Hints:

Chrissie

General O'Hara

Dammit

an Intelligence Officer

Major Drake

RASC Second-Lieutenant

Hotchkiss

Schomburg

Mark

Room G14-R

最后一句为: ... through Room G14-R.

语气词Oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。



Reduced to the ranks. 20 years ago, that must be. God help you, Chrissie, there's nothing else I can do. I can't put you on my staff. You crossed General O'Hara in some row over his redcaps, never mind threatening him with arrest, so now you've a black spot against your name as regards access to Intelligence. Next, dammit, the commander of the 9th French army is an intimate friend of mine, but in the face of your confidential report from your time in French liaison, that's blocked. If you examine the detail of the report, sir, you will see the unfavourable inclusion is initialled by an Intelligence Officer, Major Drake, who...doesn't like me. What difference does that make? Not many officers do like you. Are you aware that there's one hell of a strafe put in against you by a RASC Second-Lieutenant called Hotchkiss? That was about Schomburg, sir. I'd rather die than subject any horse for which I'm responsible to the damnable theories of Lieutenant Hotchkiss! It looks as if you will die on that account. There was a request from your brother, Mark, through Room G14-R.
因此被降阶。这都二十年前的事了。上帝保佑你,克里斯,我无能为力了。我不能留你了。你当着奥海尔将军的宪兵那样顶撞他,更别说还威胁要逮捕他。现在你有了污点,要进情报部恐怕不可能了。还有,该死,法国第九军的指挥官是我的知交好友。但鉴于你做法国联络官时的那份机密报告,这条路也别想了。如果你仔细审阅了那份报告,长官,就会发现于我不利的那部分是情报官德雷克少校起草的。他不怎么喜欢我。这又能怎么样?也没多少军官喜欢你。你知不知道有个人正炮轰你呢?陆军后勤部的少尉名叫霍奇基斯,是为了我的马,施罗伯格,长官。我宁可去死,也不会把我手下的马匹交给狗屁不通的霍奇基斯少尉。看起来你就得死在这事上了。你哥哥马克曾通过陆军部G-R室发来请求。