问个句子翻译啦~

在沪江关注法语的沪友mauresmo1986遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

问个句子翻译啦~

知识点相关讲解

我觉得这句话应该是想说: 作为他的父亲,在他看来,我依旧是那么严厉。/ 在他看来,我并没有因为是他的父亲而对他放松。 à son égard 这里应该是 在他看来 的意思 n'en...pas moins是个固定用法的短语,是 仍然 的意思,和quand même应该差不多。。。一定要做语法分析的话,这里应该说的是je ne suis pas moins sévère que les autres.en在这里整个后面都可以省掉了。 不过我最烂的就是语法了,解释给你参考一下,我不确定哦 哈哈

—— asomircal

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: