求助法语翻译~谢谢
在沪江关注法语的沪友helianciely遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
知识点相关讲解
Parmi les deux cents étudiants qui apprendre à le français, la moitié d'entre eux ont été en France. Les vayages ne nous appris pas seulement les différent cultures, mais aussi nous appris l'esprit ouverts. Aujourd'hui, nous ne considons le vayage dans le univers comme la rêverie, mais quelque chose concrète et praticable
—— ronaweasley
Parmi les élèves qui aprennent le français, la moitié sont allés en France. Le voyage ne nous apprend pas seulement de divers cultures, mais aussi fait nos coeurs ouverts. Aujourd'hui, nous considérons le voyage dans l'espace comme une affaire faisable au lieu de comme un rêve.
—— moonlight87
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 请给我三个这个英语怎么读? 2018-08-12
- LIECHINGLIAN 2017-10-23
- 我在等你离开这句话用葡萄牙语怎么说 2017-09-28
- 想成为那朵被你眷顾过的狐狸【翻译这句话,谢谢大佬们!】 2017-08-31
- 想成为被你眷顾的那朵玫瑰 2017-08-31
- 张乐乐,用法语怎么说 2017-08-31
- 我想上一个公办的专科院校学西班牙语,请各位大神帮我看看 😒感觉好困难啊 我高考分252 2017-07-08
- vuitton 2017-07-05
- 请问李婷雨法语怎么写,急用!谢谢 2017-06-19
- 请翻译这句。有些人一旦错过便不会再次拥有。谢谢 2017-06-12