实在受不了直接把Sheldon丢在路边… PENNY: Well,good for Leonard. SHELDON: Euclid Avenueis shorter as the crow flies,but it has speed bumps, which appreciably increase point-to-point drive time,making
-
看生活大爆炸学英语第二季第十三集(4) 我们真的很合得来
看生活大爆炸学英语第二季第十三集 【剧情介绍】 Sheldon看了一本教小朋友交朋友的书后立马画出了交朋友的流程图(学过编程的同学有没有觉得很熟悉?),貌似在Sheldon心里万物皆有规律可循,事实证明他的算法行不通。 SHELDON:Hi,Rebecca. I'm your new friend,Sheldon. LEONARD: No,you're not. Let's go. SHELDON: We were really hitting it off. LEONARD: Don't look up. There's cameras. RAJ: I’m [w]curious[/w
-
看生活大爆炸学英语第二季第七集(2):Sheldon吃饭啦!
看生活大爆炸学英语第二季第七集 【剧情介绍】 Leonard替大家出去买吃的,Sheldon要求真多,要汉堡七成熟,要独立的调味包,要加洋葱圈,要多加一块面包,最后还嫌Leonard速度慢, Leonard无奈地说吃你的啦! LEONARD: Sheldon,the food's here. HOWARD: Ooh,there's the house. Freeze frame,freeze frame. LEONARD: What are you doing? HOWARD: Marking the star positions and physical landmarks so we
-
看生活大爆炸学英语第二季第二十三集(1)真想今晚就把你送到北极
看生活大爆炸学英语第二季第二十三集 【剧情介绍】 校长有意派Sheldon去北极考察,而Sheldon更偏向于在室内工作,且不喜欢太冷的地方,所以他在纠结该不该去.大晚上地把校长一家吵醒,非要等到校长夫人放狗他才离开,现在又在扰Leonard. LEONARD: He offered to send you to the North Pole? SHELDON: Yes. In fact,he was quite enthusiastic. He said,"Frankly,if I could send you tonight,I would." LEONARD: Okay,well,do
-
看生活大爆炸学英语第二季第七集(5) 潘小花,算你恨
生活大爆炸学英语第二季
-
看生活大爆炸学英语第二季第十六集(3) 好朋友不会无缘无故说个不停
看生活大爆炸学英语第二季第十六集 【剧情介绍】 Penny不小心把Sheldon的专属座位弄脏了,想着把坐垫反一边糊弄过去,没想到还是被敏感的Sheldon发现,失去专属坐垫的Sheldon真是坐立不安啊,Jim不愧为艾美奖金球奖最佳男主角,把Sheldon的神经质诠释得很到位. LEONARD: Great,great. Did you walk the whole way? It's a little chilly. SHELDON: Koothrappali picked me up. LEONARD: Isn't that terrific? He is such a good
-
看生活大爆炸学英语第二季第二十二集(1)不过是高科技马桶
看生活大爆炸学英语第二季第二十二集 【剧情介绍】 Howard赠书给大伙庆祝他研制的特制马桶在太空站使用,美其名曰“废物处理装置”,Raj他们一直在围绕这个话题开他玩笑. SHELDON: Smell that? That's the smell of new comic books. HOWARD: They're on me today,boys. RAJ:You're paying? Have you been selling your sperm again? HOWARD: No,I'm celebrating. As we speak,the space shuttle
