问个翻译啦~

在沪江关注法语的沪友mauresmo1986遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

问个翻译啦~

知识点相关讲解

因此通常在接近市中心时——那里行驶或停车都很困难,他就利用公共交通工具继续他的旅行。 manquer作不及物动词的时候是缺少,不足的意思,在这句里manquer pour不是固定搭配,pour只是连接manquer和后面动词不定式的一个介词,表示:对于……来说,意思就是:对于行驶和停车来说,位置不足。

—— moonlight87

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: