万物简史:PART II CH 6势不两立的科学(16)
来源:沪江听写酷
2011-11-08 07:00
同学们,今天首先要和大家介绍一下两位帮我做节目的同学,一位大家都认识,她就是一直以来默默耕耘在广播一线,辛勤发布节目的“未丸辰”——丸子萝莉小姐。另外一位是新来的词汇整理秘书“yuanmei424”圆圆小姐,从这起节目起她将为大家在回复一楼整理出各期听写酷的生词和背景,方便大家学习的同时,也拓宽大家的视野,大家一定要好好学习词汇不辜负她的辛劳哦。当然我们也不能忘记本节目助理职位上的创始人“luluweiyang”,人家如今是荣誉主持了,顾问级的!!
言归正传吧——今天的文章有点长,有好多动物啊!!!!!我们还是看看内容介绍吧:
欧文很快以他的组织能力和演绎能力受人注意。同时,他证明自己是个无与伦比的解剖学家,具有很强的复原本能,几乎可以与巴黎伟大的居维叶相比。他对伦敦动物园里死去的任何动物拥有优先取舍权用以做自己的研究。不过,是由于他在恐龙方面的成就,欧文才为人们记得~~~
❤《万物简史》推出部落节目版,戳这里订阅:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
书本的朗读语音很charming的磁性英音~~~大家可以好好学着模仿哦~~~!!
因为原著为美国人所写,单词采用美式拼法,不抄全文,也不用写序号。答完一空换行继续下一空作答。文中需听写单词或词组用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。请边听写边理解文意,根据下面的TIPS训练听写。这样可以提高听力准确度,并为训练听译打下基础哦~~~
TIPS听写训练点:单词拼写,时态,单复数,连读,长难句(请边听边用符号先记下内容,然后自己回头组织语句,最后校对,不要逐字逐句听写)
Hints:
London Zoological Gardens
emphatically
Owen swiftly [-1-] himself with his powers of organization and deduction. At the same time he showed himself to be a [-2-] anatomist [-3-] reconstruction almost [-4-] the great Cuvier in Paris. [---5---] Once his wife returned home to find a freshly deceased rhinoceros filling the front hallway. He quickly became a leading expert on all kinds of animals living and extinct—from platypuses, echidnas, and other newly discovered marsupials to the hapless dodo and the extinct giant birds called moas that had roamed New Zealand until [-6-] by the Maoris. He was the first to describe the archaeopteryx after its discovery in Bavaria in 1861 and the first to write a formal epitaph for the dodo. Altogether he produced some 600 anatomical papers, a prodigious [-7-].
[---8---] He [-9-] the term dinosauria in 1841. It means “terrible lizard” and was a curiously inapt name. Dinosaurs, as we now know, weren't all terrible—some were no bigger than rabbits and probably extremely retiring—[---10---], which are actually of a much older (by 30 million years) lineage. Owen [-11-] that the creatures were reptilian and had [-12-] a perfectly good Greek word, herpeton, but for some reason chose not to use it. Another, more excusable error (given the paucity of specimens at the time) was that dinosaurs constitute not one but two orders of reptiles: the bird-hipped ornithischians and the lizard-hipped saurischians.
言归正传吧——今天的文章有点长,有好多动物啊!!!!!我们还是看看内容介绍吧:
欧文很快以他的组织能力和演绎能力受人注意。同时,他证明自己是个无与伦比的解剖学家,具有很强的复原本能,几乎可以与巴黎伟大的居维叶相比。他对伦敦动物园里死去的任何动物拥有优先取舍权用以做自己的研究。不过,是由于他在恐龙方面的成就,欧文才为人们记得~~~
❤《万物简史》推出部落节目版,戳这里订阅:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/
书本的朗读语音很charming的磁性英音~~~大家可以好好学着模仿哦~~~!!
因为原著为美国人所写,单词采用美式拼法,不抄全文,也不用写序号。答完一空换行继续下一空作答。文中需听写单词或词组用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。请边听写边理解文意,根据下面的TIPS训练听写。这样可以提高听力准确度,并为训练听译打下基础哦~~~
TIPS听写训练点:单词拼写,时态,单复数,连读,长难句(请边听边用符号先记下内容,然后自己回头组织语句,最后校对,不要逐字逐句听写)
Hints:
London Zoological Gardens
emphatically
Owen swiftly [-1-] himself with his powers of organization and deduction. At the same time he showed himself to be a [-2-] anatomist [-3-] reconstruction almost [-4-] the great Cuvier in Paris. [---5---] Once his wife returned home to find a freshly deceased rhinoceros filling the front hallway. He quickly became a leading expert on all kinds of animals living and extinct—from platypuses, echidnas, and other newly discovered marsupials to the hapless dodo and the extinct giant birds called moas that had roamed New Zealand until [-6-] by the Maoris. He was the first to describe the archaeopteryx after its discovery in Bavaria in 1861 and the first to write a formal epitaph for the dodo. Altogether he produced some 600 anatomical papers, a prodigious [-7-].
[---8---] He [-9-] the term dinosauria in 1841. It means “terrible lizard” and was a curiously inapt name. Dinosaurs, as we now know, weren't all terrible—some were no bigger than rabbits and probably extremely retiring—[---10---], which are actually of a much older (by 30 million years) lineage. Owen [-11-] that the creatures were reptilian and had [-12-] a perfectly good Greek word, herpeton, but for some reason chose not to use it. Another, more excusable error (given the paucity of specimens at the time) was that dinosaurs constitute not one but two orders of reptiles: the bird-hipped ornithischians and the lizard-hipped saurischians.
distinguished
peerless
with instincts for
on a par with
He became such an expert on the anatomy of animals that he was granted first refusal on any animal that died at the London Zoological Gardens, and these he would invariably have delivered to his house for examination.
eaten out of existence
output
But it was for his work with dinosaurs that Owen is remembered.
coined
and the one thing they most emphatically were not with lizards
was well aware
at his disposal
欧文很快以他的组织能力和演绎能力受人注意。同时,他证明自己是个无与伦比的解剖学家,具有很强的复原本能,几乎可以与巴黎伟大的居维叶相比。他成为解剖动物方面的一名专家,对伦敦动物园里死去的任何动物拥有优先取舍权,而那类东西又无一例外地送到他的家里供他来检查。有一回,他的妻子回到家里,只见一头刚死的犀牛堵住了前门走廊。他很快成为一名各种动物方面的杰出专家,无论是现存的还是绝种的动物--从鸭嘴兽、针鼹和别的新发现的有袋动物,到倒霉的渡渡鸟以及已经绝了种的大鸟--恐鸟。后者本来自由自在地生活在新西兰,最后被毛里人吃个干净。1861年,他在巴伐利亚发现了始祖鸟,是描述始祖鸟的第一人,也是为渡渡鸟写正式墓志铭的第一人。他总共发表了大约600篇关于解剖学的论文,这个数字真够庞大了。
不过,是由于他在恐龙方面的成就,欧文才为人们记得。他在1841年创造了"恐龙"这个名称。它的意思是"可怕的蜥蜴",这是个极不合适的名字。现在我们知道,恐龙毫不可怕--有的还没有兔子大,很可能是离群索居的。有一点是肯定的:它们不是蜥蜴。实际上,恐龙是一个古老得多的家族(距今大约3亿年前)。欧文很清楚,它们是爬行动物,希腊文里已经有了个很合适的名词--爬行动物,但由于某种原因他不愿意采用。他还犯了个更加可以原谅的错误(考虑到当时标本很少),那就是,他没有注意到,恐龙不是由一种而是由两种爬行动物组成:臀部像鸟的鸟臀目恐龙和臀部像蜥蜴的蜥臀目恐龙。