英闻天天译: 在家泡咖啡可不简单
作者:沪江英语
来源:沪江部落
2014-07-06 06:00
《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。
SUMMARY:
在家冲泡一杯暖暖的咖啡,可也大有功夫可循哦
CONTENT:
So a high-quality cup begins with freshly roasted beans, but it doesn’t end there. Home brewing has evolved beyond the one-button convenience of Mr. Coffee and the disposable pods of Nespresso. You need education. For starters, you need to understand the benefits of a burr grinder, which pulverizes those fresh beans more evenly than your typical cheapo blade grinder. A burr grinder also allows you to adjust the grind size of your beans, an important feature when you start using the more labor-intensive tools to brew coffee.
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→
本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)
参考译文1:
所以一杯高品质的咖啡始于新鲜烘焙的的咖啡豆,但仅仅是好的咖啡豆还远远不够。自家冲泡的咖啡比咖啡先生的方便和奈斯派索的随性更进一步。学了才知道。首先,你需要了解毛刺研磨机的好处,可以将这些新鲜的咖啡豆磨的比标准的便宜磨刀砂轮磨的更均匀。毛刺研磨机也适用于调整豆子研磨的大小,这可是标志你开始使用更有技术含量的工具来冲泡咖啡的一个重要特性。
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>