该文件为PPT格式,文件大小14.99 MB,由沪友JuneFQ贡献,欢迎下载。
点击进入下载页面
法律英语翻译:合同翻译中最易混淆的七组词语
翻译商务合同时,常常由于选词不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,甚至表达的是完全不同的含义。了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高合同翻译质量的关键因素之一。
关于圣诞的小品
圣诞节(Christmas Day)这个名称是“基督恺撒”的缩写。中国除大陆地区外基本翻译为“耶诞节”,是比较准确的翻译。基督徒庆祝其信仰的耶稣基督诞生的庆祝日圣诞节”圣诞节的庆祝与基督教同时产生,被推测始于西
7个说话技巧,让你自带英伦范儿!
不要跟美国人讨论的4件事儿
【拂菻坊】去英国要注意的10个点
【拂菻坊】留学英国的几个技巧