【一战往事】Part 3(26)这不是在跟自己唱反调吗?
来源:沪江听写酷
2014-03-01 04:00
Hints:
Western Front
MacMaster
Basils
Wannop
Tube
语气词oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。
You... Do you really want to know? Of course! The French were bleating about the devastation in bricks and mortar they've incurred by enemy action. I saw soundly it was no more than one year's normal peace-time dilapidation spread over the whole country. How wonderful. So the argument for French command of the Western Front gets kicked out of court for a season. But weren't you arguing against your own convictions? Yes, of course. But MacMaster depends on me. Christopher! These boys have got a motor. They're going to drive me to the Basils. All right. As soon as Mrs Wannop has had enough, I'll pop her in the Tube and I'll pick you up.
你...真想知道吗?是啊。法国人在抱怨他们的房产在战争中受损严重,而我算出这并不比和平年代全国一年内因房屋失修造成的损失更多。真让人松口气。这样法国人这一季内就别想以此为由夺得西线指挥权了。你这不是在跟自己唱反调吗?的确是,可麦克马斯特还指着我呢。克里斯托弗,这几位先生有车,说要送我去巴兹尔。好的,等温诺普太太尽兴了,我捎她去乘地铁,然后就去接你。